Book of Common Prayer
Oración de un pecador arrepentido
Para el director del coro. Salmo de David, cuando después que se llegó a Betsabé, el profeta Natán lo visitó[a].
51 Ten piedad de mí(A), oh Dios, conforme a tu misericordia;
conforme a lo inmenso de tu compasión(B), borra mis transgresiones(C).
2 Lávame por completo de mi maldad(D),
y límpiame de mi pecado(E).
3 Porque yo reconozco mis transgresiones(F),
y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Contra ti, contra ti solo he pecado(G),
y he hecho lo malo delante de tus ojos(H),
de manera que eres justo[b] cuando hablas[c](I),
y sin reproche[d] cuando juzgas.
5 He aquí, yo nací en iniquidad(J),
y en pecado me concibió mi madre.
6 He aquí, tú deseas la verdad en lo más íntimo(K),
y en lo secreto me harás conocer sabiduría(L).
7 Purifícame con hisopo, y seré limpio(M);
lávame, y seré más blanco que la nieve(N).
8 Hazme oír gozo y alegría(O);
que se regocijen los huesos que has quebrantado(P).
9 Esconde tu rostro de mis pecados(Q),
y borra todas mis iniquidades.
10 Crea en[e] mí(R), oh Dios, un corazón limpio(S),
y renueva un espíritu recto(T) dentro de mí.
11 No me eches de tu presencia(U),
y no quites de mí tu santo Espíritu(V).
12 Restitúyeme el gozo de tu salvación(W),
y sostenme con un espíritu de poder[f](X).
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos(Y),
y los pecadores se convertirán[g] a ti(Z).
14 Líbrame de delitos de sangre(AA), oh Dios, Dios de mi salvación(AB);
entonces mi lengua cantará con gozo tu justicia(AC).
15 Abre mis labios, oh Señor(AD),
para que mi boca anuncie tu alabanza(AE).
16 Porque no te deleitas en sacrificio(AF), de lo contrario yo lo ofrecería;
no te agrada el holocausto.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu contrito(AG);
al corazón contrito y humillado, oh Dios, no despreciarás.
Oración del justo perseguido
Para el director del coro; según Sosanim[a]. Salmo de David.
69 Sálvame, oh Dios,
porque las aguas me han llegado hasta el alma(A).
2 Me he hundido en cieno profundo(B), y no hay donde hacer pie;
he llegado a lo profundo de las aguas, y la corriente me anega(C).
3 Cansado estoy de llorar(D); reseca está mi garganta;
mis ojos desfallecen(E) mientras espero a mi Dios.
4 Más que los cabellos de mi cabeza son los que sin causa me aborrecen(F);
poderosos son los que quieren destruirme[b](G),
sin razón son mis enemigos,
me hacen[c] devolver aquello que no robé(H).
5 Oh Dios, tú conoces mi insensatez(I),
y mis transgresiones no te son ocultas(J).
6 ¡No se avergüencen de mí los que en ti esperan(K), oh Señor, Dios[d] de los ejércitos!
¡No sean humillados[e] por mí los que te buscan, oh Dios de Israel!
7 Pues por amor de ti he sufrido vituperio(L);
la ignominia ha cubierto mi rostro(M).
8 Me he convertido en extraño para mis hermanos,
y en extranjero para los hijos de mi madre(N).
9 Porque el celo por tu casa me ha consumido(O),
y los vituperios de los que te injurian han caído sobre mí(P).
10 Cuando lloraba afligiendo con ayuno mi alma(Q),
eso se convirtió en afrenta para mí.
11 Cuando hice de cilicio mi vestido(R),
me convertí en proverbio para ellos(S).
12 Hablan de mí los que se sientan a la puerta(T),
y soy la canción[f](U) de los borrachos.
13 Pero yo elevo a ti mi oración, oh Señor, en tiempo propicio(V);
oh Dios, en la grandeza de tu misericordia(W),
respóndeme con tu verdad salvadora[g].
