Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA)
Version
भजन संहिता 20-21

संगीत निर्देसक बरे दाऊद क एक ठु पद।

तोहरी पुकार क यहोवा जवाब देइ,
    अउर जब तू विपत्ति मँ ह्वा तउ याकूब क परमेस्सर तोहरे नाउँ क बढ़ावइ।
परमेस्सर आपन पवित्तर ठउर स तोहार मदद करइ।
    उ तोहका सिय्योन स सहारा देइ।
परमेस्सर तोहरी सब भेंटन क याद राखइ,
    अउर तोहरे सबइ बलिदानन क अंगीकार करइ।
परमेस्सर तोहका ओन सबहिं वस्तुअन क देइ जेनका तू फुरइ फुरइ चाह्या।
    उ तोहार सबहिं योजनन पूरी करइ।
परमेस्सर जब तोहार मदद करइ हम पचे बहोतइ खुस होब।
    अउर हम पचे परमेस्सर क बड़कई क गीत गाउब।
यहोवा उ सबइ चीज करी जेका तू पचे मँग्या।

मइँ अब जानत हउँ कि यहोवा मदद करत ह आपन उ राजा क जेका उ चुनेस।
    परमेस्सर तउ आपन सरगे मँ बिराजा अहइ अउर उ आपन चुने भए राजा क, जवाब दिहस
    उ राजा क रच्छा करइ बरे परमेस्सर आपन महासक्ती क प्रयोग मँ लिआवत ह।
कछू क भरोसा आपन रथन पइ अहइ, अउर कछू क आपन फउजियन पइ भरोसा बा
    मुला हम पचे तउ आपन यहोवा परमेस्सर क सुमिरन करत अही।
मुला उ सबइ लोग हारि गएन अउर जंगल मँ मार डावा गवा गएन
    अउर हम लोग जीते अउ खुसी मनावइ बरे इकट्ठा होब।

अइसा कइसा भवा? काहेकि यहोवा आपन चुने भए राजा क रच्छा किहा
    उ परमेस्सर क गोहराए रहा अउर परमेस्सर ओकर सुनेस।

संगीत निर्देसक बरे दाऊद क एक ठु पद।

हे यहोवा, तोर महिमा राजा क प्रसन्न करत ह, जब तू ओका बचावत ह।
    उ बहोतइ आनन्दित होत ह।
तू राजा क उ सबइ वस्तुअन दिहा जेका उ चाहे रहा, राजा जउन भी पावइ क बिनती किहस।
    हे यहोवा, तू मन क चाहा भवा ओका दइ दिहा।

हे यहोवा, सचमुच तू बहोत आसीस राजा क दिह्या।
    ओकरे मूँड़े पइ तू सुवर्ण क मुकुट धइ दिह्या।
उ तोहसे जिन्नगी क भीख माँगेस अउर तू ओका इ दइ दिह्या।
    परमेस्सर, तू सदा सर्वदा बरे राजा क अमर जीवन दिह्या।
तू रच्छा किहा तउ राजा क महा वैभव मिल गवा।
    तू ओका आदर अउ प्रसंसा दिहा।
हे परमेस्सर, सचमुच तू राजा क सदा सर्वदा बरे, आसीर्वाद दिहा।
    जब राजा क तोहार दर्सन मिलत ह, तउ उ बहोत खुस होत ह।
राजा क सचमुच यहोवा पइ भरोसा अहइ,
    तउ परमेस्सर ओका निरास नाहीं करी।
हे परमेस्सर! तू देखाँइ द्या आपन सबहिं दुस्मनन क कि तू खूब मजबूत अउ सक्तीसाली अहा।
    जउन तोहसे घिना करत हीं तोहार सक्ती ओनका हराइ देइ।
हे यहोवा, जब तू राजा क साथ होत अहा
    तउ उ भभकत भार जइसा होइ जात ह,
जउन सब कछू भसम करत ह।
    ओकर किरोध क आगी आपन सबहिं दुस्मनन क भसम कइ देत ह।
10 परमेस्सर क दुस्मनन क बंस नस्ट होइ जइहीं,
    धरती क ऊपर स उ सब मिटिहीं।
11 अइसा काहे भवा? काहेकि यहोवा, तोहरे खिलाफ ओन मनइयन सड़यन्त्र रचे रहेन।
    उ पचे बुरा करइ क जोजना रचे रहेन, मुला उ पचे ओहमाँ सफल नाहीं भएन।
12 यहोवा जब तू ओन लोगन पइ आपन तीर स निसाना साध्या,
    तउ तू ओनका पीछे घुमाई दिहा अउर भगाइ दिहा।[a]

13 यहोवा क अउर ओकर सक्ती क गुण गावा आवा हम पचे गाई
    अउर ओकरे गीतन क बजाई जउन ओकर गरिमा स जुर ग अहइँ।

भजन संहिता 23

दाऊद क एक पद।

यहोवा मोर गड़रिया अहइ।
    जउन कछू भी मोका अपेच्छित होइ, सदा मोरे लगे रही।
हरे भरे चरागाह मँ मोका सुख स उ राखत ह।
    उ मोका सांत झरनन पइ लइ जात ह।
उ आपन नाउँ क निमित्त मोरी आतिमा क नई सक्ती देत ह।
    उ मोर अगुआई करत ह कि उ फुरइ उत्तिम अहइ।
मइँ मउत क अँधिअर घाटी स गुजरत भइ नाहीं डेराब,
    काहेकि यहोवा तू मोरे संग अहा।
    तोहार चरवाहे क लाठी मोका सुख देत हीं।
हे यहोवा, तू मोरे दुस्मनन क समन्वा मोर खइया बरे मेज सजाया ह।
    तू मोरे मूँड़े पइ तेल उड़ेर्या ह।
    मोर कटोरा भरा ह अउ छलकत बाटइ।
निहचय नेकी अउ करुणा मोर बाकी जिन्नगी तलक मोरे संग रही।
    मइँ यहोवा क मन्दिर मँ लम्बी समइ तलक बार-बार जाबिउँ।

भजन संहिता 27

दाऊद क समर्पित।

हे यहोवा, तू मोरे जोति अउ मोर उद्धारकर्ता अहा।
    मोका तउ कउनो स भी नाहीं डरइ चाही।
यहोवा मोरी जिन्नगी बरे सुरच्छित ठउर अहइ।
    तउ मइँ कउनो भी मनई स नाहीं डरब।
होइ सकत ह, दुट्ठ जन मोहे पइ चढ़ाई करइँ।
    होइ सकत ह, उ पचे मोरे सरीर क नस्ट करइ क जतन करइँ।
होइ सकत ह मोर सत्रु मोका नस्ट करइ क
    मोह पइ आक्रमण क जतन करइँ।
मुला चाहे पूरी फउज मोका घेरि लेइ, मइँ नाहीं डेराब।
    चाहे जुद्ध छेत्र मँ मोह पइ लोग प्रहार करइँ, मइँ नाहीं डेराब।
    काहेकि मइँ यहोवा पइ भरोसा करत हउँ।

मइँ यहोवा स सिरिफ एक बर माँगइ चाहत हउँ,
    “मइँ आपन जिन्नगी भइ यहोवा क मन्दिर मँ बइठा रहउँ,
ताकि मइँ यहोवा क सुन्दरता क लखउँ,
    अउर ओकरे मन्दिर मँ धियान करउँ।”

जब कबहुँ कउनो बिपत्ति मोका घेरी, यहोवा मोर रच्छा करी।
    उ मोका आपन तम्बू मँ छुपाइ लेइ।
    उ मोका आपन सुरच्छित जगह पइ ऊपर उठाइ लेइ।
मोका मोर दुस्मनन घेरि रखे अहइँ।
    मुला अब ओनका पराजित करइ मँ यहोवा मोर सहारा होइ।
मइँ ओकरे तम्बू मँ फुन भेंट चढ़ाउब।
    जय जयकार कइके बलियन अर्पित करब।
    मइँ यहोवा क स्तुति बरे भजन गाउब अउर बजाउब।

हे यहोवा, मोर पुकार सुना, मोका जवाब द्या।
    मोह पइ दयालु रहा।
मोर हिरदइ कहत ह, “जा, ओकरे दर्सन बरे जा।”
    एह बरे यहोवा मइँ तोहसे बात करउँ बरे तोहार समन्वा आवा हउँ।
हे यहोवा, किरोध मँ आपन सेवक स जिन मोड़या!
    एक जउन मोर मदद कइ सकत ह उ तू अहा।
    मोका अकेल्ला जिन छोड़्या!
मोका जिन त्यागा।
    परमेस्सर जउन मोका बचाइ सकत ह उ तू अहा!
10 मोर महतारी अउ मोर बाप मोका तजि दिहन,
    पर यहोवा मोका अंगीकार किहस अउर आपन बनाइ लिहस।
11 हे यहोवा, मोरे दुस्मनन क कारण, मोका आपन मारग देखावा।
    मोका नीक काम क सिच्छा द्या।
12 मोह पइ मोर दुस्मनन हमला किहे अहइँ।
    उ पचे मोरे बरे झूठ बोलेन ह।
    उ पचे मोका नस्कान पहोंचावइ बरे झूठ बोलेन।
13 मोका भरोसा अहइ
    कि मरइ स पहिले मइँ फुरइ यहोवा क धरम भावना क लखउँ।
14 यहोवा क मदद क बाट जोहत रहा!
    साहसी अउ सुदृढ़ बना रहा
    अउर यहोवा क मदद क प्रतीच्छा करत रहा।

यसायाह 25:1-9

परमेस्सर क एक स्तुति-गीत

25 हे यहोवा, तू मोर परमेस्सर अहा।
    मइँ तोहरे नाउँ क स्तुति करत हउँ अउर मइँ तोहका सम्मान देत हउँ।
तू अनेक अद्भुत कार्य किहा ह।
    जउन भी सब्द तू बहोत पहिले कहे रह्या उ सबइ पूरी तरह स फुरइ अहइँ।
    हर बात वइसी ही घटी जइसी तू बताए रह्या।
तू नगर क नस्ट किहा।
    उ नगर सुदृढ़ चहरदीवारी स संरच्छित रहा।
    किन्तु अब उ मात्र पाथरन क ढेर रहि गवा।
परदेसियन क महल नस्ट कइ दीन्ह गवा।
    अब ओकर फुन स निर्माण नाहीं होइ।
सामर्थी लोग तोहार महिमा करिहीं।
    क्रूर जातियन क नगर तोहसे डेरइहीं।
यहोवा तू निर्धन लोगन बरे जउन जरूरतमंद अहइँ, सुरच्छा क ठउर अहा।
    अनेक बिपत्तियन ओनका पराजित करइ क आवत हीं किन्तु तू ओनका बचावत ह।
तू एक अइसा भवन अहा जउन ओनका तूफानी बर्खा स बचावत ह
    अउर तू एक अइसी हवा अहा जउन ओनका गर्मी स बचावत ह।
बिपत्तियन खउफनाक आँधी अउर घनघोर बर्खा जइसी आवत ह।
    बर्खा देवारन स टकरात ह अउर खाले बहि जात ह
    किन्तु मकाने मँ जउन लोग अहइँ, ओनका नोस्कान पहोंचावत ह।
नारा लगावत भए दुस्मन ललकारेस।
    घोर दुस्मन चुनौती देइ क ललकारेस।
किन्तु तू हे परमेस्सर, ओनका रोक लिहा।
    उ सबइ अइसे रहेन जइसे गर्मी कउनो खुस्क जगह पइ।
    तू ओन क्रूर लोगन क विजय गीत अइसे रोक दिहे रह्या जइसे सघन मेघन क छाया गर्मी क दूर करत ह।

आपन सेवकन बरे परमेस्सर क भोज

उ समय, सर्वसक्तीमान यहोवा इ पर्वते प सबहिं रास्ट्रन बरे एकठु भोज क प्रबंध करी। भोजे मँ स्वादिस्ट खइया क अउ दाखरस परोसा जाइ। भोज मँ नर्म अउ मज़ेदार गोस्त परोसा जाइ।

किन्तु अब लखा, एक अइसा पर्दा अहइ जउन सबहिं जातियन अउर सबहिं मनइयन क ढके अहइ। इ पर्दे क नाउँ अहइ, “मउत।” किन्तु मउत क हमेसा बरे अंत कइ दीन्ह जाइ अउर मोर सुआमी यहोवा हर आँखी क आँसू पोंछ देइ। बीते समय मँ ओकर सबहिं लोग सर्मिन्दा रहेन। यहोवा ओनकर लज्जा क इ धरती पइ स हरण कइ लेइ। इ सब कछू घटी काहेकि यहोवा कहे रहा, अइसा होइ।

उ समय लोग अइसा कहिहीं,
    “लखा इ हमार परमेस्सर अहइ।
इ उहइ अहइ जेकर हम बाट जोहत रहे।
    इ हमका बचावइ क आवा अहइ।
हम आपन यहोवा क प्रतीच्छा करत रहे।
    एह बरे हम खुसियन मनाउब अउर खुस होब कि यहोवा हमका बचाएस ह।”

प्रकासित वाक्य 1:9-20

मइँ, यहून्ना अउर ईसू मँ तोहार भाई अहइँ! हम संग संग ईसू मँ अही अउर ईसू क कारण अत्याचार, राज्ज अउर धीरज मँ भरी सहनसीलता मँ तोहार साच्छी अही। परमेस्सर क बचन अउर ईसू क साच्छी देइ क कारण मइँ पतमुस[a] नाउँ क द्वीप मँ रहेउँ। 10 पर्भु क दिन मइँ आतिमा क वसीभूत हो उठेउँ अउर मइँ अपने पाछे तुरही क एक तेज आवाज सुनेउँ। 11 उ कहत रही, “जउन कछू तू देखइ अहा, ओका एक किताब मँ लिख द्या अउर फिन ओका इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थूआतीरा, सरदीस, फिलादेलफिया अउर लौदीकिया क सातउ कलीसियन क भेज द्या।”

