Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Version
Psaumes 41

Prière d’un malade trahi par son ami

41 Au chef des chantres. Psaume de David.

Heureux celui qui s’intéresse au pauvre!
Au jour du malheur l’Eternel le délivre;
L’Eternel le garde et lui conserve la vie.
Il est heureux sur la terre,
Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
L’Eternel le soutient sur son lit de douleur;
Tu le soulages dans toutes ses maladies.
Je dis: Eternel, aie pitié de moi!
Guéris mon âme! car j’ai péché contre toi.
Mes ennemis disent méchamment de moi:
Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
Si quelqu’un vient me voir, il prend un langage faux,
Il recueille des sujets de médire;
Il s’en va, et il parle au-dehors.
Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi;
Ils pensent que mon malheur causera ma ruine:
Il est dangereusement atteint,
Le voilà couché, il ne se relèvera pas!
10 Celui-là même avec qui j’étais en paix,
Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain,
Lève le talon contre moi[a].
11 Toi, Eternel, aie pitié de moi et rétablis-moi!
Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
12 Je connaîtrai que tu m’aimes,
Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
13 Tu m’as soutenu à cause de mon intégrité,
Et tu m’as placé pour toujours en ta présence.
14 Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, d’éternité en éternité! Amen! Amen!

Psaumes 52

Châtiment du trompeur

52 Au chef des chantres. Cantique de David. A l’occasion du rapport que Doëg, l’Edomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s’est rendu dans la maison d’Achimélec.

Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran?
La bonté de Dieu subsiste toujours.
Ta langue n’invente que malice,
Comme un rasoir affilé, fourbe que tu es!
Tu aimes le mal plutôt que le bien,
Le mensonge plutôt que la droiture. – Pause.
Tu aimes toutes les paroles de destruction,
Langue trompeuse!
Aussi Dieu t’abattra-t-il pour toujours,
Il te saisira et t’enlèvera de ta tente;
Il te déracinera de la terre des vivants. – Pause.
Les justes le verront, et auront de la crainte,
Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries:
Voilà l’homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur,
Mais qui se confiait en ses grandes richesses,
Et qui triomphait dans sa malice!
10 Et moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier verdoyant,
Je me confie dans la bonté de Dieu, éternellement et à jamais.
11 Je te louerai toujours, parce que tu as agi;
Et je veux espérer en ton nom, parce qu’il est favorable,
En présence de tes fidèles.

Psaumes 44

Prière d’Israël opprimé

44 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique.

O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles,
Nos pères nous ont raconté
Les œuvres que tu as accomplies de leur temps,
Aux jours d’autrefois.
De ta main tu as chassé des nations pour les établir,
Tu as frappé des peuples pour les étendre.
Car ce n’est point par leur épée qu’ils se sont emparés du pays,
Ce n’est point leur bras qui les a sauvés;
Mais c’est ta droite, c’est ton bras, c’est la lumière de ta face,
Parce que tu les aimais.
O Dieu! tu es mon roi:
Ordonne la délivrance de Jacob!
Avec toi nous renversons nos ennemis,
Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.
Car ce n’est pas en mon arc que je me confie,
Ce n’est pas mon épée qui me sauvera;
Mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis,
Et qui confonds ceux qui nous haïssent.
Nous nous glorifions en Dieu chaque jour,
Et nous célébrerons à jamais ton nom. – Pause.
10 Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte,
Tu ne sors plus avec nos armées;
11 Tu nous fais reculer devant l’ennemi,
Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.
12 Tu nous livres comme des brebis à dévorer,
Tu nous disperses parmi les nations.
13 Tu vends ton peuple pour rien,
Tu ne l’estimes pas à une grande valeur.
14 Tu fais de nous un objet d’opprobre pour nos voisins,
De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;
15 Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations,
Et de hochements de tête parmi les peuples.
16 Ma honte est toujours devant moi,
Et la confusion couvre mon visage,
17 A la voix de celui qui m’insulte et m’outrage,
A la vue de l’ennemi et du vindicatif.
18 Tout cela nous arrive, sans que nous t’ayons oublié,
Sans que nous ayons violé ton alliance:
19 Notre cœur ne s’est point détourné,
Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,
20 Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals,
Et que tu nous couvres de l’ombre de la mort.
21 Si nous avions oublié le nom de notre Dieu,
Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
22 Dieu ne le saurait-il pas,
Lui qui connaît les secrets du cœur?
23 Mais c’est à cause de toi qu’on nous égorge tous les jours,
Qu’on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie[a].
24 Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur?
Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!
25 Pourquoi caches-tu ta face?
Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?
26 Car notre âme est abattue dans la poussière,
Notre corps est attaché à la terre.
27 Lève-toi, pour nous secourir!
Délivre-nous à cause de ta bonté!

Zacharie 1:7-17

Vision des chevaux

Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots:

Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs. Je dis: Qui sont ces chevaux, mon seigneur? Et l’ange qui me parlait me dit: Je te ferai voir qui sont ces chevaux. 10 L’homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit: Ce sont ceux que l’Eternel a envoyés pour parcourir la terre. 11 Et ils s’adressèrent à l’ange de l’Eternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille.

Promesses pour Jérusalem

12 Alors l’ange de l’Eternel prit la parole et dit: Eternel des armées, jusqu’à quand n’auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans? 13 L’Eternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l’ange qui me parlait.

14 Et l’ange qui me parlait me dit: Crie, et dis: Ainsi parle l’Eternel des armées: Je suis ému d’une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion, 15 et je suis saisi d’une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n’étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal. 16 C’est pourquoi ainsi parle l’Eternel: Je reviens à Jérusalem avec compassion; ma maison y sera rebâtie, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. 17 Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l’Eternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l’Eternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem.

Apocalypse 3:7-13

Lettre à l’Eglise de Philadelphie

Ecris à l’ange de l’Eglise de Philadelphie[a]: Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clé de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n’ouvrira[b]:

Je connais tes œuvres. Voici, parce que tu as peu de puissance, que tu as gardé ma parole, et que tu n’as pas renié mon nom, j’ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer. Voici, je te donne quelques-uns de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent; voici, je les ferai venir se prosterner à tes pieds, et reconnaître que je t’ai aimé. 10 Parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l’heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre. 11 Je viens bientôt. Retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

12 Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n’en sortira plus; j’écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d’auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau.

13 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Eglises.

Matthieu 24:15-31

15 C’est pourquoi, lorsque vous verrez l’abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint – que celui qui lit fasse attention! – 16 alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes; 17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison; 18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau. 19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! 20 Priez pour que votre fuite n’arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat. 21 Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais. 22 Et, si ces jours n’étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés. 23 Si quelqu’un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas. 24 Car il s’élèvera de faux christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s’il était possible, même les élus. 25 Voici, je vous l’ai annoncé d’avance. 26 Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n’y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas. 27 Car, comme l’éclair part de l’orient et se montre jusqu’en occident, ainsi sera l’avènement du Fils de l’homme. 28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s’assembleront les vautours[a].

29 Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s’obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées. 30 Alors le signe du Fils de l’homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l’homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire. 31 Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, d’une extrémité des cieux à l’autre.

Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève