Book of Common Prayer
61 Дирижеру хора, Идутуну[a]. Псалом Давида.
2 Только в Боге покой для моей души,
спасение мое от Него.
3 Только Он мне скала и спасение,
Он крепость моя – я не буду сильно поколеблен.
4 Сколько вы будете еще нападать на человека,
крушить его все вместе,
словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
5 Думают лишь о том,
как свергнуть его с почетного места,
и радуются лжи.
Устами благословляют,
а в сердце своем проклинают. Пауза
6 Только в Боге покойся, моя душа;
на Него надежда моя.
7 Только Он мне скала и спасение,
Он – крепость моя; я не буду поколеблен.
8 В Боге спасение и слава моя;
Он крепкая скала моя и мое прибежище.
9 Надейся на Него, народ, во всякое время,
сердце свое пред Ним изливай;
ведь Бог – наше прибежище. Пауза
10 Смертные – лишь суета,
люди – лишь ложь;
на весы положи – они ничто;
все вместе – легче дыхания.
11 Не надейтесь на грабеж,
краденным не кичитесь.
Пусть богатство растет –
сердца к нему не прилагайте.
12 Один раз сказал Бог,
дважды я слышал это:
у Бога сила,
13 у Тебя, Владыка, милость.
Ведь Ты каждому воздаешь по делам его.
62 Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне[b].
2 Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу.
Душа моя жаждет Тебя,
плоть моя по Тебе томится
в краю сухом и бесплодном,
где нет воды.
3 Я смотрел на Тебя в святилище
и видел силу Твою и славу.
4 Уста мои будут славить Тебя,
потому что Твоя милость лучше жизни.
5 Буду славить Тебя, пока я жив,
и руки во имя Твое вознесу.
6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается,
и уста Тебя славят радостно,
7 когда вспоминаю Тебя на ложе своем
и думаю в часы ночные о Тебе.
8 потому что Ты – моя помощь,
и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.
9 Душа моя льнет к тебе;
Ты правой рукой поддерживаешь меня.
10 Те, кто жаждут души моей,
сойдут в нижний мир.
11 Они падут от меча,
став добычей шакалов.
12 Царь же возликует о Боге,
и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его,
а уста лжецов умолкнут.
68 Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Псалом Давида.
2 Спаси меня, Боже,
потому что воды поднялись до шеи моей!
3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры;
вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
4 Устал я от крика моего, горло мое иссушено.
Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
5 Ненавидящих меня без всякой причины
стало больше, чем волос на моей голове.
Умножились враги мои,
несправедливо меня преследующие.
То, чего не отнимал,
я должен отдать.
6 Боже, Ты знаешь мое безрассудство,
и вина моя от Тебя не сокрыта.
7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя,
Владыка, Господь Сил.
Пусть не будут опозорены из-за меня те,
кто ищет Тебя, Бог Израиля.
8 Ведь ради Тебя сношу я упреки,
и позор покрыл мое лицо.
9 Изгоем я стал для братьев моих,
чужим для сыновей матери моей,
10 потому что ревность о доме Твоем снедает меня,
и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
11 Когда я плакал и постился,
это ставили мне в упрек.
12 Когда я одевался в рубище,
я был притчей у них на устах.
13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот[a],
и поют обо мне пьяницы.
14 А я молюсь Тебе, Господи,
во время Твоего благоволения.
По Своей великой милости ответь мне, Боже,
и в верности Твоей спаси меня.
15 Вытащи меня из тины
и не дай погрязнуть мне!
Дай избавиться от ненавистников моих
и от вод глубоких!
16 Да не накроет меня потоком вод,
и да не поглотит меня глубина,
и да не сомкнет надо мной яма пасть свою.
17 Ответь мне, Господи, потому что благостна милость Твоя;
по обилию милосердия Своего обратись ко мне.
18 Не скрывай лица Своего от раба Твоего,
ведь я в стесненном положении.
Поспеши, ответь мне!
19 Приблизься к душе моей и избавь ее,
от моих врагов спаси меня!
20 Ты знаешь, как меня презирают,
как бесчестят и позорят меня;
все враги мои пред Тобой.
21 Поругание разбило мое сердце, и я сокрушен.
Рассчитывал на сострадание, но нет его,
на утешителей, но не нашел их.
22 Дали мне в пищу желчь;
при жажде моей уксусом меня напоили[b].