14 Sácame del cieno(X) y no dejes que me hunda;
sea yo librado de los que me odian(Y), y de lo profundo de las aguas(Z).
15 No me cubra la corriente de las aguas(AA),
ni me trague el abismo,
ni el pozo cierre sobre mí su boca(AB).
16 Respóndeme, oh Señor, pues buena es tu misericordia(AC);
vuélvete a mí(AD), conforme a tu inmensa compasión(AE),
17 y no escondas tu rostro de tu siervo(AF),
porque estoy en angustia(AG); respóndeme pronto.
18 Acércate a mi alma y redímela(AH);
por causa de mis enemigos, rescátame(AI).
19 Tú conoces mi afrenta(AJ), mi vergüenza y mi ignominia;
todos mis adversarios están delante de ti.
Queja de Jeremías
12 Justo eres tú, oh Señor, cuando a ti presento mi causa(A);
en verdad asuntos de justicia voy a discutir contigo(B).
¿Por qué prospera el camino de los impíos(C)
y viven en paz todos los que obran con perfidia(D)?
2 Tú los plantas, y[a] echan raíces;
crecen, dan fruto(E).
Cerca estás tú de sus labios[b],
pero lejos de su corazón[c](F).
3 Pero tú me conoces(G), oh Señor,
tú me ves,
y compruebas la actitud de mi corazón para contigo(H).
Arrástralos como ovejas para el matadero
y sepáralos[d] para el día de la matanza(I).
4 ¿Hasta cuándo estará de luto la tierra(J)
y marchita la vegetación de todo el campo(K)?
Por la maldad de los que moran en ella(L)
han sido destruidos los animales y las aves(M),
porque han dicho: Dios no verá nuestro fin(N).
Respuesta de Dios
5 Si corriste con los de a pie y te cansaron,
¿cómo, pues, vas a competir con los caballos?
Si caes en tierra de paz,
¿cómo te irá[e] en la espesura[f] del Jordán(O)?
6 Porque también tus hermanos y la casa de tu padre,
también ellos te han traicionado(P),
también ellos han dado gritos en pos de ti;
no les creas aunque te digan cosas agradables(Q).
7 He dejado mi casa(R),
he abandonado mi heredad,
he entregado a la amada(S) de mi alma
en manos[g] de sus enemigos.
8 Mi heredad vino a ser para mí
como león en la selva;
rugió[h] contra mí(T);
por tanto, la aborrecí(U).
9 ¿Es acaso mi heredad para mí como ave de rapiña de varios colores?
¿Están las aves de rapiña por todos lados contra ella(V)?
Id, reunid a todas las bestias del campo,
traedlas para que la devoren(W).
10 Muchos pastores han arruinado(X) mi viña(Y),
han hollado(Z) mi heredad[i];
han hecho de mi hermosa heredad[j](AA)
un desierto desolado.
11 Fue hecha una desolación,
llora sobre mí desolada(AB);
todo el país ha sido desolado(AC),
porque no hubo nadie a quien le importara(AD).
12 Sobre todas las alturas desoladas(AE) del desierto
han venido destructores,
porque la espada del Señor(AF) devora
de un extremo de la tierra al otro[k];
no hay paz(AG) para nadie[l].
13 Han sembrado trigo y han segado espinos(AH),
se han esforzado sin provecho alguno(AI).
Avergonzaos, pues, de vuestras cosechas(AJ)
a causa de la ardiente ira del Señor(AK).
14 Así dice el Señor en cuanto a todos mis malvados vecinos(AL) que atacan la heredad que he dado en posesión a mi pueblo Israel(AM): He aquí los arrancaré de su tierra, y a la casa de Judá la arrancaré de en medio de ellos(AN). 15 Y sucederá que después que los haya arrancado, volveré y les tendré compasión, y los haré regresar(AO) cada uno a su heredad y cada cual a su tierra(AP). 16 Y sucederá que si ellos de verdad aprenden los caminos de mi pueblo(AQ), jurando en mi nombre: «Vive el Señor(AR)», así como ellos enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal(AS), serán restablecidos en medio de mi pueblo(AT).