12 फिन इ देखइ क बरे कि इ आवाज केकर बाटइ जउन मोसे बोलत रही, मइँ मुड़ेउँ अउर जब मइँ मुड़ेउँ तउ मइँ सोने क सात दीपाधार देखेउँ। 13 अउर ओन दीपाधारन क बीच मइँ एक आदमी क देखेउँ जउन “मनई क पूत” क जइसा कउनउँ मनई रहा। उ अपने गोड़े तक लम्बा चोगा पहने रहा। अउर ओकरी छाती प एक सुनहरी पटका लिपटा रहा। 14 ओकर मूँड़ अउर बाल सफेद ऊन क तरह उज्जर रहेन। ओकर आँखिन आगी क चमचमात लपट क तरह रहिन। 15 ओकर पैर भटृी मँ अबही अबही तपावा गवा कांसा क नाई दमकत रहेन। ओकर आवाज तमाम पानी क धारा क गरज क तरह रही। 16 अउर उ अपने दाहिने हाथे मँ सात तारा धरे रहा। ओकरे मुँह स एक तेज दुधारी तलवार बाहर निकरत रही। ओकर तस्वीर तेज दमकत सूरज क तरह उज्जर रही।

17 मइँ जब ओका देखेउँ तउ मइँ ओकरे पैर प अइसेन गिर पड़ेउँ जइसेन मरा मनई गिरइ। फिन उ आपन दाहिना हाथ मोरे ऊपर रखेस अउर कहेस, “ड़ेराय न जा, मइँ पहिला अहउँ अउर मइँ आखिरी अहउँ। 18 मइँ उहइ अहउँ जउन जिअत अहउँ। मइँ मरि ग रहेउँ मुला देखा, अब मइँ हमेसा हमेसा बरे जिन्दा अहउँ। मोरे पास मृत्यु अउर अधोलोक क चाभी अहइ। 19 तू जउन कछू देखे अहा, जउन कछू होत अहइ, अउर कछू आगे होइवाला अहइ ओका लिखत जा। 20 इ जउन सात तारा अहइँ जेनका तू मोरे हाथे मँ देखत अहा अउर जउन इ सात दीपाधार अहइँ एनकइ सबन क गुप्त रहस्य अहइ: इ सात तारा सात कलीसियन क सरगदूतन अही अउर इ सात दीपाधार सात कलीसियन अही।

यूहन्ना 7:53-8:11

दुराचारी स्त्री स क छमा

53 [a] फिन उ पचे हुवाँ स अपने घर चला गएन।

अउर ईसू जैतून पर्वत प चला गवा। एकदम सबेरे उ फिन मन्दिर मँ गवा। सब मनई ओकरे पास आएन। ईसू बइठके ओनका सबेन्हका उपदेस देइ लाग।

तबहीं धरम सास्तरी अउर फरीसी लोग व्यभिचार क अपराध मँ एक ठु स्त्री क पकरि लइ आएन। अउर ओका सबके सामने ठाढ़ करि दिहेन्ह। अउर ईसू स कहेन्न, “हे गुरू, इ स्त्री व्यभिचार करत रंग हाथ पकड़ी गइ अहइ। मूसा क व्यवस्था हमका पचेन्ह क आदेस देत ह क अइसी स्त्री क पाथर मारइ चाही। अब बतावा तोहार क कहब अहइ?”

ईसू क अजमावइ क बरे उ सबेन्ह पूछत रहेन्ह जइसे कि ओनका सबन्क ओकरे खिलाफ कउनो अभियोग लगावा जाइ सकइ। मुला ईसू नीचे झुका अउर अपनी अंगुरी स जमीन प लिखिइ लाग। यहूदी नेता पूछत जात रहेन्ह, इ बरे ईसू सोझ सोझ तनि क ठाढ़ि होइ गवा अउर ओनसे कहेस, “तोहरे सब मँ स जउन मनई पापी न होइ, सबसे पहिले उहइ इ स्त्री क पाथर मारइ।” अउर फिन उ झुक कर जमीन प लिखइ लाग।

जब सब मनई इ सुनेन्ह तउ सबसे पहिले बुढ़वा मनइयन अउर फिन एक एक कइके हुवाँ स खिसकइ लागेन अउर हुवाँ अकेले ईसू बचा रहा। ईसू क सामने उ स्त्री अबहीं तलक ठाढ़ि रही। 10 ईसू खड़ा भवा अउर उ स्त्री स कहेस, “ऐ स्त्री, उ पचे कहाँ चला गएन। का तोहका कउनो दोखी नाहीं ठहराएस?”

11 उ स्त्री बोली, “नाहीं महासय! कउनो नाहीं।”

ईसू कहेस, “मइँ भी तोहका दण्ड न देब। जा अउर अब फिन कबहूँ पाप न करिउ।”

Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA)

Awadhi Bible: Easy-to-Read Version. Copyright © 2005 Bible League International.