Book of Common Prayer
61 Дирижеру хора, Идутуну[a]. Псалом Давида.
2 Только в Боге покой для моей души,
спасение мое от Него.
3 Только Он мне скала и спасение,
Он крепость моя – я не буду сильно поколеблен.
4 Сколько вы будете еще нападать на человека,
крушить его все вместе,
словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
5 Думают лишь о том,
как свергнуть его с почетного места,
и радуются лжи.
Устами благословляют,
а в сердце своем проклинают. Пауза
6 Только в Боге покойся, моя душа;
на Него надежда моя.
7 Только Он мне скала и спасение,
Он – крепость моя; я не буду поколеблен.
8 В Боге спасение и слава моя;
Он крепкая скала моя и мое прибежище.
9 Надейся на Него, народ, во всякое время,
сердце свое пред Ним изливай;
ведь Бог – наше прибежище. Пауза
10 Смертные – лишь суета,
люди – лишь ложь;
на весы положи – они ничто;
все вместе – легче дыхания.
11 Не надейтесь на грабеж,
краденным не кичитесь.
Пусть богатство растет –
сердца к нему не прилагайте.
12 Один раз сказал Бог,
дважды я слышал это:
у Бога сила,
13 у Тебя, Владыка, милость.
Ведь Ты каждому воздаешь по делам его.
62 Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне[b].
2 Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
плоть моя по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
где нет воды.
3 Я смотрел на Тебя в святилище
и видел силу Твою и славу.
4 Уста мои будут славить Тебя,
потому что Твоя милость лучше жизни.
5 Буду славить Тебя, пока я жив,
и руки во имя Твое вознесу.
6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
и уста Тебя славят радостно,
7 когда вспоминаю Тебя на ложе своем
и думаю в часы ночные о Тебе.
8 потому что Ты – моя помощь,
и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
9 Душа моя льнет к тебе;
Ты правой рукой поддерживаешь меня.
10 Те, кто жаждут души моей,
сойдут в нижний мир.
11 Они падут от меча,
став добычей шакалов.
12 Царь же возликует о Боге,
и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его,
а уста лжецов умолкнут.
68 Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Псалом Давида.
2 Спаси меня, Боже,
потому что воды поднялись до шеи моей!
3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры;
вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
4 Устал я от крика моего, горло мое иссушено.
Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
5 Ненавидящих меня без всякой причины
стало больше, чем волос на моей голове.
Умножились враги мои,
несправедливо меня преследующие.
То, чего не отнимал,
я должен отдать.
6 Боже, Ты знаешь мое безрассудство,
и вина моя от Тебя не сокрыта.
7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя,
Владыка, Господь Сил.
Пусть не будут опозорены из-за меня те,
кто ищет Тебя, Бог Израиля.
8 Ведь ради Тебя сношу я упреки,
и позор покрыл мое лицо.
9 Изгоем я стал для братьев моих,
чужим для сыновей матери моей,
10 потому что ревность о доме Твоем снедает меня,
и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
11 Когда я плакал и постился,
это ставили мне в упрек.
12 Когда я одевался в рубище,
я был притчей у них на устах.
13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот[a],
и поют обо мне пьяницы.
14 А я молюсь Тебе, Господи,
во время Твоего благоволения.
По Своей великой милости ответь мне, Боже,
и в верности Твоей спаси меня.
15 Вытащи меня из тины
и не дай погрязнуть мне!
Дай избавиться от ненавистников моих
и от вод глубоких!
16 Да не накроет меня потоком вод,
и да не поглотит меня глубина,
и да не сомкнет надо мной яма пасть свою.
17 Ответь мне, Господи, потому что благостна милость Твоя;
по обилию милосердия Своего обратись ко мне.
18 Не скрывай лица Своего от раба Твоего,
ведь я в стесненном положении.
Поспеши, ответь мне!
19 Приблизься к душе моей и избавь ее,
от моих врагов спаси меня!
20 Ты знаешь, как меня презирают,
как бесчестят и позорят меня;
все враги мои пред Тобой.
21 Поругание разбило мое сердце, и я сокрушен.
Рассчитывал на сострадание, но нет его,
на утешителей, но не нашел их.
22 Дали мне в пищу желчь;
при жажде моей уксусом меня напоили[b].
23 Пусть будет стол их перед ними петлей,
а процветание – западней[c].
24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
и пусть их спины согнутся навсегда.
25 Пролей на них негодование Свое,
и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.