El valor infinito de conocer a Cristo
3 Por lo demás, hermanos míos, regocijaos en el Señor(A). A mí no me es molesto escribiros otra vez lo mismo, y para vosotros es motivo de seguridad. 2 Cuidaos de los perros(B), cuidaos de los malos obreros(C), cuidaos de la falsa circuncisión[a]; 3 porque nosotros somos la verdadera circuncisión[b], que adoramos en el Espíritu de Dios[c](D) y nos gloriamos en Cristo Jesús(E), no poniendo la confianza en la carne, 4 aunque yo mismo podría confiar[d] también en la carne(F). Si algún otro cree tener motivo para confiar en la carne, yo mucho más: 5 circuncidado el octavo día(G), del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos(H); en cuanto a la ley, fariseo(I); 6 en cuanto al celo, perseguidor de la iglesia(J); en cuanto a la justicia de[e] la ley(K), hallado irreprensible(L). 7 Pero todo lo que para mí era ganancia, lo he estimado como pérdida por amor de Cristo(M). 8 Y aún más, yo estimo como pérdida todas las cosas en vista del incomparable valor de conocer a[f] Cristo Jesús(N), mi Señor, por quien lo he perdido todo, y lo considero como basura a fin de ganar a Cristo, 9 y ser hallado en Él, no teniendo mi propia justicia derivada de la ley(O), sino la que es por la fe en Cristo, la justicia que procede de Dios sobre la base de la fe(P), 10 y conocerle a Él(Q), el poder de su resurrección(R) y la participación en sus padecimientos(S), llegando a ser como Él en su muerte[g](T), 11 a fin de llegar[h](U) a la resurrección de entre los muertos. 12 No que ya lo haya alcanzado(V) o que ya haya llegado a ser perfecto(W), sino que sigo adelante, a fin de poder[i] alcanzar(X) aquello para lo cual también[j] fui alcanzado por Cristo Jesús(Y). 13 Hermanos, yo mismo no considero haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando lo que queda atrás(Z) y extendiéndome a lo que está delante, 14 prosigo hacia la meta para obtener el premio(AA) del supremo llamamiento de Dios(AB) en Cristo Jesús(AC).
Conspiración para matar a Lázaro
9 Entonces la gran multitud de judíos(A) se enteró de que Jesús estaba allí; y vinieron no solo por causa de Jesús, sino también por ver a Lázaro, a quien había resucitado de entre los muertos(B). 10 Pero los principales sacerdotes resolvieron matar también a Lázaro; 11 porque por causa de él(C) muchos de los judíos se apartaban y creían en Jesús(D).
La entrada triunfal
12 Al día siguiente, (E)cuando la gran multitud que había venido a la fiesta(F), oyó que Jesús venía a Jerusalén, 13 tomaron hojas de las palmas y salieron a recibirle, y gritaban: ¡Hosanna! Bendito el que viene en el nombre del Señor(G), el Rey de Israel(H). 14 Jesús, hallando un asnillo, se montó en él; como está escrito: 15 No temas, hija de Sión; he aquí, tu Rey viene, montado en un pollino de asna(I). 16 Sus discípulos no entendieron esto al principio(J), pero después, cuando Jesús fue glorificado(K), entonces se acordaron de que esto se había escrito de Él, y de que le habían hecho estas cosas. 17 Y así, la multitud que estaba con Él cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos(L), daba testimonio de Él. 18 Por eso la multitud fue también a recibirle(M), porque habían oído que Él había hecho esta señal[a](N). 19 Entonces los fariseos se decían unos a otros: ¿Veis que no conseguís nada? Mirad, todo el mundo se ha ido tras Él.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation