Book of Common Prayer
A Davidic Psalm for the dedication of the Temple.
Thanksgiving for Deliverance
30 I exalt you, Lord,
for you have lifted me up,
and my enemies could not gloat over me.
2 Lord, my God!
I cried out to you for help
and you healed me.
3 Lord, you brought me from death;[a]
you kept me alive so that I did not descend into the Pit.[b]
4 You, his godly ones,
sing to the Lord,
give thanks at the mention of his holiness.
5 For his wrath is only momentary;
yet his favor is for a lifetime.
Weeping may lodge for the night,
but shouts of joy will come in the morning.
6 As for me,
I said in my prosperity,
“I will never be moved.”
7 By your favor, Lord,
you established me as a strong mountain;
Then you hid your face,
and I was dismayed.
8 I cried out to you, Lord,
and I make supplication to the Lord:
9 “What profit is there in my death[c] if I go down to the Pit?[d]
Can dust worship you?
Can it proclaim your faithfulness?”
10 Hear me, Lord,
and have mercy on me!
Lord, help me!
11 You have turned my mourning into dancing;
you took off my sackcloth
and clothed me with a garment of joy,
12 so that I may sing praise to you
and not remain silent.
Lord, my God,
I will give you thanks forever!
A Davidic instruction.[a]
The Blessings of Forgiveness
32 How blessed is the one whose transgression is forgiven,
whose sin is covered.
2 How blessed is the person against whom the Lord does not charge iniquity,
and in whose spirit there is no deceit.
3 When I kept silent about my sin,[b]
my body[c] wasted away
by my groaning all day long.
4 For your hand was heavy upon me day and night;
my strength was exhausted
as in a summer drought.
5 My sin I acknowledged to you;
my iniquity I did not hide.
I said, “I will confess my transgressions to the Lord.”
And you forgave the guilt of my sin!
6 Therefore every godly person should pray to you at such a time.[d]
Surely a flood of great waters will not reach him.
7 You are my hiding place;
you will deliver me from trouble
and surround me with shouts of deliverance.
8 I will instruct you and teach you
concerning the path you should walk;
I will direct you with my eye.
9 Don’t be like a horse or mule,
without understanding.
They are held in check by a bit and bridle in their mouths;
otherwise they will not remain near you.
10 The wicked have many sorrows,
but gracious love surrounds those who trust in the Lord.
11 Righteous ones, be glad in the Lord and rejoice!
Shout for joy, all of you who are upright in heart!
BOOK II (Psalms 42-72)
To the Director: An instruction[a] of the Sons of Korah.
Hope in God When Times of Trouble Come
42 As an antelope pants for streams of water,
so my soul pants for you, God.
2 My soul thirsts for God, for the living God.
When may I come and appear in God’s presence?
3 My tears have been my food day and night,
while people[b] keep asking me all day long,
“Where is your God?”
4 These things I will recall as I pour out my troubles[c] within me:
I used to go with the crowd in a procession to the house of God,
accompanied with shouts of joy and thanksgiving.
5 Why are you in despair, my soul?
Why are you disturbed within me?
Hope in God,
for once again I will praise him,
since his presence saves me.
6 My God, my soul feels depressed[d] within me;
therefore I will remember you from the land of Jordan,
from the heights of Hermon,
even from the foothills.[e]
7 Deep waters call out to what is deeper still;[f]
at the roar of your waterfalls
all your breakers and your waves swirled over me.
8 By day the Lord will command his gracious love,
and by night his song is with me—
a prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my Rock, “Why have you forsaken me?
Why do I go around mourning under the enemy’s oppression?”
10 Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors,
saying to me all day long,
“Where is your God?”
11 Why are you in despair, my soul?
Why are you disturbed within me?
Hope in God,
for once again I will praise him,
since his presence saves me
and he is my God.
God is my Hope during Times of Trouble
43 [g]You be my judge,[h] God,
and plead my case against an unholy nation;
rescue me from the deceitful and unjust man.
2 Since you are the God who strengthens me,
why have you forsaken me?
Why do I go around mourning under the enemy’s oppression?”
3 Send forth your light and your truth
so they may guide me.
Let them bring me to your holy mountain and to your dwelling places.[i]
4 Then I will approach the altar of God,
even to God in whom my joy finds its source.[j]
Then I will praise you with the lyre,
God, my God,
5 Why are you in despair, my soul?
Why are you disturbed within me?
Hope in God,
because I will praise him once again,
since his presence saves me
and he is my God.
God is Unique and Eternal
46 “Bel[a] bows down, Nebo[b] stoops low.
Their idols are on beasts, on[c] livestock.
Your loads are more burdensome than their reports.[d]
2 They stoop, they bow down together,
and[e] they are not able to rescue the burden,
but they themselves go off[f] into captivity.
3 “Listen[g] to me, house of Jacob,
and all you remnant of the house of Israel,
who have been upheld from before your birth,
and who have been carried from the womb.
4 Even[h] until your[i] old age, I am the one,
and I’ll carry you even until your gray hairs come.[j]
It is I who have created,[k] and I who will carry,
and it is I who will bear and save.
5 “To whom will you compare me,
count me equal,[l] or liken me,
so that I[m] may be compared?
6 Those who pour out gold in[n] a purse,
weigh silver in a balance,
hire a goldsmith in order to make[o] a god,
and then[p] they bow down and even worship it.
7 And[q] they lift it on their shoulders, carry it,
set it up in its place, and there it stands.
It cannot move[r] from that spot.
One may even call to[s] it, but it cannot answer
nor save him from his distress.
8 “Remember this, and stand firm;
take it again to heart, you rebels.
9 Remember the former things from long ago,
Because I am God, and there is no one else;
I am God, and there is none like me.
10 I declare from the beginning things to follow,[t]
and from ancient times things that have not yet been done;
saying, ‘My purpose will stand,
and he[u] will accomplish everything that I please.’
11 I am calling a bird of prey from the east,
and from a far country a man with his[v] purpose.
Indeed, I’ve spoken;
I will certainly make it happen;
I’ve planned it;[w]
and I will certainly carry it out.
Putting on the Whole Armor of God
10 Finally, be strong in the Lord, relying on his mighty strength. 11 Put on the whole armor of God so that you may be able to stand firm against the Devil’s strategies.[a] 12 For our[b] struggle is not against human opponents,[c] but against rulers, authorities, cosmic powers in the darkness around us,[d] and evil spiritual forces in the heavenly realm. 13 For this reason, take up the whole armor of God so that you may be able to take a stand whenever evil comes. And when you have done everything you could, you will be able to stand firm.
14 Stand firm, therefore, having fastened the belt of truth around your waist, and having put on the breastplate of righteousness, 15 and being firm-footed in the gospel of peace.[e] 16 In addition to having clothed yourselves with these things, having taken up the shield of faith, with which you will be able to put out all the flaming arrows of the evil one, 17 also take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. 18 Pray in the Spirit at all times with every kind of prayer and request. Likewise, be alert with your most diligent efforts and pray for all the saints. 19 Pray[f] also for me, so that, when I begin to speak, the right words will come to me. Then I will boldly make known the secret of the gospel, 20 for whose sake I am an ambassador in chains, desiring to declare the gospel[g] as boldly as I should.[h]
Final Greeting
21 So that you may know what has happened to me and how I am doing, Tychicus, our dear brother and a faithful minister in service to the Lord, will tell you everything. 22 I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.
23 May peace and love, with faith, be with the brothers, from God the Father and the Lord Jesus, the Messiah![i]
24 May grace be with all who sincerely love the Lord Jesus, the Messiah![j]
Jesus Heals a Demon-Possessed Man(A)
5 They arrived at the other side of the sea in the territory of the Gerasenes.[a] 2 Just as Jesus[b] stepped out of the boat, a man with an unclean spirit came out of the tombs and met him. 3 He lived among the tombs, and no one could restrain him any longer, not even with a chain. 4 He had often been restrained with shackles and chains, but had snapped the chains apart and broken the shackles in pieces. No one could tame him. 5 He kept screaming night and day among the tombs and on the mountainsides, and kept cutting himself with stones.
6 When he saw Jesus from a distance, he ran and fell down in front of him, 7 screaming in a loud voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you in the name of[c] God never to torment me!”
8 Jesus[d] had been saying to him, “Come out of the man, you unclean spirit!” 9 Then Jesus[e] asked him, “What’s your name?”
He told him, “My name is Legion,[f] because there are many of us.” 10 He kept pleading with Jesus[g] not to send them out of that region.
11 Now a large herd of pigs was grazing on a hillside nearby. 12 So the demons[h] begged him, “Send us among the pigs, so that we can go into them!” 13 So he let them do this. The unclean spirits came out of the man[i] and went into the pigs, and the herd of about 2,000 rushed down a steep slope into the sea and drowned there.[j]
14 Now when those who had been taking care of the pigs ran away, they reported what had happened[k] in the city and countryside. So the people[l] went to see what had happened. 15 When they came to Jesus and saw the man who had been possessed by the legion of demons, sitting there dressed and in his right mind, they were frightened. 16 The people who had seen it told them what had happened to the demon-possessed man and the pigs. 17 So they began to beg Jesus[m] to leave their territory.
18 As Jesus[n] was getting into the boat, the man who had been demon-possessed kept begging him to let him go with him. 19 But Jesus[o] wouldn’t let him. Instead, he told him, “Go home to your family, and tell them how much the Lord has done for you and how merciful he has been to you.” 20 So the man[p] left and began proclaiming in the Decapolis[q] how much Jesus had done for him. And everyone was utterly amazed.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.