Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 75-76

75 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Асафа. Песнь.

В Иудее известен Бог;
    велико Его имя в Израиле.
Жилище Его – в Салиме[a],
    и на Сионе – Его пребывание.
Там Он сокрушил сверкающие стрелы,
    щит и меч, орудия войны. Пауза

Ты сияешь во свете;
    Ты величественнее, чем горы, полные дичи.
Крепкие сердцем стали добычею,
    уснули последним сном;
ни один из них не смог даже руку поднять.
    Бог Иакова, от грозного крика Твоего
и колесница, и конь упали замертво.

Лишь Тебя надо бояться;
    и кто устоит пред Твоим лицом,
когда Ты в гневе?
    Ты произнес суд с небес;
вся земля испугалась и притихла,
10     когда Бог восстал на суд,
чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза
11 Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу[b],
    и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[c].

12 Давайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их;
    все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.
13 Он сокрушает дух вождей;
    Он страшен для земных царей.

76 Дирижеру хора: Идутуну[d]. Псалом Асафа.

Я о помощи взывал к Богу;
    я взывал к Богу, и Он услышал меня[e].
В день бедствия моего искал я Владыку;
    всю ночь напролет я простирал руки мои.
Душа моя не могла найти утешения.

Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал;
    я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза
    Ты не давал мне сомкнуть глаз;
я был ошеломлен и не мог говорить.
    Я думал о днях древних,
о годах давних.
    Вспоминал ночью песни свои,
размышлял в сердце своем
    и духом своим испытывал:

неужели Владыка навсегда отверг нас
    и больше не будет милостив?
Навсегда ли исчезла Его милость,
    и навек ли пресеклось слово Его?
10 Забыл ли Бог миловать,
    удержал ли в гневе любовь Свою? Пауза

11 И сказал я: «Вот боль моя –
    Всевышний более не заступается за нас»[f].
12 Буду вспоминать о делах Господа;
    буду помнить чудеса Твои древние.
13 Я буду размышлять о всех делах Твоих,
    о деяниях Твоих думать.

14 Твой путь, Боже, свят!
    Какой бог так велик, как наш Бог?
15 Ты – Бог, чудеса творящий;
    Ты явил Свое могущество среди народов.
16 Рукой Своей Ты избавил народ Твой –
    сынов Иакова и Иосифа. Пауза

17 Тебя увидели воды, Боже,
    Тебя увидели воды и испугались,
содрогнулись бездны.
18     Тучи излили воды,
небо разразилось громом,
    и стрелы Твои летали.
19 Раскаты грома Твоего были в вихре,
    и молнии озарили вселенную;
земля содрогалась и тряслась.
20     Путь Твой пролегал через море,
и тропа Твоя – через воды глубокие,
    хотя следов Твоих не было видно.

21 Как стадо, вел Ты Свой народ
    рукою Моисея и Аарона.

Псалтирь 23

23 Псалом Давида.

Господня земля и все, что наполняет ее,
    мир и все, что живет в нем.
Ведь Он поставил ее на морях,
    и утвердил на водах[a].

Кто взойдет на гору Господню?
    Кто встанет на святом месте Его?
Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно,
    тот, кто душу идолам не отдает
    и не клянется ложно.

Он получит от Господа благословение
    и оправдание от Бога, Спасителя своего.
Таково поколение, которое ищет Его,
    ищет лица Твоего, Бог Иакова[b]. Пауза

Врата, поднимите свои верхи,
    поднимитесь, древние двери,
    чтобы вошел Царь славы!
Кто Он, Этот Царь славы?
    Господь – крепкий и сильный,
    Господь – сильный в битвах.
Врата, поднимите свои верхи,
    поднимитесь, древние двери,
    чтобы вошел Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
    Господь Сил[c],
Он – Царь славы!

Псалтирь 27

27 Псалом Давида.

К Тебе я взываю, Господи,
    скала Моя, не будь ко мне равнодушен!
Если Ты будешь хранить молчание,
    я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
Услышь голос моих молений,
    когда я взываю к Тебе о помощи,
когда я поднимаю руки
    к Святому Святых[a] в храме Твоем.

Не губи меня с нечестивыми,
    с теми, кто творит зло,
кто с ближними говорит радушно,
    а в сердце своем питает ненависть.
Воздай им по их делам,
    по их злым поступкам.
Воздай им за то, что их руки сделали,
    дай им то, что они заслужили.

