Book of Common Prayer
120 Обращаю взгляд свой к горам,
откуда придёт мне помощь?
2 Помощь мне придёт от Вечного,
сотворившего небо и землю.
3 Он не позволит ноге твоей пошатнуться:
Хранящий тебя не задремлет;
4 истинно, Хранящий Исраил
не задремлет и не уснёт.
5 Вечный – страж твой;
Вечный – тень, что всегда рядом
и хранит тебя от палящего зноя.
6 Не поразит тебя ни солнце днём,
ни луна – ночью.[a]
7 Вечный сохранит тебя от всякого зла;
Он сохранит твою жизнь.
8 Вечный будет хранить тебя,
где бы ты ни был и что бы ни делал,
отныне и вовеки.
Песнь восхождения, Давуда.
121 Обрадовался я, когда мне сказали:
«Пойдём в храм Вечного».
2 Ноги наши стоят
у ворот твоих, Иерусалим.
3 Иерусалим – плотно застроенный город.
4 Туда поднимаются роды,
роды Вечного,
по Закону Исраила,
воздать хвалу имени Вечного.
5 Там стоят престолы суда,
престолы дома Давуда.
6 Молитесь о мире для Иерусалима:
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
7 Пусть будет мир в твоих стенах
и благополучие в твоих дворцах».
8 Ради моей семьи и моих друзей
скажу: «Мир тебе!»
9 Ради храма Вечного, нашего Бога,
желаю блага тебе.
Песнь восхождения.
122 К Тебе поднимаю глаза свои,
Обитающий на небесах!
2 Как глаза слуг смотрят на руку своего господина,
и глаза служанки – на руку своей госпожи,
так наши глаза обращены на Вечного,
до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
3 Помилуй нас, Вечный, помилуй нас,
потому что мы долго терпели презрение.
4 Долго мы терпели оскорбление от надменных
и презрение от гордых.
Песнь восхождения, Давуда.
123 Если бы Вечный не был на нашей стороне, –
да скажет Исраил, –
2 если бы Вечный не был на нашей стороне,
когда напали на нас враги,
3 то они поглотили бы нас живьём,
когда их гнев разгорелся на нас.
4 Тогда потопили бы нас воды,
поток пронёсся бы над нами;
5 бурные воды
затопили бы нас.
6 Хвала Вечному,
Который не отдал нас добычей в их зубы!
7 Мы улетели, как птица из сети ловца:
сеть порвана, и мы избавились.
8 Помощь наша – в имени Вечного[b],
сотворившего небо и землю.
Песнь восхождения.
124 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион:
не поколеблются, пребудут вовеки.
2 Как горы окружают Иерусалим,
так Вечный окружает Свой народ
отныне и вовеки.
3 Не вечно власти нечестивых
быть на земле, принадлежащей праведным,
иначе праведные, по их примеру,
сами станут творить беззаконие.
4 Будь добр, Вечный, к добрым
и правым в сердцах своих.
5 Но тех, кто следует кривыми путями,
да отвергнет Вечный вместе со злодеями.
Мир Исраилу!
Песнь восхождения.
125 Когда Вечный вернул благополучие Сиону,
мы были как бы во сне.
2 Тогда мы смеялись
и пели радостные песни.
Тогда говорили народы:
«Великие дела сотворил для них Вечный».
3 Великие дела сотворил для нас Вечный,
и мы полны радости.
4 Верни нам благополучие, Вечный,
как высохшие русла рек в пустыне Негев
вновь наполняются водой.
5 Сеявшие со слезами
будут пожинать с радостью.
6 С плачем несущий суму с семенами
с радостью возвратится,
неся свои снопы.
Песнь восхождения, Сулеймана.
126 Если не Вечный созидает дом,
то напрасно трудятся его строители.
Если не Вечный охраняет город,
то напрасно бодрствуют стражники.
2 Напрасно вы встаёте рано
и сидите допоздна,
тяжёлым трудом добывая себе еду,
тогда как тем, кого любит, Он посылает сон[c].
3 Дети – наследие от Вечного,
они – награда от Него.
4 Что стрелы в руке воина,
то сыновья, родившиеся у тебя в дни юности твоей.
5 Благословен человек,
чей колчан наполнен ими.
Не постыдятся они,
когда будут говорить с неприятелями
в воротах города[d].
Песнь восхождения.
127 Благословен всякий, кто боится Вечного
и ходит Его путями!
2 Ты будешь есть плоды своего труда;
благословение и процветание будут у тебя.
3 Жена твоя будет как плодовитая лоза
в твоём доме,
твои дети будут как ветви маслин
вокруг твоего стола.
4 Так будет благословлён человек,
боящийся Вечного.
5 Да благословит тебя Вечный с Сиона,
да увидишь ты процветание Иерусалима
во все дни своей жизни
6 и да увидишь своих внуков.
Мир Исраилу!
Песнь восхождения.
Мудрость важнее всего
4 Послушайте, сыновья, наставление отца;
внимайте, чтобы обрести понимание.
2 Я даю вам учение доброе;
не оставляйте моего поучения.
