Book of Common Prayer
La majestad del Señor
93 El Señor reina[a](A), vestido está de majestad(B);
el Señor se ha vestido y ceñido de poder(C);
ciertamente el mundo está bien afirmado(D), será inconmovible.
2 Desde la antigüedad está establecido tu trono(E);
tú eres desde la eternidad(F).
3 Los torrentes han alzado, oh Señor,
los torrentes han alzado su voz;
los torrentes alzan sus batientes olas(G).
4 Más que el fragor de muchas aguas,
más que las poderosas olas del mar,
es poderoso el Señor en las alturas(H).
5 Tus testimonios(I) son muy fidedignos;
la santidad conviene a tu casa(J),
eternamente[b], oh Señor.
Alabad al Señor por su justicia
Salmo.
98 Cantad al Señor un cántico nuevo(A),
porque ha hecho maravillas(B),
su diestra(C) y su santo brazo(D) le han dado la victoria[a].
2 El Señor ha dado a conocer su salvación;
a la vista de las naciones ha revelado su justicia[b](E).
3 Se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad(F) para con la casa de Israel;
todos los términos de la tierra(G) han visto la salvación de nuestro Dios.
Himno a Dios por su poderosa liberación
Para el director del coro. Cántico. Salmo.
66 Aclamad con júbilo a Dios, toda la tierra(A);
2 cantad la gloria de su nombre(B);
haced gloriosa su alabanza(C).
3 Decid a Dios: ¡Cuán portentosas son tus obras(D)!
Por la grandeza de tu poder, tus enemigos fingirán obedecerte[a](E).
4 Toda la tierra te adorará(F),
y cantará alabanzas a ti(G),
cantará alabanzas a tu nombre. (Selah[b])
5 Venid y ved las obras de Dios(H),
admirable[c] en sus hechos(I) a favor de los hijos de los hombres.
6 Convirtió el mar en tierra seca(J);
cruzaron el río a pie(K);
regocijémonos allí en Él(L).
7 Él domina con su poder para siempre(M);
sus ojos velan sobre las naciones(N);
no se enaltezcan los rebeldes(O). (Selah)
8 Bendecid, oh pueblos, a nuestro Dios,
y haced oír la voz de su alabanza(P).
9 Él es quien nos guarda con vida[d](Q),
y no permite que nuestros pies resbalen[e](R).
10 Porque tú nos has probado(S), oh Dios;
nos has refinado como se refina la plata(T).
11 Nos metiste en la red(U);
carga pesada pusiste sobre nuestros lomos.
12 Hiciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas(V);
pasamos por el fuego y por el agua(W),
pero tú nos sacaste a un lugar de abundancia(X).
13 Entraré en tu casa con holocaustos(Y);
a ti cumpliré mis votos(Z),
14 los que pronunciaron mis labios
y habló mi boca cuando yo estaba en angustia(AA).
15 Te ofreceré holocaustos de animales engordados,
con sahumerio[f] de carneros(AB);
haré una ofrenda de toros[g] y machos cabríos(AC). (Selah)
16 Venid y oíd, todos los que a Dios teméis[h](AD),
y contaré lo que Él ha hecho por mi alma(AE).
17 Con mi boca clamé a Él,
y ensalzado fue con[i] mi lengua(AF).
18 Si observo iniquidad en mi corazón(AG),
el Señor no me escuchará[j](AH).
19 Pero ciertamente Dios me ha oído(AI);
Él atendió a la voz de mi oración.
20 Bendito sea Dios(AJ),
que no ha desechado mi oración(AK),
ni apartado de mí su misericordia.
Oración de Jonás
2 [a]Entonces oró Jonás al Señor su Dios desde el vientre del pez(A), 2 y dijo:
En[b] mi angustia clamé al Señor(B),
y Él me respondió.
Desde el seno[c] del Seol[d] pedí auxilio,
y tú escuchaste mi voz(C);
3 pues me habías echado a lo profundo,
en el corazón de los mares,
y la corriente me envolvió[e](D);
todas tus encrespadas olas y tus ondas pasaron sobre mí(E).
4 Entonces dije: «He sido expulsado de delante de tus ojos(F);
sin embargo volveré a mirar hacia tu santo templo(G)».
5 Me rodearon las aguas hasta el alma,
el gran abismo me envolvió[f](H),
las algas se enredaron a mi cabeza.
6 Descendí hasta las raíces de los montes(I),
la tierra con sus cerrojos me ponía cerco para siempre(J);
pero tú sacaste de la fosa[g] mi vida(K), oh Señor, Dios mío.
7 Cuando en mí desfallecía mi alma(L),
del Señor me acordé(M);
y mi oración llegó hasta ti(N),
hasta tu santo templo(O).
8 Los que confían en vanos ídolos[h](P)
su propia misericordia abandonan,
9 mas yo con voz de acción de gracias
te ofreceré sacrificios(Q).
Lo que prometí, pagaré(R).
La salvación es del Señor(S).
Primer sermón de Pedro
14 Entonces Pedro, poniéndose en pie con los once(A), alzó la voz y les declaró: Varones judíos y todos los que vivís en Jerusalén, sea esto de vuestro conocimiento y prestad atención a mis palabras,
22 Varones israelitas, escuchad estas palabras: Jesús el Nazareno(A), varón confirmado[a] por Dios entre vosotros con milagros[b], prodigios y señales[c](B) que Dios hizo en medio vuestro a través de Él(C), tal como vosotros mismos sabéis, 23 a este, entregado por el plan predeterminado y el previo conocimiento[d] de Dios(D), clavasteis en una cruz por manos de impíos[e] y le matasteis(E), 24 a quien Dios resucitó(F), poniendo fin a la agonía[f] de la muerte, puesto que no era posible que Él quedara bajo el dominio de ella(G). 25 Porque David dice de Él:
(H)Veía siempre al Señor en mi presencia;
pues está a mi diestra para que yo no sea conmovido.
26 Por lo cual mi corazón se alegró y mi lengua se regocijó;
y aun hasta mi carne descansará en esperanza;
27 pues tú no abandonarás mi alma en el Hades[g](I),
ni permitirás[h] que tu Santo vea corrupción(J).
28 Me has hecho conocer los caminos de la vida;
me llenarás de gozo con tu presencia.
29 Hermanos[i], del patriarca(K) David os puedo decir confiadamente que murió y fue sepultado(L), y su sepulcro(M) está entre nosotros hasta el día de hoy. 30 Pero siendo profeta(N), y sabiendo que Dios le había jurado sentar a uno de sus descendientes[j] en su trono(O), 31 miró hacia el futuro y habló de la resurrección de Cristo[k], que no fue abandonado en el Hades[l], ni su carne sufrió[m] corrupción(P). 32 A este Jesús resucitó Dios(Q), de lo cual todos nosotros somos testigos(R).
Palabras de consuelo y dirección
14 No se turbe vuestro corazón(A); creed[a] en Dios, creed también en mí. 2 En la casa de mi Padre hay muchas moradas; si no fuera así, os lo hubiera dicho; porque voy a preparar un lugar para vosotros(B). 3 Y si me voy y preparo un lugar para vosotros, vendré otra vez(C) y os tomaré conmigo; para que donde yo estoy, allí estéis también vosotros(D). 4 Y conocéis el camino adonde voy[b]. 5 Tomás(E) le dijo*: Señor, si no sabemos adónde vas, ¿cómo vamos a[c] conocer el camino? 6 Jesús le dijo*: Yo soy el camino(F), y la verdad(G), y la vida(H); nadie viene al Padre sino por mí. 7 Si me hubierais conocido, también hubierais conocido a mi Padre(I); desde ahora le conocéis(J) y le habéis visto(K). 8 Felipe(L) le dijo*: Señor, muéstranos al Padre, y nos basta. 9 Jesús le dijo*: ¿Tanto tiempo he estado con vosotros, y todavía no me conoces, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre(M); ¿cómo dices tú: «Muéstranos al Padre»? 10 ¿No crees que yo estoy en el Padre, y el Padre en mí(N)? Las palabras que yo os digo, no las hablo por mi propia cuenta, sino que el Padre que mora en mí es el que hace las[d] obras(O). 11 Creedme que yo estoy en el Padre(P), y el Padre en mí; y si no, creed por las obras mismas(Q). 12 En verdad, en verdad os digo: el que cree en mí, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores que estas(R) hará, porque yo voy al Padre(S). 13 Y todo lo que pidáis en mi nombre, lo haré(T), para que el Padre sea glorificado en el Hijo(U). 14 Si me pedís algo en mi nombre, yo lo haré(V).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation