Book of Common Prayer
O SENHOR protege o fiel
Ao diretor do coro, com acompanhamento de flautas.[a] Salmo de Davi.
5 SENHOR, ouça as minhas palavras!
Considere os meus gemidos.
2 Atenda ao meu pedido de ajuda, meu Rei e meu Deus!
É ao Senhor que elevo a minha oração.
3 De manhã, SENHOR, apresento-lhe a minha oferta
e fico esperando o seu socorro.
Todas as manhãs o Senhor ouve a minha oração.
4 Meu Deus, o Senhor não tem prazer no mal,
os maus não podem estar perto do Senhor.
5 Os orgulhosos não podem estar com o Senhor,
pois rejeita os que fazem o mal
6 e destrói os mentirosos.
O SENHOR detesta os violentos e os que fazem planos para enganar as pessoas.
7 Mas eu entrarei na sua casa por causa do seu amor fiel.
Poderei adorá-lo com profunda reverência no seu santo templo.
8 SENHOR, mostre-me como viver uma vida justa,
porque os meus inimigos estão à espreita esperando que eu caia,
tire os obstáculos do caminho por onde me leva.
9 Os meus inimigos nunca dizem a verdade,
só querem destruir as pessoas.
A sua boca é um sepulcro aberto,
a sua língua só engana.
10 Castigue-os, ó meu Deus!
Faça com que eles caiam nas suas próprias armadilhas.
Revoltaram-se contra o Senhor,
castigue-os pelos seus crimes.
11 Alegrem-se para sempre todos os que confiam na sua proteção,
cantem sempre com alegria porque o Senhor os protegerá.
Que aqueles que o amam se encham de alegria.
12 Pois o SENHOR abençoa aquele que lhe obedece,
a sua bondade é como um escudo que protege o fiel.
O SENHOR é misericordioso
Ao diretor do coro. Para instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi.
6 SENHOR, não me castigue quando estiver irado,
não me corrija na sua fúria.
2 Tenha compaixão de mim, SENHOR,
porque me sinto sem forças e doente.
Venha me curar, SENHOR, porque estou fraco,
todo o meu corpo dói.
3 Estou tremendo,
quando é que o SENHOR virá me ajudar?
4 SENHOR, venha me libertar.
Por causa do seu amor fiel, salve a minha vida da morte.
5 Pois os mortos não se lembram do Senhor,
ninguém lhe canta louvores no mundo dos mortos[b].
6 Passo a noite gemendo e chorando,
a minha cama fica cheia de lágrimas.
7 Os meus inimigos me deixam triste,
e os meus olhos se gastam de tanto chorar.
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal!
O SENHOR ouviu o meu choro.
9 O SENHOR escutou o meu pedido,
o SENHOR aceitou a minha oração.
10 Os meus inimigos ficarão cheios de medo e vergonha.
Todos eles fugirão e de repente serão humilhados.
As obras dos maus
10 Ó SENHOR, por que está tão distante?
Por que se esconde nos tempos de angústia?
2 Com arrogância, os maus perseguem os pobres.
Faça-os cair nas suas próprias armadilhas.
3 O injusto orgulha-se dos seus desejos maus,
ele abençoa quem rouba e despreza o SENHOR.
4 O injusto é arrogante,
pensa que não tem que prestar contas a Deus,
que Deus não quer saber o que ele faz.
5 Ele tem tudo o que precisa,
não se interessa pelas suas ordens
e despreza todos os seus inimigos.
6 Pensa que nunca lhe acontecerá nada de mal,
que nunca terá dificuldades.
7 A sua boca está cheia de pragas, mentiras e insultos.
Na sua língua só há maldade e violência.
8 Ele se esconde perto das aldeias
e fica à espreita para matar algum inocente que passe por ali,
os seus olhos procuram uma vítima.
9 Ele é como um leão escondido no mato,
pronto para atacar os infelizes,
que caem na sua armadilha.
10 As suas vítimas, apanhadas nas suas redes fortes,
são lançadas ao chão e esmagadas.
11 Ele faz isso porque pensa que Deus se esqueceu das pessoas,
que não está olhando para nós e que nunca vê o que acontece aqui.
12 Levante-se, SENHOR! Ó Deus, castigue os maus!
Não se esqueça das pessoas que estão sofrendo.
13 O homem mau não respeita a Deus,
porque pensa que Deus nunca o vai julgar.
14 Mas o Senhor vê tudo o que acontece,
o Senhor conhece a dor e o sofrimento das pessoas.
Os que sofrem confiam no Senhor,
o Senhor é o protetor dos órfãos.
15 Por favor, destrua o poder dos maus e dos pecadores.
Castigue a maldade que eles pensavam que nunca seria descoberta.
16 O SENHOR é o rei para todo o sempre!
Que as nações sejam expulsas da terra dele.
17 O SENHOR ouviu a oração dos humildes,
eles sentem-se seguros porque ouviu a sua oração.
18 Proteja os órfãos e os que sofrem,
para que o ser humano nunca mais lhes cause terror.
A confiança do justo
Ao diretor do coro. Salmo de Davi.
11 O SENHOR é quem me protege.
Como se atrevem a me dizer:
“Fuja para os montes[a] como um passarinho”?
2 Os maus se escondem na escuridão,
prontos com os seus arcos e flechas,
para atacar as pessoas honestas.
3 O que podem fazer os justos
quando os fundamentos estão sendo destruídos?[b]
4 O SENHOR está no seu santo templo;
o SENHOR está no seu trono lá no céu.
O seu olhar vê tudo o que acontece;
os seus olhos examinam o que os seres humanos fazem.
5 O SENHOR aprova os justos,
mas detesta os maus e os que amam a violência.
6 O SENHOR fará chover brasas e enxofre sobre os maus.
Não merecem nada, a não ser um vento abrasador.
7 Pois o SENHOR é justo e ama a justiça,
os que fazem o bem entrarão na sua presença.
O sonho de Nabucodonosor
2 Durante o segundo ano[a] que Nabucodonosor foi rei, ele teve vários sonhos que o deixaram preocupado e o assustaram tanto que não podia mais dormir. 2 Então mandou chamar a todos os adivinhos, feiticeiros, magos e sábios para interpretarem o que ele tinha sonhado. Todos se apresentaram diante do rei e 3 ele lhes disse:
—Tive um sonho que me deixou preocupado e preciso urgentemente saber qual é o seu significado.
4 Então os caldeus responderam ao rei no idioma aramaico:[b]
—Que o rei viva para sempre! Estamos aqui para servi-lo, conte o seu sonho para a gente e lhe diremos qual é o seu significado.
5 —Eu não vou lhes contar nada. Vocês são os que têm que me falar qual foi o meu sonho e, além disso, o seu significado. Se não me falarem isso, eu farei vocês em pedaços e destruirei as suas casas até elas virarem ruínas. 6 Mas se me falarem do sonho e do seu significado, serão recompensados com presentes e honra. Por tanto falem a respeito do sonho e do seu significado.
7 Os caldeus voltaram a lhe responder:
—Sua Majestade, somos seus servos. Conte o seu sonho para a gente e lhe diremos qual é o seu significado.
8 Mas o rei lhes disse:
—Vocês só estão ganhando tempo, porque sabem que não irei lhes dizer nada. 9 Se não me falarem a respeito do sonho, serão castigados, pois vocês combinaram mentir para mim esperando ganhar tempo. Vocês têm que me falar a respeito do sonho, para que eu possa ter certeza de que o significado do qual falarão é o verdadeiro.
10 Os caldeus lhe responderam:
—Ninguém neste mundo tem o poder de fazer o que o rei está pedindo. Além disso, nenhum rei, por mais poder ou grandeza que tenha, pediu algo semelhante a um feiticeiro, adivinho ou caldeu. 11 O que o rei está pedindo é muito complicado e difícil. Só os deuses podem revelar o sonho de outra pessoa e dizer qual é o seu significado. Mas os deuses não moram com os seres humanos.
12 O rei se irou muito com essa resposta e condenou à morte todos os sábios da Babilônia. 13 A ordem do rei foi anunciada publicamente e os guardas do rei saíram para procurar por Daniel e pelos seus companheiros, para eles também serem mortos.
14 Arioque era o chefe dos guardas e era o encarregado de matar todos os sábios da Babilônia, mas Daniel lhe enviou uma mensagem 15 com a seguinte pergunta:
—Arioque, já que você é o representante do rei, fale para mim o porquê desta ordem do rei ser tão urgente e severa.
Arioque, então, lhe explicou a respeito daquela ordem. 16 Então, Daniel foi e pediu ao rei algum tempo para poder explicar o significado do sonho.
Jesus Cristo é quem nos defende
2 Filhinhos meus, eu estou lhes escrevendo estas coisas para que vocês não pequem. Porém, se alguém pecar, nós temos um advogado junto ao Pai para nos defender. Ele é Jesus Cristo, o Justo. 2 Ele foi oferecido em sacrifício pelos nossos pecados e não somente pelos nossos próprios pecados, mas também pelos do mundo inteiro.
3 Esta é a maneira pela qual podemos ter certeza de que conhecemos a Deus: obedecendo aos seus mandamentos. 4 Aquele que diz: “Eu o conheço” mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso e a verdade não está nele. 5 Entretanto, se alguém obedece à mensagem de Deus, o seu amor por Deus está verdadeiramente aperfeiçoado. Esta é a maneira pela qual podemos ter certeza de que estamos nele: 6 se alguém diz que permanece em Deus, deve também viver como Jesus viveu.
Devemos amar uns aos outros
7 Queridos amigos, eu não estou lhes escrevendo um mandamento novo. Ele é um mandamento antigo que vocês tinham desde o princípio. Esse mandamento antigo é a mensagem que vocês ouviram. 8 Contudo, o mandamento que eu lhes escrevo é novo. Este mandamento é verdadeiro e a sua verdade é vista em vocês, assim como foi vista em Cristo. Pois a escuridão está passando, e a verdadeira luz já está brilhando.
9 Se alguém diz que está na luz mas odeia seu irmão, ainda está na escuridão. 10 Aquele que ama seu irmão permanece na luz e não há nada em sua vida que o leve a pecar. 11 Porém, aquele que odeia seu irmão, está na escuridão. Ele vive na escuridão e não sabe para onde vai, porque a escuridão lhe cegou os olhos.
12 Enquanto eu estava com eles, eu os guardei com o poder do seu nome, o nome que você me deu. Eu os protegi e nenhum se perdeu, a não ser o filho da perdição, para que acontecesse o que a Escritura diz.
13 —Agora eu estou indo para onde você está. Mas eu estou dizendo estas coisas enquanto ainda estou no mundo para que eles possam sentir dentro deles toda minha alegria. 14 Eu tenho dado a eles o seu ensinamento, mas o mundo os odiou pois eles não pertencem ao mundo assim como eu também não pertenço. 15 Não estou pedindo que você os tire do mundo, mas que os guarde do Maligno. 16 Eles não pertencem ao mundo, assim como eu também não pertenço ao mundo. 17 Torne-os seus por meio da verdade. O seu ensinamento é a verdade. 18 Eu os enviei para o mundo assim como você me enviou. 19 Em favor deles eu me entrego completamente a você. Eu faço isso por eles, para que eles também estejam prontos a se entregarem completamente você.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International