Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Version
Забур 37

37 Песнь Давуда. В напоминание.

Вечный, не в ярости упрекай меня
    и не во гневе наказывай.
Ведь стрелы Твои пронзили меня,
    и рука Твоя на мне тяжела.
От гнева Твоего
    нет на теле моём здорового места.
От греха моего
    не осталось здоровья в костях моих.
Грехи мои меня поглотили;
    они, как бремя, отягощают меня.

Мои раны смердят и гноятся
    из-за глупости моей.
Я согбен и совсем поник;
    весь день хожу скорбя.
Тело моё горит огнём,
    и нет на мне здорового места.
Я изнемог и полностью сокрушён,
    и от муки сердца кричу.

10 Все мои желания пред Тобой, Владыка,
    и вздохи мои от Тебя не скрыты.
11 Сердце моё колотится, силы мне изменили;
    даже свет в глазах моих меркнет.
12 Мои друзья и товарищи из-за язв меня избегают,
    и соседи мои стоят вдалеке.
13 Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети;
    те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели;
    целый день они строят козни.

14 А я, как глухой, не слышу,
    как немой, не размыкаю уст.
15 Да, я стал как тот, кто не слышит,
    в чьих устах не найти ответа.
16 Вечный, на Тебя я уповаю;
    Ты ответишь, Владыка, мой Бог.
17 Я сказал: «Не дай им торжествовать
    и кичиться передо мной,
    когда мои ноги колеблются».

18 Я близок к падению,
    и боль моя предо мной всегда.
19 Я признаю моё беззаконие
    и скорблю о своём грехе.
20 Могущественны и крепки те, кто враждует со мной;
    умножились ненавидящие меня без причины.
21 Злом воздают мне за добро,
    враждуют со мною за то, что добру я следую.

22 Вечный, не оставь меня!
    Не удаляйся от меня, мой Бог!
23 Поспеши мне на помощь,
    Владыка, мой Спаситель!

Амос 9:1-10

Гибель Исраила

Я видел Владыку стоящим у жертвенника[a]. Он сказал:

– Бей по верхушкам колонн,
    пусть задрожит порог.
Обрушь их на головы им всем,
    а уцелевших Я перебью мечом.
Ни один не укроется,
    никто не спасётся.
Пусть хоть зароются в мир мёртвых –
    и оттуда достанет их Моя рука.
Пусть взберутся на небеса –
    и оттуда Я свергну их.
Пусть укроются на вершине Кармила –
    Я и там отыщу и схвачу их.
Пусть на дне морском спрячутся от Меня –
    Я велю там морскому змею, и он ужалит их.
Пусть враги уведут их в плен –
    прикажу там мечу, и он убьёт их.
Обращу на них свои глаза –
    им на беду, а не во благо.

Владыка Вечный, Повелитель Сил,
    касается земли – и она тает,
    а все живущие на ней плачут.
Вся земля поднимается, словно Нил,
    и опускается, словно река Египта.
Он воздвиг Свой величественный дворец на небесах
    и основания его утвердил на земле,
призвал воды морские
    и разлил их по лицу земли;
    Вечный – Его имя.

– Разве вы, исраильтяне,
    для Меня не то же, что и эфиопы? –
        возвещает Вечный. –
Да, Я вывел Исраил из Египта,
    но Я вывел и филистимлян с Крита[b],
    и сирийцев – из Кира.

Взгляд Владыки Вечного
    обращён на грешное царство.
– Я сотру его с лица земли,
    но не истреблю потомков Якуба до конца, –
        возвещает Вечный. –
Я дам повеление просеять народ Исраила,
    когда они будут разбросаны среди всех народов,
как просеивают зерно решетом,
    и ни один камушек не пройдёт сквозь него.
10 Все грешники средь Моего народа
    умрут от меча,
все те, кто говорит:
    «Беда нас не постигнет, нас не коснётся».

Откровение 2:8-17

Общине верующих в Измире

– Далее напиши вестнику общины верующих в Измире:

«Так говорит Первый и Последний, Тот, Кто умер и вернулся к жизни:

Я знаю твои страдания и твою бедность, впрочем, ты богат! Я знаю, как тебя чернят те, кто называет себя иудеями, но которые на самом деле не что иное, как собрание сатанинское. 10 Не бойся предстоящих страданий. Некоторых из вас дьявол заключит в темницу, чтобы испытать вас, и вы десять дней будете терпеть страдания. Но оставайся верным даже до смерти, и Я дам тебе венец жизни.

11 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему вторая смерть[a] не грозит!»

Общине верующих в Пергаме

12 – Далее напиши вестнику общины верующих в Пергаме:

«Так говорит Обладатель обоюдоострого меча[b]:

13 Я знаю, что ты живёшь там, где трон сатаны[c]. Но, невзирая на это, ты верен Мне. Ты не отрёкся от веры в Меня даже в те дни, когда Мой верный свидетель Антипа был убит в твоём городе, в городе, где живёт сатана.

14 Тем не менее, Мне есть, что сказать против тебя: там у тебя есть люди, следующие учению Валаама, который научил в своё время царя Валака тому, как можно спровоцировать народ Исраила на грех, побудив их есть пищу, принесённую в жертву идолам, и жить развратной жизнью.[d] 15 Так и у тебя тоже есть приверженцы учения николаитов. 16 Покайся! Иначе Я скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом, выходящим из Моего рта!

17 У кого есть уши, пусть слышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающего Я угощу сокровенной манной[e]! Я дам ему белый камень[f], на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»

Матай 23:13-26

Иса Масих обличает религиозных вождей(A)

13-14 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.[a]

15 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы найти себе учеников, а когда вы находите хотя бы одного, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.

16 – Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянётся храмом, это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся золотом храма, то он связан своей клятвой». 17 Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото? 18 Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой». 19 Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар? 20 Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике, 21 и кто клянётся храмом, клянётся и Тем, Кто обитает в храме. 22 Кто клянётся небом, тот клянётся престолом Всевышнего и Тем, Кто сидит на нём.

23 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и тмина,[b] а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять. 24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.[c]

25 – Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы заботитесь о внешнем, в то время как внутри вы полны алчности и распущенности – это всё равно, как если бы вы очищали чаши и блюда только снаружи. 26 Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.

Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)

Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.