26 Пусть их жилище будет в запустении;
пусть никто в шатрах их больше не живет,
27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил,
и говорят о страданиях поверженных Тобою.
28 Прибавь грех этот к грехам их,
и оправдания пусть не найдут они.
29 Да будут вычеркнуты они из книги жизни
и да не будут записаны там вместе с праведниками.
30 Я же угнетен и страдаю.
Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!
31 Буду хвалить имя Бога в песне,
буду возвеличивать Его с благодарностью.
32 Это будет приятней Господу, нежели вол,
нежели молодой бык с рогами и копытами.
33 Когда увидят угнетенные, обрадуются.
Ищущие Бога, пусть оживут ваши сердца!
34 Потому что слышит нуждающихся Господь
и узниками Своими не пренебрегает.
35 Да восхвалят Его небеса и земля,
моря и все обитающее там,
36 потому что Бог освободит Сион
и восстановит города Иудеи.
Его народ будет жить там и владеть ими,
37 потомки Его рабов унаследуют их,
и любящие Его имя будут проживать в них.
Жатва на земле
14 Я посмотрел и увидел белое облако. На облаке сидел Некто, «как бы Сын Человеческий»[a]. На Его голове был золотой венец, и в руке Он держал острый серп. 15 Затем из храма вышел еще один ангел и громко сказал Сидящему на облаке:
– Пошли Свой серп и пожни, потому что время жатвы уже настало и урожай на земле уже созрел.
16 Тогда Сидящий на облаке бросил Свой серп на землю, и на земле был собран урожай.
17 Потом из небесного храма вышел еще один ангел, у него тоже в руке был острый серп. 18 И еще один ангел вышел от жертвенника, где он заведовал огнем. Он громко крикнул ангелу, у которого был острый серп:
– Пошли твой острый серп и собери грозди винограда с виноградника земли, потому что ягоды его уже созрели.
19 Ангел бросил свой серп на землю, собрал виноград и кинул его в великую давильню[b] Божьей ярости. 20 Виноград был потоптан в давильне, которая за городом, и из нее рекой потекла кровь. Эта река крови была длиной в тысячу шестьсот стадий[c] и по глубине достигала коням до уздечек[d].
Семь ангелов с семью бедствиями
15 Я увидел на небе еще одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Божья заканчивалась. 2 Я видел нечто похожее на стеклянное море, смешанное с огнем. На море стояли те, кто вышел победителем в борьбе со зверем, его изображением и с числом его имени. Они держали в руках Божьи арфы 3 и пели песнь Моисея, слуги Божьего[e], и песнь Ягненка:
– Велики и чудны Твои дела,
Господь Бог Вседержитель!
Твои пути справедливы и истинны,
Царь народов![f]
4 Кто не устрашится Тебя, Господи[g],
и не прославит Твоего имени?
Ведь Ты один только свят!
К Тебе придут на поклонение все народы[h],
потому что все узнали о Твоих справедливых судах!
5 После этого я увидел, что на небе открыт храм – скиния свидетельства[i]. 6 Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом. 7 Потом одно из четырех существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью Бога, живущего вечно. 8 Храм наполнился дымом от славы и силы Божьей, и никто уже не мог войти в храм[j] до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.
Иисус призывает к покаянию
13 Некоторые из тех, кто слушал Иисуса, рассказали Ему о галилеянах, которых Пилат приказал убить в храме в то время, когда они совершали жертвоприношение[a]. 2 Иисус ответил:
– Вы думаете, что эти галилеяне так пострадали, потому что они были грешнее всех других галилеян? 3 Нет! Но говорю вам, если вы не раскаетесь, вы тоже погибнете, как они. 4 Или взять тех восемнадцать человек, которые погибли, когда на них упала Силоамская башня. Вы думаете, они были хуже всех других жителей Иерусалима? 5 Нет, но говорю вам: если вы не раскаетесь, то тоже погибнете, как они.
6 Затем Иисус рассказал им притчу:
– У одного человека в винограднике рос инжир. Однажды он пошел посмотреть, нет ли на нем плодов, но ничего не нашел. 7 Тогда он сказал виноградарю: «Вот уже три года я прихожу смотреть, нет ли на этом инжире плодов, и ничего не нахожу. Сруби его, зачем он без пользы занимает место?» 8 «Господин, – ответил работник, – оставь его еще на один год. Я его окопаю, положу удобрение, 9 и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.