Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Macedonian New Testament (MNT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Macedonian New Testament
Error: Book name not found: Ps for the version: Macedonian New Testament
Error: Book name not found: Exod for the version: Macedonian New Testament
1 Коринќаните 13

Славопој за љубовта

13 И да умеам да зборувам на сите можни јазици,

човечки и ангелски,

а немам љубов,

јас би бил како гонг што одѕвонува,

како цимбал што ѕвечи.

И да имам дарба да пророкувам,

да ги знам сите тајни,

да го имам собрано целото знаење,

да имам вера што може планини да преместува,

а немам љубов -

не вредам ништо!

И да раздадам на сиромаси се што имам,

па и сопственото тело да си го жртвувам[a],

а немам љубов -

ништо не сум постигнал!

Да имаш љубов, значи:

да имаш голема стрпливост и

да бидеш љубезен.

Да не си завидлив,

да не се фалиш, да не се вообразуваш.

Да не бидеш груб, да не бидеш себичен,

да не бидеш избувлив, да не паметиш зло.

Да не се радуваш на ниедна неправда,

а да се радуваш на вистината.

Секогаш да имаш разбирање за другите,

секогаш да веруваш,

секогаш да се надеваш и се да поднесуваш.

Љубовта е вечна,

а пророкувањата ќе престанат,

зборувањето на непознати јазици ќе молкне,

сегашното знаење ќе се надмине.

Зашто, нашето знаење е нецелосно,

па и пророштвата само малку ни откриваат;

10 а кога ќе дојде времето на совршенството,

се што е нецелосно ќе исчезне.

11 Кога бев дете, зборував како дете,

размислував како дете и расудував како дете.

Кога станав зрел човек,

престанав да се однесувам како дете.

12 Ние сега гледаме нејасно,

како во замаглено огледало,

а тогаш ќе бидеме лице в лице со Бог,

и се ќе ни стане јасно.

Се што знам сега е нецелосно,

а тогаш се ќе знам совршено,

како што мене Бог совршено ме познава.

13 Има три работи што ќе опстојат:

верата, надежта и љубовта;

а од сите нив, најголема е љубовта.

Марко 9:14-29

Исус исцелува епилептичар

(Мт. 17:14-20; Лк. 9:37-43а) 14 Кога Исус и тројцата Негови ученици се вратија кај другите ученици, забележаа голема толпа народ и вероучители како се расправаат со нив. 15 Луѓето се изненадија при појавата на Исус и веднаш Му потрчаа во пресрет да Го поздрават. 16 Исус ги запраша: „За што се расправавте?“ 17 Еден човек од народот Му одговори: „Учителе! Го носев син ми кај Тебе. Обземен е од демонски дух и нем е. 18 Кога ќе добие напад паѓа наземи, устата му пени, крцка со забите и се вкочанува. Ги замолив Твоите ученици да го ослободат од демонскиот дух, но тие не можеа.“

19 Тогаш Исус рече: „Ах, безверен народе! До кога ќе морам да бидам со вас и да ве поднесувам!? Доведете го момчето кај Мене!“

20 Го доведоа момчето. Кога демонскиот дух во него Го виде Исуса, веднаш го нападна момчето: тресејќи се, момчето падна на земјата, почна да се валка, а од устата му излегуваше пена. 21 Исус го праша таткото на момчето:

„Од кога му е вака?“

„Уште од детството“ - одговори таткото. 22 „Демонот во него честопати се обидува да го убие, фрлајќи го во оган или во вода. Ако можеш, те молам, смилувај ни се и помогни ни!“

23 „Зошто велиш: ‚Ако можеш‘? Нема ништо невозможно за оној што има вера!“ - му одговори Исус.

24 Со силен глас, таткото извика: „Верувам, но помогни ми да не се сомневам!“

25 Кога Исус виде дека сe повеќе народ се собира, со строг глас му нареди на глувонемиот дух да излезе од момчето и никогаш повеќе да не се врати во него. 26 Демонскиот дух вресна, силно го стресе момчето и излезе од него. Момчето за миг изгледаше како да е мртво, а така мислеа и насобраните луѓе. 27 Но Исус го фати за рака и го исправи. Момчето застана на своите нозе.

28 Кога Исус се врати дома, Неговите ученици насамо Го запрашаа: „Зошто ние не можевме да го истераме демонскиот дух?“

29 Исус им одговори: „Овој вид демони можат да се избркаат само со молитва[a].“

Macedonian New Testament (MNT)

Copyright 1999 by HBC Radosna Vest