Book of Common Prayer
38 Дирижёру хора, Иедутуну[a]. Песнь Давуда.
2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями
и язык удерживать от греха;
буду обуздывать уста,
пока я рядом с нечестивыми».
3 Но когда я был нем и безмолвен,
и даже о добром молчал,
усилилась моя скорбь,
4 и сердце моё загорелось.
Пока я размышлял, вспыхнул огонь,
и тогда я сказал своими устами:
5 «Вечный, покажи мне мою смерть,
и число моих дней скажи;
дай мне знать, сколь быстротечна жизнь моя.
6 Ты отмерил мне дни лишь на несколько пядей;
мой век, как ничто пред Тобой.
Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза
7 Поистине, всякий человек подобен тени:
напрасно он суетится,
копит, не зная, кому всё это достанется.
8 Чего мне теперь, Владыка, ожидать?
Надеюсь я лишь на Тебя.
9 Избавь меня от всех моих беззаконий;
не предай глупцам на поругание.
10 Я молчу, я не открываю уст,
потому что это Ты меня наказываешь.
11 Отклони от меня Свои удары,
гибну я от Твоей карающей руки.
12 Ты коришь и наказываешь людей за грех;
Ты губишь сокровища их, как губит моль.
Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза
13 Вечный, услышь мою молитву;
внемли моему крику о помощи;
не будь безмолвен к моим слезам.
Ведь я скиталец у Тебя,
чужеземец, как все мои предки.
14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться,
прежде чем я уйду, и меня не станет».
24 После того как дочь фараона перебралась из Города Давуда во дворец, который построил для неё Сулейман, он построил Милло.
25 Три раза в год Сулейман возносил всесожжения и жертвы примирения на жертвеннике, что построил для Вечного, возжигая благовония перед Вечным. Итак, он завершил строительство храма.
26 Ещё царь Сулейман строил корабли в Эцион-Гевере, что рядом с Елатом в земле Эдома, на побережье Тростникового моря[a]. 27 А Хирам послал с кораблями своих слуг – моряков, знавших море, вместе с людьми Сулеймана. 28 Они отплыли в Офир и привезли оттуда пятнадцать тысяч сто двадцать килограммов[b] золота, которое и доставили царю Сулейману.
Царица Шевы посещает Сулеймана(A)
10 Когда царица Шевы услышала о славе Сулеймана, связанной с именем Вечного, она явилась, чтобы испытать его трудными вопросами. 2 Прибыв в Иерусалим с огромной свитой, с верблюдами, везущими пряности и великое множество золота и драгоценных камней, она пришла к Сулейману и говорила с ним обо всём, что было у неё на сердце. 3 Сулейман ответил на все её вопросы: для царя не было ничего трудного, чего он не смог бы ей объяснить. 4 Когда царица Шевы увидела всю мудрость Сулеймана и дворец, который он построил, увидела, 5 что за яства у него на столе, что за жилища у его приближённых, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы его виночерпии и какие всесожжения он совершает в храме Вечного,[c] у неё захватило дух.
6 Она сказала царю:
– Молва, которую я слышала в своей стране о твоих делах и мудрости, правдива, 7 но я не верила слухам, пока не пришла и не увидела это своими глазами. И что же, мне не рассказали и половины: твои мудрость и богатство далеко превзошли ту молву, что я слышала! 8 Благословенны твои люди! Благословенны твои приближённые, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости! 9 Хвала Вечному, твоему Богу, Который благоволил к тебе, посадив тебя на престол Исраила! Ради Своей любви, бесконечной любви Вечного к Исраилу, Он сделал тебя царём, чтобы ты поступал справедливо и праведно.
10 Она подарила царю четыре тысячи триста двадцать килограммов[d] золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше пряностей не привозили в таком изобилии, как тогда, когда царица Шевы подарила их Сулейману.
11 (А Хирамовы корабли, что привозили золото из Офира, привезли оттуда большое количество красного дерева и драгоценных камней. 12 Царь сделал из красного дерева опоры для храма Вечного и царского дворца, а также арфы и лиры для музыкантов. Такого количества красного дерева никогда не привозилось ни до, ни после этого дня.)
13 Царь Сулейман подарил царице Шевы всё, что она пожелала, и о чём просила, не считая того, что он подарил ей по своей царской щедрости. После этого она вернулась со свитой в свою страну.
О языке
3 Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго. 2 Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и всё тело.
3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом. 4 Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были, и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулём туда, куда хочет штурман. 5 Так же и язык: это маленький орган, но он много хвастается. Взгляни, большой лесной пожар начинается с маленькой искры. 6 Язык – это тоже огонь, это место обитания неправедности среди других наших органов. Он оскверняет всё тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от ада.
7 Различные звери, птицы, пресмыкающиеся и морские животные могут быть укрощены и укрощаются человеком, 8 но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
9 Языком мы славим Небесного Отца и тем же языком проклинаем людей, сотворённых по подобию Всевышнего (в духовном плане)[a]. 10 Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно. 11 Разве может из одного и того же источника течь хорошая и плохая вода? 12 Разве могут на инжире расти оливки или же на виноградной лозе – инжир? Так же и из солёного источника не может течь пресная вода.
Иса Масих на допросе у Пилата(A)
15 Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таурата и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Ису, отвели и передали Его Пилату[a].
2 Пилат спросил Его:
– Ты Царь иудеев?
– Ты сам так говоришь, – ответил Иса.
3 Главные священнослужители выдвигали против Исы много обвинений, 4 и Пилат опять спросил Его:
– Почему Ты не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений?
5 Но, к удивлению Пилата, Иса и на это ничего не отвечал.
Пилат осуждает Ису Масиха на распятие(B)
6 На праздник Освобождения Пилат обычно отпускал одного из заключённых, по выбору народа. 7 В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками, совершил убийство во время бунта. 8 Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.
9 – Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? – спросил Пилат.
10 Он знал, что главные священнослужители предали Ису из зависти. 11 Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы отпустил лучше Бар-Аббу.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.