Book of Common Prayer
Our dealings with you have always been straightforward
12-14 Now it is a matter of pride to us—endorsed by our conscience—that our activities in this world, particularly our dealings with you, have been absolutely above-board and sincere before God. They have not been marked by any worldly wisdom, but by the grace of God. Our letters to you have no double meaning—they mean just what you understand them to mean when you read them. We hope you will always understand these letters (as we believe you have already understood the purpose of our lives), and realise that you can be as honestly proud of us as we shall be of you on the day when Christ reveals all secrets.
15-18 Trusting you, and believing that you trusted us, our original plan was to pay you a visit first, and give you a double “treat”. We meant to come here to Macedonia after first visiting you, and then to visit you again on leaving here. You could thus have helped us on our way towards Judea. Because we had to change this plan, does it mean that we are fickle? Do you think I plan with my tongue in my cheek, saying “yes” and meaning “no”? We solemnly assure you that as certainly as God is faithful so we have never given you a message meaning “yes” and “no”.
19-22 Jesus Christ, the Son of God, whom Silvanus, Timothy and I have preached to you, is himself no doubtful quantity, he is the divine “yes”. Every promise of God finds its affirmative in him, and through him can be said the final amen, to the glory of God. We owe our position in Christ to this God of positive promise: it is he who has consecrated us to this special work, he who has given us the living guarantee of the Spirit in our hearts. Are we then the men to say one thing and mean another?
13 “You are the earth’s salt. But if the salt should become tasteless, what can make it salt again? It is completely useless and can only be thrown out of doors and stamped under foot.”
14-15 “You are the world’s light—it is impossible to hide a town built on the top of a hill. Men do not light a lamp and put it under a bucket. They put it on a lamp-stand and it gives light for everybody in the house.
16 “Let your light shine like that in the sight of men. Let them see the good things you do and praise your Father in Heaven.”
Christ’s authority surpasses that of the Law
17-20 “You must not think I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to complete them. Indeed, I assure you that, while Heaven and earth last, the Law will not lose a single dot or comma until its purpose is complete. This means that whoever now relaxes one of the least of these commandments and teaches men to do the same will himself be called least in Heaven. But whoever teaches and practises them will be called great in the kingdom of Heaven. For I tell you that your goodness must be a far better thing then the goodness of the scribes and Pharisees before you can set foot in the kingdom of Heaven at all!
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.