Book of Common Prayer
131 Вечный, вспомни Давуда
и все огорчения, которые он перенёс.
2 Он поклялся Вечному
и дал обет могучему Богу Якуба:
3 «Не войду в свой дом
и не лягу в свою постель,
4 не дам сна своим глазам
и векам своим дрёмы,
5 пока не найду места Вечному,
жилища – могучему Богу Якуба».[a]
6 Вот, мы слышали о сундуке соглашения в Ефрафе,
нашли его на полях Иаара.
7 Тогда мы сказали: «Пойдём к Его жилищу
и поклонимся у подножия[b] Его.
8 Встань, Вечный, и приди на место Своего покоя,
Ты и сундук могущества Твоего.
9 Пусть Твои священнослужители облекутся в праведность
и воскликнут от радости верные Тебе».
10 Ради Давуда, Твоего раба,
не отвергни Твоего помазанника.
11 Вечный дал Давуду твёрдую клятву,
и не откажется от Своих слов:
«Потомка твоего посажу на твой престол.
12 Если твои сыновья сохранят Моё соглашение
и Мои заповеди, которым научу их,
их дети также будут сидеть
на твоём престоле вечно».[c]
13 Ведь Вечный избрал Сион
и пожелал сделать его Своим жилищем:
14 «Вот покой Мой навечно,
здесь поселюсь, потому что Я возжелал его.
15 Обильно благословлю его пищей,
нищих его насыщу хлебом.
16 Священнослужителей его облеку спасением,
и воскликнет от радости верный народ.
17 Там дам Давуду сильного царя[d],
дам потомка[e] Моему помазаннику.
18 Врагов его облеку стыдом,
а на нём воссияет венец его».
Песнь восхождения, Давуда.
132 Как хорошо и как приятно
жить братьям вместе!
2 Это – как возлитое на голову драгоценное масло,
стекающее на бороду главного священнослужителя Харуна,
стекающее на края его одежды;[f]
3 как если бы роса горы Хермон[g]
сошла на горы Сионские.
Там Вечный обещал дать Своё благословение –
вечную жизнь.
Песнь восхождения.
133 Славьте Вечного, все рабы Его,
служащие ночью в доме Вечного!
2 Вознесите руки свои в святилище
и славьте Вечного!
3 Вечный, сотворивший небо и землю,
да благословит тебя с Сиона.
Славьте Вечного!
134 Хвалите имя Вечного!
Хвалите, рабы Вечного,
2 служащие в храме Вечного,
во дворах дома нашего Бога!
3 Хвалите Вечного, потому что Он благ;
пойте хвалу Его имени, потому что это сладостно,
4 ведь Вечный избрал Себе Якуба,
Исраил – в Свою собственность.
5 Я знаю, что велик Вечный,
и наш Владыка выше всех богов.
6 Наш Бог делает всё, что угодно Ему,
на небесах и на земле,
в морях и во всех безднах.
7 Поднимает облака с концов земли,
создаёт молнии при дожде,
выпускает ветер из Своих хранилищ.
8 Он поразил первенцев в Египте,
от человека до скота.
9 Он послал знамения и чудеса среди тебя, Египет,
на фараона и на всех его слуг.[h]
10 Он поразил многие народы
и истребил могучих царей:
11 Сигона, царя аморреев,
Ога, царя Башана,
и всех ханаанских царей,
12 и отдал их земли в наследие
Исраилу, Своему народу.[i]
13 Вечный, имя Твоё – из века в век;
Вечный, память о Тебе – из поколения в поколение.
14 Вечный будет вершить правосудие Своему народу
и смилуется над Своими рабами.
15 Идолы чужеземцев сделаны из серебра и золота;
они – творение человеческих рук.
16 У них есть уста, но они не говорят,
есть глаза, но они не видят;
17 у них есть уши, но они не слышат,
и нет дыхания в их устах.
18 Делающие их и надеющиеся на них
да будут подобны им.
19 Народ Исраила, славь Вечного!
Дом Харуна, славь Вечного!
20 Дом Леви, славь Вечного!
Боящиеся Вечного, славьте Его!
21 Хвала Вечному с Сиона,
живущему в Иерусалиме.
Славьте Вечного!
135 Славьте Вечного, потому что Он благ,
потому что милость Его – навеки.
2 Славьте Бога богов,
потому что милость Его – навеки.
3 Славьте Владыку владык,
потому что милость Его – навеки.
4 Того, Кто один творит великие чудеса,
потому что милость Его – навеки;
5 премудро сотворил небеса,
потому что милость Его – навеки;
6 распростёр над водами землю,
потому что милость Его – навеки;
7 сотворил великие светила,
потому что милость Его – навеки;
8 солнце, чтобы управлять днём,
потому что милость Его – навеки;
9 луну и звёзды, чтобы управлять ночью,
потому что милость Его – навеки;
10 Того, Кто поразил первенцев Египта,
потому что милость Его – навеки;
11 вывел из его среды Исраил,
потому что милость Его – навеки;
12 могучей и простёртой рукой,
потому что милость Его – навеки;
13 Того, Кто разделил Тростниковое море[j],
потому что милость Его – навеки;
14 и провёл сквозь него Исраил,
потому что милость Его – навеки;
15 но поверг в Тростниковое море фараона и войско его,
потому что милость Его – навеки;
16 Того, Кто провёл Свой народ через пустыню,
потому что милость Его – навеки;
17 поразил великих царей,
потому что милость Его – навеки;
18 умертвил могучих царей,
потому что милость Его – навеки;
19 Сигона, царя аморреев,
потому что милость Его – навеки,
20 и Ога, царя Башана,
потому что милость Его – навеки;
21 и отдал их землю в наследие,
потому что милость Его – навеки;
22 в наследие Исраилу, рабу Своему,
потому что милость Его – навеки;
23 Того, Кто вспомнил нас в нашем унижении,
потому что милость Его – навеки;
24 и избавил нас от врагов,
потому что милость Его – навеки;
25 даёт пищу всему живому,
потому что милость Его – навеки.
26 Славьте Бога небес,
потому что милость Его – навеки!
Иоав упрекает Давуда
19 Иоаву сказали:
– Царь оплакивает Авессалома и скорбит о нём.
2 И для всего войска победа того дня превратилась в скорбь, потому что в тот день воины слышали, как говорилось: «Царь горюет о своём сыне». 3 Воины прокрадывались в город, как крадутся те, кто опозорен, обратившись во время битвы в бегство. 4 Царь закрыл лицо и громко кричал:
– О, сын мой Авессалом! О, Авессалом, сын мой, сын мой!
5 Иоав вошёл в дом к царю и сказал:
– Сегодня ты унизил всех своих людей, которые только что спасли твою жизнь, жизни твоих сыновей и дочерей, жизни твоих жён и наложниц. 6 Ты любишь тех, кто тебя ненавидит, и ненавидишь тех, кто тебя любит. Сегодня ты ясно показал, что военачальники и их люди для тебя ничего не значат. Я понимаю, ты был бы доволен, если бы Авессалом сегодня был жив, а мы все умерли. 7 Выйди же и ободри своих людей. Клянусь Вечным, что если ты не выйдешь, к ночи у тебя не останется ни одного человека. Для тебя это будет хуже, чем все бедствия, которые обрушивались на тебя со времён твоей юности и до сих пор.
8 И царь поднялся и сел у ворот. Когда воинам сказали: «Царь сидит у ворот», они все пришли к нему.
Давуд возвращается в Иерусалим
Тем временем исраильтяне разбежались по своим домам. 9 Во всех родах Исраила люди спорили друг с другом, говоря:
– Царь избавил нас от рук наших врагов. Именно он избавил нас от рук филистимлян. Но теперь он бежал из страны из-за Авессалома, 10 а Авессалом, которого мы помазали править нами, погиб в бою. Так почему же никто не вернёт царя обратно?
11 Царь Давуд послал сказать священнослужителям Цадоку и Авиатару:
– Спросите старейшин Иудеи: «Зачем вам быть последними в том, чтобы вернуть царя домой? Ведь то, о чём говорят по всему Исраилу, дошло до царя. 12 Вы мои братья, моя кровь и плоть. Так зачем же вам быть последними в том, чтобы вернуть царя обратно?» 13 А Амасе скажите: «Разве ты – не моя кровь и плоть?[a] Пусть Всевышний сурово накажет меня, если отныне и впредь ты не будешь начальником моего войска вместо Иоава».
14 Он расположил к себе сердца всех иудеев, как одного человека.
Они послали сказать царю:
– Вернись ты сам, и пусть вернутся все твои люди.
15 И царь вернулся и прошёл до Иордана. А иудеи пришли в Гилгал, чтобы встретить царя и переправить его через Иордан.
