Book of Common Prayer
128 Песнь восхождения.
Много раз притесняли[a] меня с юности, –
пусть скажет Израиль, –
2 много раз притесняли меня с юности,
но не одолели.
3 На спине моей пахали пахари,
проводили свои длинные борозды.
4 Господь праведен:
Он разрубил узы нечестивых.
5 Пусть постыдятся и повернут назад
все ненавидящие Сион.
6 Пусть будут они как трава на крыше дома,
которая высыхает прежде чем будет вырвана.
7 Жнец не наполнит ею руки своей,
и вяжущий снопы не соберет ее в пригоршни.
8 Проходящие мимо не скажут:
«Благословение Господне на вас!
Благословляем вас именем Господним».
129 Песнь восхождения.
Из глубин взываю я к Тебе, Господи.
2 Владыка, услышь мой голос,
будь внимателен к моим молениям.
3 Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям,
то, о Владыка, кто бы устоял?
4 Но у Тебя есть прощение;
пусть боятся Тебя.
5 На Господа я надеюсь, надеется душа моя,
и на слово Его уповаю.
6 Душа моя ждет Владыку
более, чем стражи – утра,
да, более, чем стражи – утра.
7 Да уповает Израиль на Господа,
потому что у Господа – милость,
и великое избавление – у Него.
8 Он избавит Израиль
от всех его беззаконий[b].
130 Песнь восхождения Давида.
Господи, не возгордилось мое сердце,
и не вознеслись мои глаза,
и не занимался я великими,
недосягаемыми для меня делами.
2 Но смирял и успокаивал свою душу,
как ребенка, отнятого от материнской груди;
душа моя – как ребенок, отнятый от материнской груди.
3 Да уповает Израиль на Господа
отныне и вовеки!
16 А шестьсот данитян, вооруженных для битвы, стояли у входа в ворота. 17 Пять человек, которые разведывали землю, прошли внутрь, взяли истукан, и эфод, и домашних богов, и литого идола, пока священник и шестьсот вооруженных воинов стояли у входа в ворота.
18 Когда эти люди вошли в дом Михи и взяли истукан, эфод, домашних богов и литого идола, священник сказал им:
– Что вы делаете?
19 Они ответили ему:
– Молчи! Ни слова больше. Иди с нами и будь у нас отцом и священником. Разве не лучше тебе быть священником у рода и клана в Израиле, чем у семьи одного лишь человека?
20 Священник обрадовался. Он взял эфод, домашних богов и истукан и пошел с народом. 21 Отправив своих маленьких детей, скот и пожитки впереди себя, они снова тронулись в путь.
22 Когда они отошли от дома Михи, тот собрал соседей и погнался за данитянами. 23 Они кричали вслед данитянам, и те, повернувшись, сказали Михе:
– Чего ты хочешь? Зачем ты собрал такую толпу?
24 Он ответил:
– Вы взяли моих богов, которых я сделал, и моего священника и ушли. А что осталось у меня? Как же вы спрашиваете: «Что тебе?».
25 Данитяне ответили:
– Лучше не спорь с нами, а не то наши разъяренные воины нападут на вас, и ты погубишь и себя, и свою семью.
26 И данитяне пошли своим путем, а Миха, видя, что они сильнее его, повернул домой.
27 А они, взяв то, что сделал Миха, а также его священника, пришли к Лаишу, к мирному и беспечному народу. Они предали их мечу и сожгли их город. 28 Некому было избавить их, потому что они жили далеко от Сидона и ни с кем не были в союзе. Этот город находился в долине рядом с Бет-Реховом.
Данитяне отстроили город и поселились в нем. 29 Они назвали его Дан – в честь своего предка Дана, который родился у Израиля, хотя прежде город назывался Лаиш. 30 Там данитяне поставили себе истукан, а Ионафан, сын Гершома, внук Моисея[a], и его сыновья были священниками рода Дана до самого плена. 31 Они хранили у себя истукан, сделанный Михой, пока дом Божий находился в Шило.
14 Когда апостолы в Иерусалиме услышали о том, что в Самарии приняли слово Божье, они послали к ним Петра и Иоанна. 15 Те пришли и молились, чтобы новообращенные получили Святого Духа, 16 потому что ни на кого из них Дух еще не сошел, они только были крещены во имя Господа Иисуса. 17 Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и они приняли Святого Духа. 18 Когда Симон увидел, что Дух[a] был дан через возложение рук апостолов, он предложил им деньги, 19 говоря:
– Дайте и мне такую силу, чтобы тот, на кого я возложу руки, получал Святого Духа.
20 Но Петр ответил:
– Пусть твои деньги погибнут вместе с тобой, раз ты думаешь, что можешь купить дар Божий за деньги! 21 У тебя нет никакого права участвовать в этом деле, потому что сердце твое не право перед Богом. 22 Раскайся в этом зле и молись Господу, может быть, Он простит тебе такие мысли. 23 Я вижу, что ты полон горькой желчи и скован цепями неправды.
24 Симон ответил:
– Помолитесь обо мне Господу, чтобы со мной не приключилось ничего из сказанного вами.
25 Апостолы свидетельствовали и возвещали там слово Господа. Потом они пошли обратно в Иерусалим и по дороге возвещали Радостную Весть во многих самарийских селениях.
Иисус насыщает более пяти тысяч человек(A)
6 После этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его еще называют, Тибериадского озера. 2 За Ним последовало множество людей, потому что они видели знамения, которые Иисус творил, исцеляя больных. 3 Иисус поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками. 4 Приближалось время иудейской Пасхи.
5 Когда Иисус поднял глаза и увидел множество людей, идущих к Нему, Он сказал Филиппу:
– Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить этих людей?
6 Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать. 7 Филипп ответил:
– Если купить хлеба и на двести динариев, то этого не хватит даже, чтобы раздать каждому по кусочку!
8 Другой Его ученик, брат Симона Петра, Андрей, сказал:
9 – Тут есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбки, но разве этого хватит на всех?
10 Иисус сказал:
– Велите людям возлечь.
Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч. 11 Иисус взял хлебы, поблагодарил за них Бога и раздал возлежавшим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой. 12 Когда все наелись, Он сказал Своим ученикам:
– Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
13 Они собрали и наполнили двенадцать корзин тем, что осталось у тех, кто ел, от пяти ячменных хлебов. 14 Когда люди увидели это знамение, сотворенное Иисусом, они начали говорить:
– Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир.
15 Иисус понял, что они хотят насильно поставить Его царем[a], и поэтому снова ушел на гору один.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.