Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Псалми 93

93 Господ влада величанством заодевен!
    Загрнут је и опасан Господ снагом;
    а свет је утврђен, непомичан.
Утврђен је од давнина престо твој,
    а и ти си од искона.

Реке дижу, о, Господе,
    реке дижу своју хуку;
    реке дижу своју буку.
И од хуке вода многих,
    и од силних таласа морских,
    силнији је Господ узвишени.

Прописи су твоји чврсти, поуздани;
    Доликује светост твоме Дому, Господе,
    кроз дане многе.

Псалми 96

96 Певајте Господу нову песму!
    Певај Господу, сва земљо!
Певајте Господу и име му благосиљајте;
    дан за даном навешћујте његово спасење.
Објавите му славу међу пуцима,
    његова чудеса међу свим народима.

Јер велик је Господ, многе хвале вредан;
    страшнији од свих богова.
Јер ништавни су сви богови народа,
    али Господ је саздао небеса.
Пред њим су слава и величанство,
    сила и лепота у његовом Светилишту.

Дајте Господу, племена народна,
    дајте Господу славу и силу,
дајте Господу славу ради његовог имена,
    донесите му принос, дођите у његова дворишта,
клањајте се Господу сјајном у светости,
    дрхти пред њим, сва земљо!
10 Говорите међу народима: „Господ влада!
    Чврсто стоји свет, неће се пољуљати.
    Он праведно суди народима.“

11 Нека се радују небеса, нека се весели земља,
    Нека хучи море и све што је у њему,
12 нек се радује поље и све што је на њему.
    Тада ће певати шумско дрвеће
13 пред Господом, јер он долази да суди земљи.
    Он ће да суди свету по правди,
    народима по верности својој.

Псалми 34

Давидов. Када се Давид претварао да је луд пред Авимелехом. Овај га је, затим, отерао, па је Давид отишао.

34 Благосиљаћу Господа непрестано,
    стално ће га усне моје хвалити.
Хвалиће се Господом моја душа;
    нека чују понизни, нека се радују.
Величајте са мном Господа,
    заједно му узвисујмо име.

Тражио сам Господа, и он ми одговори,
    од свих ме је страхова избавио.
Ведри су они који гледају у њега,
    лице се њихово неће постидети.
Кад је овај сиромах вапио, Господ га је чуо,
    и од свих га је невоља избавио.
Анђео Господњи табором окружује
    оне који га се боје; избавља их.

Искусите и видите да је Господ добар,
    благо човеку што у њему уточиште нађе.
Бојте се Господа, ви свети његови,
    јер нема оскудице за оне који га се боје.
10 И млади лавови трпе и гладују,
    али онима што траже Господа,
    њима добра никаквог не мањка.
11 Дођите, о, децо, и чујте ме,
    богобојазности ћу вас поучити.
12 Који човек воли живот?
    Ко жели да добре дане види?
13 Нек се твој језик од зла уздржи,
    нек ти усне не говоре лажи,
14 зла се клони, а добро чини,
    тражи мир и за њим ти иди.

15 Очи Господње мотре на праведне,
    и уши његове вапај им чују.
16 Лице се Господње мршти на зликовце,
    да са земље помен им истреби.

17 Господ чује кад праведни завапе,
    од свих невоља он их избавља.
18 Близу је Господ онима са сломљеним срцем,
    он спасава оне са клонулим духом.

19 Многа зла сналазе праведника,
    али Господ га избавља од свих.
20 Он чува све кости његове,
    ниједна му се неће поломити.

21 Зло ће убити опакога,
    а који мрзе праведника биће окривљени.
22 Господ откупљује живот својих слугу;
    неће бити крив нико ко у њему уточиште нађе.

Error: Book name not found: Sir for the version: New Serbian Translation
1 Коринћанима 14:1-12

Језици и пророштво

14 Тежите за љубављу, покажите ревност за духовне дарове, а посебно да пророкујете. Наиме, ко говори другим језиком, не говори људима, већ Богу, јер га нико не разуме, пошто он говори тајне. А ко пророкује, говори људима на изградњу, охрабрење и утеху. Ко говори другим језиком, изграђује само себе, а ко пророкује, изграђује цркву. Хтео бих да сви говорите другим језицима, али још више да пророкујете, јер је онај који пророкује кориснији од онога што говори другим језицима, осим ако их тумачи, да би црква могла да се изграђује.

Ако вам ја, браћо, дођем и говорим другим језицима, какву ћете корист имати од тога, ако вам уз то не саопштим било откривење или знање, било пророштво или поуку? Ако неживи инструменти који дају звук, свирала или харфа, не праве разлику у тоновима, ко ће знати шта се свира? Или ако труба испусти нејасан звук, ко ће се спремити за бој? Исто тако, ако говорите другим језиком који није разумљив, ко ће знати шта је изречено? Говорићете у ветар. 10 Заиста, на свету има толико језика, и сваки од њих има значење. 11 Према томе, ако не знам шта језик значи, бићу странац ономе који говори, а и он ће мени бити странац. 12 Исто тако и ви, пошто већ показујете ревност за духовне дарове, настојте да обилујете у оним даровима који изграђују цркву.

Матеј 20:1-16

Исус приповеда параболу о једнако плаћеним радницима

20 Царство небеско је слично домаћину који је у рану зору отишао да унајми раднике за свој виноград. Погодио се са њима да раде за један сребрњак на дан и послао их у свој виноград.

Око девет сати ујутро је поново отишао и видео друге како стоје на тргу беспослени, па и њима рече: ’Идите и ви у виноград, па ћу вам платити што буде право.’ Они одоше. Отишао је поново око подне и око три по подне и учинио исто тако. Изашавши око пет по подне, нашао је неке друге како стоје на тргу, па их је упитао: ’Зашто стојите овде цели дан беспослени?’

Они му одговорише: ’Нико нас није унајмио.’ Домаћин и њима рече: ’Идите и ви у мој виноград.’

Кад је пало вече, господар винограда рече своме управитељу: ’Позови раднике и плати им, почевши од оних који су дошли последњи, па до оних који су дошли први.’

Кад су дошли они који су радили од пет сати по подне, добили су по један сребрњак. 10 Када су дошли они који су први почели да раде, помислили су да ће примити више. Али и они су примили по један сребрњак. 11 Примивши своје, почели су да гунђају против домаћина. 12 Говорили су: ’Ови који су дошли последњи радили су само један сат, а ти си их изједначио са нама који смо подносили тежину дневног посла и жегу.’

13 А господар одговори једном од њих: ’Пријатељу, ја ти не чиним неправду. Ниси ли се погодио са мном за сребрњак? 14 Узми своје па иди. А ја хоћу да дам овом последњем као и теби. 15 Зар ја немам право да располажем својим новцем како хоћу? Или ти је око завидно зато што сам ја добар?’

16 Тако ће последњи бити први, и први – последњи.“

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.