3 И я был мальчиком в доме у моего отца,
нежным ещё[a] и единственным тогда у моей матери.
4 Отец учил меня и говорил:
«Пусть твоё сердце удержит мои слова;
храни мои повеления и живи.
5 Приобретай мудрость, приобретай разум;
не забывай моих слов и не отклоняйся от них.
6 Не оставляй мудрости, и она защитит тебя;
люби её, и она сохранит тебя.
7 Мудрость важнее всего,
поэтому приобретай мудрость.
И всем, что имеешь,
приобретай разум.
8 Высоко цени её, и она возвысит тебя;
она прославит тебя, если примешь её в объятия.
9 Она возложит тебе на голову прекрасный венок,
славным венцом тебя одарит».
10 Слушай, сын мой, и прими моё слово,
и долгими будут годы твоей жизни.
11 Я наставлю тебя на путь мудрости
и по тропам прямым тебя поведу.
12 Когда ты пойдёшь, не будет стеснён твой шаг,
и когда побежишь, не споткнёшься.
13 Крепко держись наставления, не оставляй его;
храни его, потому что в нём твоя жизнь.
14 Не вступай на тропу нечестивых,
не ходи по пути злодеев.
15 Избегай его, не иди по нему;
отвернись от него и пройди мимо.
16 Ведь они не уснут, если не сделают зла;
нет им сна, если не навредят.
17 Словно хлеб, они едят нечестие
и, как вино, пьют насилие.[b]
18 Путь праведных подобен первому свету зари;
светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.
19 Но путь нечестивых подобен кромешной тьме;
они и не знают, обо что спотыкаются.
20 Сын мой, будь внимателен к речи моей,
слова мои слушай прилежно.
21 Не упускай их из вида,
храни их в сердце,
22 ведь они – жизнь для тех, кто нашёл их,
и для всего тела – здоровье.
23 Больше всего храни своё сердце,
потому что оно – источник жизни.
24 Удали от уст своих лживую речь,
удержи свой язык от слов обмана.
25 Пусть глаза твои глядят прямо,
пусть взгляд твой будет устремлён вперёд.
26 Ходи по пути прямому[c],
и шаг твой будет твёрдым.
27 Не отклоняйся ни вправо, ни влево;
удаляй свою ногу от зла.
Всевышний есть любовь
7 Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь – от Всевышнего, и каждый, кто любит, рождён от Всевышнего и знает Всевышнего. 8 Кто не любит, тот не знает Всевышнего, потому что Всевышний есть любовь! 9 Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына[a], чтобы мы через Него получили жизнь. 10 Любовь заключается не в том, что мы полюбили Всевышнего, но в том, что Всевышний полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи. 11 Дорогие, если Всевышний нас так любит, то и мы должны любить друг друга. 12 Всевышнего никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, то в нас живёт Сам Всевышний и Его любовь в нас совершенна.
13 Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас. 14 Мы сами видели и свидетельствуем, что Небесный Отец послал Сына быть Спасителем мира. 15 Кто признаёт Ису как (вечного) Сына Всевышнего, в том пребывает Всевышний, и сам этот человек – во Всевышнем. 16 Мы узнали и поверили, что Всевышний нас любит.
Всевышний есть любовь, и тот, кто пребывает в любви, пребывает во Всевышнем, и Всевышний пребывает в нём. 17 Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы можем со всей уверенностью встречать Судный день, потому что каков Масих, таковы и мы в этом мире. 18 В любви нет страха, но совершенная любовь прогоняет его, потому что страх связан с наказанием, и кто боится, тот ещё не достиг совершенства в любви.
19 Мы любим, потому что Он первый нас полюбил. 20 Кто говорит: «Я люблю Всевышнего», но ненавидит своего брата, тот лжец. Кто не любит своего брата, которого он видел, тот не может любить Всевышнего, Которого не видел. 21 И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Всевышнего, тот должен любить и своего брата».
30 Иса ещё не вошёл в селение и стоял там, где Марфа Его встретила. 31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие её, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.
32 Марьям пришла туда, где был Иса, и, увидев Его, пала к Его ногам, говоря:
– Повелитель, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.
33 Иса, видя, что плачет и она, и люди, которые с ней, и Сам сильно расстроился и опечалился[a].
34 – Куда вы его положили? – спросил Он.
– Пойдём, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.
35 Иса заплакал. 36 Люди говорили между собой:
– Смотрите, как Он его любил.
Воскрешение Элеазара из мёртвых
37 Некоторые, однако же, недоумевали:
– Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?
38 Иса, всё ещё печальный[b], пошёл к могиле. Это была пещера в скале, ко входу которой был привален камень.
39 – Уберите камень, – велел Он.
Марфа, сестра умершего, сказала:
– Повелитель, но там ведь уже тяжёлый запах, Элеазар четыре дня как в могиле.
40 Тогда Иса сказал:
– Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь славу Всевышнего?
41 Тогда камень убрали. Иса же посмотрел на небо и сказал:
– Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня. 42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.
43 Сказав это, Иса громко позвал:
– Элеазар, выходи!
44 Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком.
– Развяжите его, пусть он идёт, – сказал Иса.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.