Милость Давуда
16 Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима, вместе с иудеями поспешил навстречу царю Давуду. 17 С ним была тысяча вениамитян, а также Цива, слуга дома Шаула, пятнадцать его сыновей и двадцать слуг. Они поспешили к Иордану, где находился царь. 18 Они перешли реку вброд, чтобы переправить дом царя и исполнить всё, что он пожелает.
Когда Шимей, сын Геры, переправился через Иордан, он пал на колени перед царём 19 и сказал ему:
– Пусть мой господин не вменяет мне моего преступления. Не вспоминай, как твой раб совершил зло в тот день, когда господин мой царь покинул Иерусалим. Пусть царь не держит этого на сердце. 20 Ведь твой раб знает, что согрешил, но сегодня я пришёл сюда первым из всех потомков Юсуфа, чтобы встретить господина моего царя.
21 Но Авишай, сын Церуи, сказал:
– Разве не следует предать за это Шимея смерти? Он проклинал помазанника Вечного!
22 Давуд ответил:
– Какое ваше дело, сыновья Церуи? Почему вы сегодня идёте против меня? Сегодня я твёрдо знаю, что я – царь Исраила, и поэтому никто в Исраиле не будет предан смерти!
23 Царь сказал Шимею:
– Ты не умрёшь.
И царь поклялся ему.
Обвинение против Паула
24 Пять дней спустя верховный священнослужитель Анания с некоторыми старейшинами и юристом Тертуллом пришёл в Кесарию, чтобы представить наместнику обвинение против Паула. 2 Когда Паула ввели, Тертулл представил обвинение против него:
3 – Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоём разумном правлении. 4 Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу. 5 Мы находим этого человека нарушителем спокойствия, он зачинщик мятежей среди иудеев по всему миру. Он главарь назарейской секты[a] 6-7 и пытался даже осквернить храм. Поэтому мы его арестовали.[b] 8 Когда ты допросишь его, ты и сам узнаешь обо всём, в чём мы обвиняем его.
9 Прибывшие с ним иудеи поддержали обвинение, заверив, что всё сказанное истинно.
Защитная речь Паула перед Феликсом
10 Наместник подал знак Паулу, и тот начал защитную речь:
– Мне известно, что ты уже много лет судишь этот народ, и я рад, что мне предоставляется возможность высказаться перед тобой в свою защиту. 11 Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришёл на поклонение в Иерусалим. 12 Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в молитвенных домах иудеев или в каком-либо другом месте города. 13 Они не могут доказать обвинений, которые сейчас выдвигают против меня. 14 Но я признаю, что поклоняюсь Богу наших предков[c] и следую Пути, который мои обвинители называют сектой. Я верю всему, что записано в Таурате и в Книге Пророков, 15 и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных. 16 Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми.
17 После нескольких лет отсутствия я прибыл в Иерусалим, чтобы передать моему народу пожертвования для бедных и принести жертвы Всевышнему. 18 Меня застали в храме, когда я совершал обрядовое очищение. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков, 19 пока не пришли несколько иудеев из провинции Азия, которым и следовало бы представить здесь свои обвинения, если у них есть, в чём меня обвинить. 20 Или же пусть присутствующие здесь скажут, какую вину они нашли за мной, когда меня допрашивал Высший Совет. 21 Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за веру в воскресение мёртвых»?
22 Феликс, который был довольно хорошо знаком с Путём Повелителя, прервал слушание.
– Я вынесу решение по вашему вопросу, когда придёт командир полка Лисий, – сказал он.
23 Он приказал римскому офицеру содержать Паула под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах.
Самое важное повеление(A)
28 Один из учителей Таурата, слушая этот спор, заметил, как хорошо ответил Иса, и спросил у Него:
– Какое из повелений в Законе самое важное?
29 Иса ответил:
– Самое важное повеление – это: «Слушай, Исраил! Вечный, наш Бог, – единый Бог.[a] 30 Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всем разумом и всеми силами своими»[b]. 31 Второе повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[c]. Нет повелений важнее этих двух.
32 Учитель Таурата сказал:
– Прекрасно, Учитель. Ты прав, говоря, что Всевышний один, и нет другого Бога, кроме Него. 33 Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя, – это важнее, чем все всесожжения и жертвы.
34 Иса, видя, как разумно ответил учитель Таурата, сказал ему:
– Недалеко ты от Царства Всевышнего.
С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.