23 Пусть будет стол их перед ними петлей,
а процветание – западней[c].
24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
и пусть их спины согнутся навсегда.
25 Пролей на них негодование Свое,
и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.
26 Пусть их жилище будет в запустении;
пусть никто в шатрах их больше не живет,
27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил,
и говорят о страданиях поверженных Тобою.
28 Прибавь грех этот к грехам их,
и оправдания пусть не найдут они.
29 Да будут вычеркнуты они из книги жизни
и да не будут записаны там вместе с праведниками.
30 Я же угнетен и страдаю.
Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!
31 Буду хвалить имя Бога в песне,
буду возвеличивать Его с благодарностью.
32 Это будет приятней Господу, нежели вол,
нежели молодой бык с рогами и копытами.
33 Когда увидят угнетенные, обрадуются.
Ищущие Бога, пусть оживут ваши сердца!
34 Потому что слышит нуждающихся Господь
и узниками Своими не пренебрегает.
35 Да восхвалят Его небеса и земля,
моря и все обитающее там,
36 потому что Бог освободит Сион
и восстановит города Иудеи.
Его народ будет жить там и владеть ими,
37 потомки Его рабов унаследуют их,
и любящие Его имя будут проживать в них.
Козел отпущения
20 Совершив отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, пусть он приведет живого козла. 21 Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним все нечестие и отступничества израильтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлет козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого[a]. 22 Козел понесет на себе все их грехи в пустынное место, куда Аарон его выпустит.
23 Пусть Аарон войдет в шатер собрания и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Святое Святых, и оставит их там. 24 Пусть он вымоется в Святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесет всесожжения за себя и народ, чтобы совершить отпущение для себя и народа. 25 Еще пусть он сожжет на жертвеннике жир жертвы за грех.
26 Пусть выпустивший козла для отпущения выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь. 27 Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Святое Святых, чтобы совершить отпущение, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь. 28 Пусть тот, кто сожжет их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
Дополнительные правила о Дне отпущения грехов
29 Это установление для вас будет вечным: на десятый день седьмого месяца смиряйте себя[b] и не делайте никакой работы – ни уроженец страны, ни живущий у вас чужеземец, 30 потому что в этот день для вас совершается отпущение, чтобы очистить вас. Тогда вы будете чисты перед Господом от всех ваших грехов. 31 Это – суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. Это вечное установление. 32 Пусть отпущение совершает священник, который был помазан и посвящен, чтобы стать первосвященником вместо своего отца. Пусть он наденет священные льняные одеяния 33 и совершит отпущение для Святого Святых, шатра собрания и жертвенника, для священников и для всего общества.
34 Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать отпущение за все грехи израильтян.
И сделано было, как Господь повелел Моисею.
День возвращения Иисуса
5 Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках. 2 Вы и сами хорошо знаете, что День Господа придет неожиданно, как вор ночью. 3 Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.
4 Но вы, братья, не во тьме, чтобы День этот застиг вас внезапно, как вор. 5 Вы все сыны света и дня. У нас нет ничего общего с ночью или с тьмой, 6 поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми. 7 Ведь спящие спят ночью и пьяницы напиваются ночью. 8 Но раз мы принадлежим дню, то давайте же оставаться трезвыми, одевшись, как в броню, в веру и любовь, и, как шлем, надев на голову надежду на спасение[a]. 9 Ведь Бог предназначил нас не для гнева, а для спасения, которое мы получаем через Господа нашего Иисуса Христа. 10 Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним. 11 Поэтому ободряйте и укрепляйте друг друга, что вы и делаете.
7 Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию. 8 Не будьте, как они, ведь ваш Отец знает о ваших нуждах еще до того, как вы обращаетесь к Нему с просьбой.
9 Молитесь так:
Отец наш на Небесах,
пусть прославится Твое имя!
10 Пусть придет Твое Царство,
и исполнится воля Твоя
на земле, как и на небесах.
11 Дай нам сегодня наш насущный хлеб.
12 Прости нам наши долги,
как и мы простили должникам нашим.
13 Не дай нам поддаться искушению[a],
но избавь нас от лукавого[b].
Тебе принадлежит Царство,
сила и слава вовеки. Аминь.
14 Потому что, если вы будете прощать людям их проступки, то и ваш Небесный Отец простит вас. 15 Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.