Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 37

Давидов.

Не жести се због зликоваца
    и не завиди онима који чине неправду,
јер они ће се ускоро осушити као трава,
    брзо свенути као зелено биље.

У ГОСПОДА се уздај и чини добро,
    да се настаниш у земљи и да живиш спокојно.
У ГОСПОДУ тражи срећу,
    и он ће ти дати што ти срце жели.
Свој пут ГОСПОДУ препусти,
    у њега се уздај и ово ће учинити:
учиниће да твоја праведност засија као светлост,
    твоја правда као сунце у подне.

Смири се пред ГОСПОДОМ и стрпљиво га чекај.
    Не жести се због онога ко успева на свом путу,
    због човека који своје опаке науме остварује.
Окани се гнева и остави се јарости,
    не жести се – то води само злу.
Јер, зликовци ће бити одстрањени,
    а који ГОСПОДА ишчекују, наследиће земљу.
10 Још мало, и опакога више неће бити;
    ма колико га тражио на његовом месту, нећеш га наћи.
11 А кротки ће наследити земљу
    и у великом миру уживати.

12 Опаки против праведника смишља зло
    и шкргуће зубима на њега.
13 Али ГОСПОД се смеје опакоме,
    јер зна да долази дан његове казне.
14 Опаки потежу мач и натежу лук
    да оборе сиромаха и убогога,
    да покољу оне који живе честито.
15 Али мач ће пробости њихово срце
    и њихови лукови биће поломљени.
16 Боље је оно мало што праведник има
    него велико богатство опаких.
17 Јер, сломиће се руке опаких,
    а ГОСПОД је ослонац праведнику.
18 ГОСПОД зна живот беспрекорних.
    Њихово наследство остаће довека,
19 неће се постидети у време зла,
    биће сити у данима глади.
20 А опаки ће пропасти.
    Нестаће непријатељи ГОСПОДА као лепота ливаде,
    као дим ће нестати.
21 Опаки узима у зајам, али не враћа,
    а праведник је милостив и даје.
22 Они које ГОСПОД благослови,
    наследиће земљу,
    а које прокуне, биће одстрањени.

23 ГОСПОД учвршћује кораке човекове
    ако му је мио његов пут.
24 Ако и посрне, неће пасти,
    јер га ГОСПОД придржава руком.

25 Био сам млад, а сад сам стар,
    али још не видех да је праведник остављен
    или да му деца просе хлеба.
26 Увек је милостив и на зајам даје
    и деца су му благослов.

27 Клони се зла и чини добро,
    и живећеш у својој земљи довека.
28 Јер, ГОСПОД воли правду
    и неће оставити своје верне.
Он их довека чува,
    а потомци опаких биће одстрањени.
29 Праведници ће наследити земљу
    и у њој живети довека.

30 Праведникова уста говоре мудрост
    и језик казује што је праведно.
31 У срцу му је Закон Бога његовог,
    кораци му не посрћу.
32 Опаки вреба на праведника,
    тражи прилику да га усмрти,
33 али ГОСПОД му га неће оставити у рукама
    ни дати да буде осуђен кад му суде.

34 ГОСПОДА ишчекуј и његовог пута се држи.
    Он ће те узвисити и наследићеш земљу;
    видећеш кад опаки буду одстрањени.

35 Видео сам опаког окрутника
    како се као зелено дрво шири.
36 Прођох касније онуда, а оно – њега нема!
    Потражих га, али га не нађох.

37 Посматрај беспрекорнога и гледај честитога:
    мирољубив човек има будућност.
38 А сви преступници биће затрти,
    будућност опаких одсечена.

39 Праведницима спасење долази од ГОСПОДА,
    он им је тврђава у време невоље.
40 ГОСПОД им помаже и избавља их,
    од опаких их избавља и спасава,
    јер у њега се уздају.

Error: Book name not found: Sir for the version: Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Откривење 9:1-12

Пети анђео затруби, и ја видех звезду која је са неба пала на земљу. Она доби кључ од ждрела Бездана. Када је отворила ждрело Бездана, из ждрела покуља дим као дим из неке големе пећи. Сунце и небо[a] помрачише се од дима из ждрела, а из дима на земљу изађоше скакавци, који добише моћ какву имају земаљске шкорпије. Било им је заповеђено да не науде земаљској трави, ни било којој биљци, ни било ком дрвету, него само људима који немају Божији печат на челу. Није им било допуштено да их убијају, него само да их пет месеци муче. А то мучење је било као бол који задаје шкорпија када убоде човека. Тих дана ће људи тражити смрт, али је неће наћи; желеће да умру, али смрт ће бежати од њих.

А скакавци су изгледали као коњи опремљени за бој. На глави су имали нешто као венац од злата, а лица су им била као људска лица. Коса им је била као у жена, а зуби као у лавова. Имали су грудне оклопе сличне оклопима од гвожђа, а шум њихових крила личио је на тутњаву многих коња и кола што јуре у бој. 10 Имали су репове и жалце као у шкорпија и у тим реповима била је њихова моћ да пет месеци муче људе. 11 Над њима је владао цар, Анђео Бездана, који се на хебрејском језику зове Авадон, а на грчком Аполион[b].

12 Први Јао прође. Ево за њим иду још два!

Лука 10:25-37

Прича о добром Самарићанину

25 Онда устаде један учитељ закона да искуша Исуса, па га упита: »Учитељу, шта треба да учиним да бих наследио вечни живот?«

26 »Шта пише у Закону?« рече му Исус. »Шта читаш тамо?«

27 Овај одговори: »‚Воли Господа, свога Бога, свим својим срцем, свом својом душом, свом својом снагом и свим својим умом‘(A), и ‚свога ближњега као самога себе.‘(B)«

28 »Тачно си одговорио«, рече му Исус. »Чини тако, и живећеш.«

29 Али овај, желећи да се оправда, упита Исуса: »А ко је мој ближњи?«

30 Исус му одговори: »Путовао један човек из Јерусалима у Јерихон, па пао у руке разбојницима. Ови су га скинули и изударали, па отишли, оставивши га полумртва. 31 А случајно је тим путем пролазио један свештеник, видео га и заобишао. 32 Исто тако је поред тога места наишао и један Левит, видео га и заобишао. 33 Али наиђе онуда, путујући, и један Самарићанин. И кад га је видео, сажали се, 34 па му приђе и преви му ране, заливши их уљем и вином. Онда га посади на своје живинче, одведе у једну гостионицу и побрину се за њега. 35 Сутрадан извади два динара[a] и даде их гостионичару, говорећи: ‚Побрини се за њега, а ако потрошиш више, платићу ти кад се вратим.‘

36 »Шта мислиш, који је од ове тројице био ближњи овоме који је пао у руке разбојницима?«

37 »Онај који се на њега сажалио«, одговори учитељ закона.

А Исус му рече: »Иди, па и ти тако чини.«

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International