Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)
Version
Salmo 24

Ang Dios Gamhanang Hari

24 Ang tibuok kalibotan ug ang tanang anaa niini iya sa Ginoo.
Kay siya ang nagmugna sa kalibotan diha sa lawom nga katubigan.
Kinsay makatungas sa bungtod sa Ginoo?[a]
Kinsay makasulod sa iyang balaan nga templo?
Kadtong maayog binuhatan ug limpyog hunahuna,
wala mosimbag mga dios-dios,
ug dili bakakon.
Panalanginan siya ug isipon nga matarong sa Ginoo, ang Dios nga iyang manluluwas.
Mao kana nga matang sa tawo ang makadangop ug makasimba sa Dios ni Jacob.[b]

Ablihi ang karaang mga pultahan sa templo aron makasulod ang gamhanang Hari!
Kinsa kining gamhanang Hari?
Siya mao ang Ginoo nga kusgan ug lig-on sa pagpakiggira.
Ablihi ang karaang mga pultahan sa templo aron makasulod ang gamhanang Hari!
10 Kinsa ba kining gamhanang Hari?
Siya mao ang Ginoo nga makagagahom.
Oo, siya ang gamhanang Hari.

Salmo 29

Ang Gamhanang Tingog sa Ginoo

29 Dayega ninyo ang Ginoo,
kamo nga mga anak sa gamhanang Dios.[a]
Dayega ninyo ang iyang gahom ug kusog.
Dayega ninyo ang iyang pagkagamhanan.
Simbaha ninyo siya sa dihang ipadayag niya ang iyang balaang presensya.

Nagadahunog ang tingog sa Ginoo, ang gamhanang Dios,
ug madunggan kini diha sa kadagatan.
Ang iyang tingog gamhanan ug halangdon.
Makabali kini sa mga kahoyng sedro sa Lebanon.
Tay-ogon sa Ginoo ang mga bukid sa Lebanon ug ang bukid sa Hermon,[b]
ug mahisama kini sa nati nga baka nga nagalukso-lukso.
Ang tingog sa Ginoo makapakilat ug
makapatay-og sa kamingawan,
bisan pa ang kamingawan sa Kadesh.
Ang tingog sa Ginoo makapaanak sa mananap nga usa[c]
ug makapataktak sa mga dahon sa kahoy.
Ug sa iyang templo nagasinggit ang tanan, “Gamhanan ang Dios!”

10 Ang Ginoo ang nagamando sa mga baha.
Nagamando siya ingon nga hari sa walay kataposan.
11 Gilig-on sa Ginoo ang iyang katawhan
ug gihatagan ug maayong kahimtang.

Salmo 8

Ang Pagkagamhanan sa Dios Makita sa Tibuok nga Kalibotan

Ginoo nga among Agalon,
ang imong pagkagamhanan makita sa tibuok kalibotan!
Ginadayeg ang imong gahom dinhi sa yuta hangtod sa kalangitan.[a]
Gitudloan mo ang gagmayng mga bata sa pagdayeg kanimo,
aron maulawan ang imong mga kaaway nga buot manimalos.

Kon motan-aw ako sa langit nga imong gihimo,
ug makita ko ang bulan ug ang mga bitoon nga imong gibutang sa ilang nahimutangan,
makapangutana ako sa akong kaugalingon,
“Unsa ba ang tawo nga gitagaan mo man gayod siya ug bili?
Tawo man lang siya, nganong ginakabalak-an mo man gayod siya?”
Gihimo nimo siyang ubos lang sa mga anghel,[b]
apan imo siyang gipasidunggan nga daw hari.
Gihimo mo siyang tigdumala sa imong mga binuhat;
imong gipadumalahan kaniya ang tanang mga butang,
apil na niini ang tanang mga mananap:
ang nagalakaw,
ang nagalupad, ug ang nagapuyo sa tubig.
Ginoo nga among Agalon,
ang imong pagkagamhanan makita sa tibuok kalibotan!