За то, что они безразличны к делам Господним,
    к тому, что сделали Его руки,
Он разрушит их и впредь не восстановит.

Благословен Господь,
    ведь Он услышал голос моих молений.
Господь – моя сила и щит;
    сердце мое на Него надеется.
Он мне помог, и сердце мое ликует;
    песней моей я Его буду славить.

Господь – это сила Его народа,
    крепость спасения для Его помазанника.
Спаси Свой народ и удел Свой благослови;
    будь их Пастырем и веди их вовеки.

Error: Book name not found: Sir for the version: New Russian Translation
Откровение 18:1-14

Падение Вавилона

18 После этого я увидел еще одного ангела, сходящего с небес и обладающего великой властью; вся земля была озарена его славой. Он произнес могучим голосом:

– Пала, пала великая блудница Вавилон[a]
    и стала жилищем демонов,
пристанищем для всякого нечистого духа
    и всякой нечистой и мерзкой птицы[b].
Все народы пили
    доводящее до безумия вино ее разврата.
Цари земли развратничали с ней,
    и купцы земли нажились на ее необузданной тяге к роскоши.

Затем я услышал с небес еще один голос. Он сказал:

– Выйди из нее, народ Мой,
    чтобы тебе не участвовать в ее грехах
    и не подвергнуться ее наказанию,
потому что ее грехи поднялись уже до небес[c],
    и Бог помнит ее преступления.
Сделайте ей то же, что она сделала другим,
    и отплатите ей вдвойне за ее дела.
В той самой чаше, в которой она замешивала свое вино,
    замешайте ей напиток двойной крепости.
Доставьте ей столько горя и страданий,
    сколько она позволяла себе славы и роскоши,
потому что она хвалится в своем сердце:
    «Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица!
    Я никогда не буду скорбеть!»
И поэтому настанет день, когда ее постигнут горести:
    смерть, скорбь и голод.
Она будет сожжена огнем,
    потому что могуч Господь Бог, осудивший ее[d].

Когда цари земли, которые развратничали с ней и наслаждались ее роскошью, увидят дым от ее пожарища, они будут рыдать по ней и бить себя в грудь[e]. 10 Стоя вдали в ужасе от ее мучений, они будут говорить:

– Горе! Горе! О великий город!
    О Вавилон, могучий город!
В один час свершился над тобой суд!

11 Купцы земли плачут и скорбят по ней, потому что никто уже не покупает их товаров: 12 товаров из золота, серебра, драгоценных камней и жемчуга; тончайших льняных тканей, пурпура, шелка и алых материй; ароматической древесины; изделий из слоновой кости, ценной древесины, бронзы, железа и мрамора; 13 корицы, пряностей, благовоний, ароматического масла и ладана[f], вина, оливкового масла, отборной муки и пшеницы, крупного скота и овец, коней и колесниц, тел и душ человеческих[g]. 14 Они будут говорить:

– Плодов, которых желала душа твоя, уже нет у тебя. Все твои богатства и слава покинули тебя, и уже никогда не вернутся.

От Луки 14:1-11

Милость важнее соблюдения субботы

14 Однажды в субботу, когда Иисус пришел на обед к одному из самых уважаемых фарисеев, те внимательно следили за Ним. Напротив Иисуса сидел человек, больной водянкой. Иисус спросил учителей Закона и фарисеев:

– Разрешено исцелять в субботу или нет?

Они молчали. Тогда Иисус, коснувшись человека, исцелил его и отпустил. Затем Он сказал им:

– Если у кого-то из вас сын или вол упадет в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

Им нечего было ответить на это.

Притча о почетных местах на пиру

Иисус заметил, как гости выбирали почетные места за столом, и рассказал им притчу:

– Когда тебя приглашают на свадебный пир, не садись на почетное место, ведь может случиться так, что среди приглашенных окажется кто-то знатнее тебя, и тогда хозяин, пригласивший и тебя, и его, подойдет к тебе и скажет: «Уступи место этому человеку». И тебе придется со стыдом занять самое последнее место. 10 Итак, когда тебя пригласили, пойди и сядь[a] на самое последнее место, чтобы хозяин подошел к тебе и сказал: «Друг, перейди на лучшее место». Тогда тебе будет оказан почет перед всеми гостями. 11 Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и принижающий себя будет возвышен.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.