Book of Common Prayer
40 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Блажен тот, кто о слабом[a] заботится:
во время беды избавит его Господь.
3 Господь сохранит его и сбережет ему жизнь,
счастьем одарит его на земле
и не отдаст его на произвол врагов.
4 Господь укрепит его на одре болезни
и с ложа недуга его поднимет.
5 Я сказал: «Помилуй меня, Господь;
исцели меня – я пред Тобой согрешил».
6 Враги мои зло говорят обо мне:
«Когда же умрет он и имя его погибнет?»
7 Если приходит кто навестить меня,
то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает.
8 Все враги мои шепчутся против меня,
думают худшее обо мне[b]:
9 «Смертельный недуг его одолел;
он слег и больше ему не встать».
10 Даже близкий друг, на которого я полагался,
тот, кто ел мой хлеб,
поднял свою пяту против меня[c].
11 Но Ты, Господи, помилуй меня;
подними меня, и я воздам им!
12 Из того я узнаю, что угоден Тебе,
если враг мой не превозможет меня,
13 а меня Ты поддержишь за непорочность мою
и поставишь пред Собою навеки.
14 Благословен Господь, Бог Израиля,
от века и до века!
Аминь и аминь!
54 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида.
2 Боже, услышь молитву мою
и от мольбы моей не таись;
3 услышь меня и ответь мне!
Думы томят меня, я в смятении
4 от голоса врага,
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом.
5 Сердце мое томится;
ужасы смерти напали на меня.
6 Страх и трепет меня стеснили,
и ужас меня объял.
7 Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!
Я улетел бы и обрел покой;
8 далеко улетел бы
и жил в пустыне. Пауза
9 Я поспешил бы найти убежище
вдалеке от вихрей и непогоды».
10 Смути их, Владыка, раздели их языки,
так как вижу я в городе насилие и раздор.
11 Днем и ночью они обходят его по стенам,
полон он несчастья и беды.
12 Гибель царит в нем;
обман и коварство с улиц его не уходят.
13 Если бы враг меня оскорблял,
я перенес бы.
Если бы ненавистник предо мной кичился,
я бы мог от него укрыться.
14 Но это же ты, мой равный,
мой товарищ, мой близкий друг,
15 с кем вели мы искренние разговоры
и вместе ходили в дом Божий
с толпой богомольцев.
16 Да придет к врагам моим смерть;
да сойдут они живыми в мир мертвых,
из-за зла в их домах и сердцах.
17 Но я воззову к Богу,
и Господь спасет меня.
18 Вечером, утром и в полдень
я сетую и кричу,
и голос мой Он услышит.
19 Он вернет меня невредимым из сражений,
которые я веду против стольких врагов,
ополчившихся против меня.
20 Бог, на престоле сидящий от века,
услышит меня и смирит их, Пауза
потому что они не хотят измениться
и не боятся Бога.
21 Мой товарищ поднял на своих друзей руку;
он нарушил свой союз.
22 Речь его мягче масла,
но в сердце его – война;
слова – нежнее масла оливкового,
но они – обнаженные мечи.
23 Возложи на Господа свою заботу[a],
и Он тебя подкрепит;
никогда Он не даст поколебаться праведнику.
24 Но нечестивых Ты, Боже, повергнешь
в пропасть погибели.
Кровожадные и коварные
не проживут и половины своих дней.
А я на Тебя полагаюсь.
51 Дирижеру хора. Наставление Давида, 2 когда эдомитянин Доэг пришел к Саулу и сообщил ему: «Давид в доме Ахимелеха»[a].
3 Что хвалишься злодейством, сильный?
Весь день со мной милость Божья!
4 Твой язык замышляет гибель;
он подобен отточенной бритве, о коварный.
5 Зло ты любишь больше добра
и ложь – сильнее, чем слова правды. Пауза
6 Ты любишь гибельные слова
и язык вероломный.
7 Но Бог погубит тебя навек;
Он схватит тебя и выкинет прочь из шатра,
исторгнет твой корень из земли живых. Пауза
8 Увидят праведники и устрашатся,
посмеются над ним, говоря:
9 «Вот человек,
который не сделал Бога своей крепостью,
а верил в свои сокровища
и укреплялся, уничтожая других!»[b]
10 А я подобен оливе,
зеленеющей в Божьем доме,
я верю в Божью милость вовеки.
11 Буду славить Тебя вовек за сделанное Тобой.
Перед Твоими верными я буду уповать на Твое имя,
потому что оно прекрасно.
15 Еще Бог сказал Аврааму:
– Что касается Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть ее Сарой[a]: ее имя будет Сарра[b]. 16 Я благословлю ее и дам тебе сына от нее. Я благословлю ее так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от нее.
17 Авраам пал ниц, рассмеялся и подумал: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребенка Сарра, которой уже девяносто?» 18 И он сказал Богу:
– Хотя бы Измаил был жив и благословлен Тобой![c]
19 Бог сказал:
– Именно твоя жена Сарра родит тебе сына, и ты назовешь его Исаак[d]. Я заключу Мой завет с ним как вечный завет для его потомков после него. 20 И об Измаиле Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ. 21 Но завет Мой Я заключу с Исааком, которого Сарра родит тебе к этому времени в следующем году.
22 Закончив говорить с Авраамом, Бог поднялся от него.
23 В тот же самый день Авраам взял своего сына Измаила и всех, кто был рожден в его доме или куплен за деньги, всех людей мужского пола в доме, и обрезал их, как сказал ему Бог. 24 Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, 25 а его сыну Измаилу было тринадцать; 26 Авраам и его сын Измаил оба были обрезаны в тот же день. 27 И все мужчины в доме Авраама, включая тех, кто был рожден в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним.
11 Каждый священник изо дня в день выполняет свои обязанности, вновь и вновь принося одни и те же жертвы, не способные удалить грехи. 12 Этот же Первосвященник принес одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку от Бога[a]. 13 С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам[b]. 14 Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными. 15 Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
16 «Я в будущем заключу с ними такой завет, – говорит Господь. –
Законы Мои Я вложу в их сердца
и запишу в их умах»[c].
17 Потом Он добавляет:
«Их грехи и их беззакония
Я больше не вспомню»[d].
18 Когда грех прощен, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех.
Призыв твердо держаться веры
19 Братья, благодаря крови Иисуса мы теперь можем смело войти в Святое Святых, 20 войти по новому и живому пути, который открыт для нас через завесу, то есть через Его тело[e]. 21 У нас есть великий Священник, Который стоит во главе всего дома Божьего[f]. 22 Так давайте приблизимся к Богу с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой[g]. 23 Будем непоколебимо держаться исповедания веры, которая дает надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, – верен. 24 Будем с вниманием относиться друг к другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам. 25 Не будем оставлять наших собраний, как это вошло у некоторых в привычку. Будем ободрять друг друга, особенно видя, что День Господа уже приближается.
Иисус насыщает более пяти тысяч человек(A)
6 После этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его еще называют, Тибериадского озера. 2 За Ним последовало множество людей, потому что они видели знамения, которые Иисус творил, исцеляя больных. 3 Иисус поднялся на склон горы и сел там со Своими учениками. 4 Приближалось время иудейской Пасхи.
5 Когда Иисус поднял глаза и увидел множество людей, идущих к Нему, Он сказал Филиппу:
– Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить этих людей?
6 Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать. 7 Филипп ответил:
– Если купить хлеба и на двести динариев, то этого не хватит даже, чтобы раздать каждому по кусочку!
8 Другой Его ученик, брат Симона Петра, Андрей, сказал:
9 – Тут есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбки, но разве этого хватит на всех?
10 Иисус сказал:
– Велите людям возлечь.
Там было много травы, и все возлегли на траву. Одних только мужчин присутствовало около пяти тысяч. 11 Иисус взял хлебы, поблагодарил за них Бога и раздал возлежавшим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой. 12 Когда все наелись, Он сказал Своим ученикам:
– Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
13 Они собрали и наполнили двенадцать корзин тем, что осталось у тех, кто ел, от пяти ячменных хлебов. 14 Когда люди увидели это знамение, сотворенное Иисусом, они начали говорить:
– Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир.
15 Иисус понял, что они хотят насильно поставить Его царем[a], и поэтому снова ушел на гору один.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.