Salmo 84

Ang Handom sa Pag-adto sa Templo sa Dios

84 Ginoo nga Makagagahom, pagkatahom sa imong templo.
Gusto ko gayod nga moadto didto!
Gimingaw ako sa pagsulod sa imong templo, O Ginoo.
Ang tibuok kong pagkatawo magaawit sa kalipay kanimo, O buhi nga Dios.
Bisan ang mga maya ug mga sayaw may mga salag duol sa halaran, diin gibutang nila ang ilang mga piso.
O Ginoo nga Makagagahom, akong Hari ug Dios,
bulahan ang mga tawo nga nagapuyo sa imong templo.
Kanunay silang nagaawit ug mga pagdayeg kanimo.

Bulahan ang mga tawo nga nakaangkon ug kusog gikan kanimo, ug nangandoy gayod nga mobisita sa imong templo.
Samtang nagaagi sila sa Mamalang Kapatagan,[a] gibati nila nga daw may mga tuboran didto,
nga daw sa giulanan kini ug naglim-aw.
Nagkakusgan pa gayod sila samtang naglakaw sila, hangtod nga ang matag usa kanila motungha didto sa atubangan sa Dios sa Zion.[b]

Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios ni Jacob, pamatia ang akong pag-ampo!
Panalangini, O Dios, ang among tigpanalipod[c] nga mao ang among hari nga imong gipili.
10 Ang usa ka adlaw diha sa imong templo mas maayo pa kaysa 1,000 ka adlaw didto sa ubang dapit.
Palabihon ko pa nga magtindog sa pultahan sa templo sa akong Dios, kaysa mopuyo sa balay sa mga daotan.
11 Kay ikaw, Ginoong Dios, sama sa adlaw nga nagahatag ug kahayag, ug sa taming nga nagapanalipod.
Nagahatag ka ug panalangin ug kadungganan.
Wala kay gihikaw nga maayong butang sa mga tawo nga nagakinabuhi nga maligdong.
12 O Ginoo nga Makagagahom, bulahan ang nagasalig kanimo.

Error: Book name not found: Sir for the version: Ang Pulong Sa Dios
1 Corinto 12:27-13:13

27 Ang buot kong ipasabot mao kini: kitang mga tumutuo mao ang lawas ni Cristo, ug ang matag usa kanato kabahin sa iyang lawas. 28 Ug niini nga lawas ang matag tumutuo gihatagan sa iyang buluhaton. Una sa tanan mga apostoles; ikaduha, mga propeta; ikatulo, mga magtutudlo; dayon ang mga nagahimo ug mga milagro, mga nagaayo sa mga masakiton, mga nagatabang sa mga nanginahanglan, mga magtatambag, ug mga nagasulti sa pinulongan nga wala nila matun-i. 29 Nasayod usab kamo nga dili kitang tanan mga apostoles. Dili usab kitang tanan mga propeta sa Dios, o mga magtutudlo. Dili usab ang tanan nagahimog mga milagro. 30 Dili ang tanan nakaangkon ug gahom sa pag-ayo sa mga masakiton, o nakaangkon sa hiyas sa pagsulti sa pinulongan nga wala matun-i. Ug dili usab ang tanan nakaangkon sa hiyas sa paghubad sa kahulogan niadto nga mga pinulongan. 31 Apan paningkamoti ninyo nga makadawat kamo gikan sa Dios sa mga mahinungdanon gayod nga mga hiyas. Ug karon itudlo ko kaninyo ang labi pang maayo sa tanan.

Ang Gugma

13 Bisan makasulti ako sa nagkalain-laing mga pinulongan sa mga tawo ug sa mga anghel, apan kon wala akoy gugma sa akong isigka-tawo, sama lang ako sa agong nga saba o piyangpiyang nga nagtagingting. Ug bisan makasugilon ako sa pulong sa Dios ug makasabot sa tanang tinagong mga kamatuoran ug sa tanang kahibalo, ug bisan mapabalhin ko ang bukid tungod sa akong dakong pagtuo, kon wala akoy gugma wala gayod akoy kapuslanan. Bisan iapod-apod ko pa sa mga kabos ang tanan kong mga kabtangan, ug bisan ihalad ko ang akong lawas aron sunogon,[a] kon wala akoy gugma, wala gihapon akoy kapuslanan.

Ang tawo nga nagahigugma, mapailubon, maayo sa iyang isigka-tawo, dili masinahon, dili hambogiro o garboso, dili bastos, dili hakog, dili ulitan, dili madinumtanon, dili malipay sa daotan kondili sa matarong, sa kanunay mainantuson, sa kanunay may pagsalig ug paglaom, ug sa kanunay molahutay.

May kataposan ang mga pagsugilon sa pulong sa Dios, ug ang mga pagsulti sa mga pinulongan nga wala matun-i, ug ang kahibalo, apan ang gugma wala gayoy kataposan. Kay ang mga butang nga atong nasayran ug ang atong pagpasabot sa pulong sa Dios dili pa gayod kompleto. 10 Apan kon moabot na ang adlaw nga mahingpit na ang tanan mawala na ang pagkadili-hingpit.[b]

11 Sa bata pa ako, ang akong pagsulti, ang akong pagsabot, ug ang akong hunahuna binata. Apan sa dihang may buot na ako, gibiyaan ko ang binata nga paggawi. 12 Karon mora kitag nagtan-aw sa salamin nga hanap; apan moabot ang adlaw nga maklaro gayod ang tanan. Karon tipik lamang ang atong nasayran; apan moabot ang adlaw nga masayran nato ang tanan, sama sa pagkasayod sa Dios kanato.

13 Tulo ka butang ang magpadayon ug kining tulo mao ang pagsalig, paglaom, ug ang gugma. Apan ang gugma mao gayod ang labing mahinungdanon.

Mateo 18:21-35

Ang Sambingay bahin sa Sulugoon nga Dili Mopasaylo

21 Miduol si Pedro kang Jesus ug nangutana, “Ginoo, kon ang akong igsoon[a] kanunay lang makasala kanako, kapila ko ba gayod siya pasayloon? Makapito ba?”

22 Mitubag si Jesus kaniya, “Dili lang kapito, kondili ka-77.[b] 23 Kay ang paghari sa Dios sama sa usa ka hari nga naghusay sa mga utang sa iyang mga sulugoon. 24 Samtang naghusay siya sa ilang mga utang, gidala kaniya ang sulugoon nga nakautang kaniya ug minilyon. 25 Tungod kay dili siya makabayad nagsugo ang hari nga ibaligya siya isip ulipon lakip ang iyang asawa ug ang iyang mga anak. Ug ibaligya usab ang tanan niyang kabtangan aron mabayran niya ang iyang utang. 26 Ang sulugoon miluhod atubangan sa hari ug nagpakilooy nga miingon, ‘Pasensyahi lang una ako kay bayran ko ra ikaw sa tanan!’ 27 Nalooy ang hari kaniya, busa gipasaylo siya ug wala na pabayara sa iyang utang, ug gipapauli siya.”

28 “Sa pag-uli niadtong sulugoon natagboan niya ang iyang isigka-sulugoon nga nakautang kaniya ug gamay ra kaayo. Gilabnot niya kini, gituok, ug giingnan, ‘Bayri ako sa imong utang!’ 29 Miluhod ang iyang kauban nga sulugoon ug nagpakilooy kaniya, ‘Pasensyahi lang una ako kay bayran ko ra ikaw!’ 30 Apan wala gayod siya mosugot. Gipapriso hinuon niya kadto nga sulugoon hangtod nga kini makabayad. 31 Pagkakita niadto sa uban nga mga sulugoon nasubo kaayo sila, busa miadto sila sa ilang hari ug gisulti ang nahitabo. 32 Gipatawag sa hari ang sulugoon ug giingnan, ‘Labihan ka kadaotan nga sulugoon. Gipasaylo ko ikaw sa imong utang kanako tungod kay nagpakilooy ka. 33 Ngano bang wala mo kaloy-i ang imong isigka-sulugoon ingon nga ako nalooy kanimo?’ 34 Nasuko gayod ang hari kaniya. Gipapriso niya kini aron nga masilotan hangtod mabayran ang tanan niyang utang.” 35 Unya miingon si Jesus kanila, “Mao usab kini ang buhaton kaninyo sa akong Amahan nga langitnon kon dili kamo makapasaylo sa inyong isigka-tawo sa kinasingkasing gayod.”

Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)

Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.