Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 120-127

La lengua engañosa y los enemigos de la paz

Cántico de ascenso gradual[a].

120 En mi angustia clamé al Señor(A),
y Él me respondió.
Libra mi alma, Señor, de labios mentirosos(B),
y de lengua engañosa(C).
¿Qué se te dará, y qué se te añadirá,
oh lengua engañosa(D)?
Agudas flechas de guerrero(E),
con brasas de enebro[b](F).

¡Ay de mí, porque soy peregrino en Mesec(G),
y habito entre las tiendas(H) de Cedar(I)!
Demasiado tiempo ha morado mi alma
con los que odian la paz(J).
Yo amo la paz(K), mas cuando hablo,
ellos están por la guerra(L).

El Señor, guardador de Israel

Cántico de ascenso gradual[c].

121 Levantaré mis ojos(M) a los montes(N);
¿de dónde vendrá mi socorro?
Mi socorro viene del Señor(O),
que hizo los cielos y la tierra(P).
No permitirá que tu pie resbale(Q);
no se adormecerá el que te guarda(R).
He aquí, no se adormecerá ni dormirá
el que guarda a Israel.

El Señor es tu guardador(S);
el Señor es tu sombra a tu mano derecha(T).
El sol no te herirá[d](U) de día,
ni la luna de noche.

El Señor te protegerá[e] de todo mal(V);
El guardará tu alma.
El Señor guardará tu salida y tu entrada
desde ahora y para siempre(W).

Oración por la paz de Jerusalén

Cántico de ascenso gradual[f]; de David.

122 Yo me alegré cuando me dijeron:
Vamos a la casa del Señor(X).
Plantados están nuestros pies
dentro de tus puertas(Y), oh Jerusalén.
Jerusalén, que está edificada(Z)
como ciudad compacta, bien unida(AA),
a la cual suben las tribus(AB), las tribus del Señor[g],
(lo cual es ordenanza[h] para Israel)
para alabar[i] el nombre del Señor.
Porque allí se establecieron tronos para juicio(AC),
los tronos de la casa de David.

Orad por la paz de Jerusalén(AD):
Sean prosperados los que te aman(AE).
Haya paz dentro de tus muros(AF),
y prosperidad en tus palacios(AG).
Por amor de mis hermanos y de mis amigos(AH)
diré ahora: Sea la paz en ti(AI).
Por amor de la casa del Señor nuestro Dios
procuraré tu bien(AJ).

Oración pidiendo ayuda del Señor

Cántico de ascenso gradual[j].

123 A ti levanto mis ojos(AK),
¡oh tú que reinas[k] en los cielos(AL)!
He aquí, como los ojos de los siervos miran a la mano de su señor(AM),
como los ojos de la sierva a la mano de su señora,
así nuestros ojos miran al Señor nuestro Dios(AN)
hasta que se apiade de nosotros.

Ten piedad de nosotros, oh Señor, ten piedad de nosotros(AO),
porque muy hartos estamos de desprecio(AP).
Harta en extremo está nuestra alma
del escarnio(AQ) de los que están en holgura(AR),
y del desprecio de los soberbios(AS).

Canto de liberación

Cántico de ascenso gradual[l]; de David.

124 Si el Señor no hubiera estado a nuestro favor[m](AT),
—diga ahora Israel(AU)
si el Señor no hubiera estado a nuestro favor[n]
cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
vivos nos hubieran tragado entonces(AV)
cuando su ira se encendió contra nosotros(AW);
entonces las aguas nos hubieran anegado(AX),
un torrente hubiera pasado sobre nuestra alma,
hubieran pasado entonces sobre nuestra alma las aguas impetuosas(AY).

Bendito sea el Señor,
que no nos ha entregado como presa de[o] los dientes de ellos(AZ).
Nuestra alma ha escapado(BA) cual ave(BB) del lazo de los cazadores(BC);
el lazo se rompió y nosotros escapamos.
Nuestro socorro está en el nombre del Señor(BD),
que hizo los cielos y la tierra(BE).

El Señor protege a su pueblo

Cántico de ascenso gradual[p].

125 Los que confían en el Señor
son como el monte Sión, que es inconmovible(BF), que permanece para siempre(BG).
Como los montes rodean a Jerusalén,
así el Señor rodea a su pueblo(BH)
desde ahora y para siempre(BI).
Pues el cetro de la impiedad(BJ) no descansará sobre la tierra[q] de los justos,
para que los justos no extiendan sus manos para hacer el mal(BK).

Haz bien, Señor, a los buenos(BL),
y a los rectos de corazón(BM).
Mas a los que se desvían(BN) por sus caminos torcidos(BO),
el Señor los llevará con los que hacen iniquidad(BP).
Paz sea sobre Israel(BQ).

Gratitud por el regreso de la cautividad

Cántico de ascenso gradual[r].

126 Cuando el Señor hizo volver a los cautivos de[s] Sión(BR),
éramos como los que sueñan(BS).
Entonces nuestra boca se llenó de risa(BT),
y nuestra lengua de gritos de alegría(BU);
entonces dijeron entre las naciones:
Grandes cosas ha hecho el Señor con ellos(BV).
Grandes cosas ha hecho el Señor con nosotros;
estamos alegres(BW).

Haz volver, Señor, a nuestros cautivos[t],
como las corrientes[u] en el sur[v](BX).
Los que siembran con lágrimas(BY), segarán con gritos de júbilo(BZ).
Él que con lágrimas anda[w], llevando la semilla de la siembra[x],
en verdad volverá con gritos de alegría, trayendo sus gavillas.

La prosperidad viene del Señor

Cántico de ascenso gradual[y]; de Salomón.

127 Si el Señor no edifica la casa(CA),
en vano trabajan los que la edifican;
si el Señor no guarda la ciudad(CB),
en vano vela la guardia[z].
Es en vano que os levantéis de madrugada,
que os acostéis tarde[aa],
que comáis el pan de afanosa labor[ab](CC),
pues Él da a su amado(CD) aun mientras duerme[ac](CE).

He aquí, don[ad] del Señor son los hijos(CF);
y recompensa es el fruto del vientre(CG).
Como flechas en la mano del guerrero(CH),
así son los hijos tenidos en la juventud.
Bienaventurado el hombre(CI) que de ellos tiene llena su aljaba;
no será avergonzado
cuando hable con sus enemigos(CJ) en la puerta(CK).

Rut 1:15-22

15 Entonces Noemí dijo: Mira, tu cuñada ha regresado a su pueblo y a sus dioses(A); vuelve tras tu cuñada. 16 Pero Rut dijo: No insistas que te deje o que deje de seguirte; porque adonde tú vayas, iré yo, y donde tú mores, moraré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios. 17 Donde tú mueras, allí moriré, y allí seré sepultada. Así haga el Señor conmigo, y aún peor[a](B), si algo, excepto la muerte, nos separa. 18 Al ver Noemí que Rut estaba decidida a ir con ella, no le insistió más[b](C).

19 Caminaron, pues, las dos hasta que llegaron a Belén. Y sucedió que cuando llegaron a Belén, toda la ciudad se conmovió(D) a causa de ellas, y las mujeres decían: ¿No es esta Noemí? 20 Y ella les dijo: No me llaméis Noemí[c], llamadme Mara[d], porque el trato del Todopoderoso[e] me ha llenado de amargura[f](E). 21 Llena me fui, pero vacía me ha hecho volver el Señor(F). ¿Por qué me llamáis Noemí, ya que el Señor ha dado testimonio contra mí y el Todopoderoso[g] me ha afligido?

22 Y volvió Noemí, y con ella su nuera Rut la moabita, regresando así de los campos de Moab. Llegaron a Belén al comienzo de la siega de la cebada(G).

2 Corintios 1:12-22

Sinceridad de Pablo

12 Porque nuestra satisfacción[a] es esta: el testimonio de nuestra conciencia(A) que en la santidad[b] y en la sinceridad que viene de Dios(B), no en sabiduría carnal(C) sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros. 13 Porque ninguna otra cosa os escribimos sino lo que leéis y entendéis, y espero que entenderéis hasta el fin(D), 14 así como también nos habéis entendido en parte, que nosotros somos el motivo de vuestra gloria, así como también vosotros la nuestra en el día de nuestro Señor Jesús(E).

15 Y con esta confianza me propuse ir primero a vosotros(F) para que dos veces recibierais bendición[c](G), 16 es decir[d], quería visitaros de paso[e] a Macedonia(H), y de Macedonia ir de nuevo a vosotros(I) y ser encaminado por vosotros en mi viaje(J) a Judea. 17 Por tanto, cuando me propuse esto, ¿acaso obré precipitadamente? O lo que me propongo, ¿me lo propongo conforme a la carne(K), para que en mí haya al mismo tiempo el sí, sí, y el no, no? 18 Pero como Dios es fiel(L), nuestra palabra a vosotros no es sí y no(M). 19 Porque el Hijo de Dios, Cristo Jesús(N), que fue predicado entre vosotros por nosotros (por mí y Silvano(O) y Timoteo(P)) no fue sí y no, sino que ha sido sí en Él(Q). 20 Pues tantas como sean las promesas de Dios(R), en Él todas son sí(S); por eso también por medio de Él, Amén(T), para la gloria de Dios por medio de nosotros. 21 Ahora bien, el que nos confirma(U) con vosotros en Cristo y el que nos ungió(V), es Dios, 22 quien también nos selló(W) y nos dio el Espíritu en nuestro corazón(X) como garantía[f].

Mateo 5:13-20

13 Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal se ha vuelto insípida(A), ¿con qué se hará salada otra vez? Ya para nada sirve, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.

14 Vosotros sois la luz del mundo(B). Una ciudad situada sobre un monte no se puede ocultar; 15 ni se enciende una lámpara y se pone debajo de un almud[a], sino sobre el candelero, y alumbra a todos los que están en la casa(C). 16 Así brille vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas acciones(D) y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos(E).

Jesús cumple la ley y los profetas

17 No penséis que he venido para abolir la ley o los profetas(F); no he venido para abolir, sino para cumplir. 18 Porque en verdad os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra(G), no se perderá ni la letra más pequeña[b] ni una tilde de la ley hasta que toda se cumpla. 19 Cualquiera, pues, que anule uno solo de estos mandamientos, aun de los más pequeños, y así lo enseñe a otros[c], será llamado muy pequeño en el reino de los cielos; pero cualquiera que los guarde[d] y los enseñe, este será llamado grande en el reino de los cielos(H). 20 Porque os digo que si vuestra justicia no supera la de los escribas y fariseos(I), no entraréis en el reino de los cielos.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation