Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Thánh Thi 26

Thánh Thi Đa-vít

26 Lạy CHÚA, xin xét cho tôi
    Vì tôi sống liêm khiết,[a]
Tôi đã tin cậy nơi CHÚA,
    Không hề lay chuyển.
Lạy CHÚA, xin xem xét và thử thách tôi,
    Xin rèn luyện lòng dạ, tâm trí tôi.
Vì tình yêu thương Ngài ở trước mặt tôi,
    Tôi bước đi trong chân lý của Ngài.
Tôi không ngồi chung với người gian trá,
    Cũng không giao thiệp với kẻ đạo đức giả.
Tôi ghét bọn người gian ác,
    Và không ngồi chung với những kẻ dữ.
Lạy CHÚA, tôi rửa tay tôi trong sự vô tội,
    Và đi quanh bàn thờ Ngài.
Tôi cất tiếng cảm tạ,
    Và loan truyền mọi công việc diệu kỳ của Ngài.
Lạy CHÚA, tôi yêu mến đền Ngài ở và nơi vinh quang Ngài ngự.
Xin chớ cất linh hồn tôi đi cùng với những người tội lỗi,
    Cũng đừng cất mạng sống tôi chung với những kẻ khát máu.
10 Là những kẻ có tay gian ác,
    Tay phải chúng đầy của hối lộ.
11 Còn tôi, tôi sống liêm khiết.
    Xin cứu chuộc và thương xót tôi.
12 Chân tôi đứng vững trên đất bằng,
    Tôi sẽ ca tụng CHÚA trong các hội chúng.

Thánh Thi 28

Thánh Thi Đa-vít

28 Lạy CHÚA, tôi kêu cầu Ngài,
    Hỡi vầng đá của tôi, xin chớ bịt tai cùng tôi.
Nếu Ngài im lặng với tôi,
    Thì tôi sẽ giống như người đi xuống huyệt mả.
Xin hãy nghe lời cầu nguyện của tôi,
    Khi tôi cầu khẩn cùng Ngài,
Khi tôi giơ tay lên
    Hướng về đền chí thánh của Ngài.
Xin chớ cất tôi đi với kẻ ác,
    Hoặc với những người làm điều dữ;
Là những kẻ miệng nói hòa bình cùng người lân cận
    Nhưng lòng thì gian trá.
Xin báo trả chúng tùy theo công việc
    Và hành vi gian ác của chúng.
Xin báo trả chúng tùy theo công việc tay chúng đã làm.
    Hãy bắt chúng trả hình phạt xứng đáng.
Vì chúng không quan tâm đến công việc của CHÚA,
    Cùng các công trình của tay Ngài,
Ngài sẽ đập tan chúng nó
    Và không xây dựng chúng nó lên.
Chúc tụng CHÚA, vì Ngài đã nghe lời cầu nguyện của tôi.
CHÚA là sức mạnh và thuẫn đỡ cho tôi,
    Lòng tôi tin cậy nơi Ngài và được giúp đỡ.
Lòng tôi cũng hân hoan
    Và ca hát cảm tạ Ngài.
CHÚA là sức mạnh cho dân Ngài.
    Ngài là thành lũy cứu rỗi cho Đấng được xức dầu của Ngài.
Xin cứu dân Ngài và ban phước cho cơ nghiệp Ngài.
    Cũng hãy chăn dắt và nâng đỡ họ muôn đời.

Thánh Thi 36

Cho Tôi Tớ CHÚA

36 Sự vi phạm của kẻ ác nói nơi sâu kín lòng tôi rằng:
    Không có sự kính sợ Đức Chúa Trời trước mắt nó.
Trong ánh mắt nó có sự khoe khoang rằng
    Tội lỗi mình không bị lộ và chẳng bị ai ghét bỏ.
Những lời nói từ miệng nó đều gian ác và lừa gạt.
    Nó không còn hành động khôn ngoan và lương thiện.
Khi còn ở trên giường nó mưu toan điều gian ác,
    Đi theo con đường không lương thiện,
    Không từ bỏ điều dữ.
Lạy CHÚA, tình yêu thương của Ngài cao tận trời xanh,
    Sự thành tín của Ngài đến tận các tầng mây.
Sự công chính của Ngài như ngọn núi hùng vĩ,[a]
    Sự công bình của Ngài như vực thẳm thâm sâu.
Lạy CHÚA, Ngài bảo tồn[b] cả loài người lẫn thú vật.
    Lạy Đức Chúa Trời, tình yêu thương của Ngài quý báu biết bao!
    Nhân loại trú ẩn dưới bóng cánh Ngài.
Trong sự sung mãn của nhà Chúa họ dự yến tiệc,
    Ngài cho họ uống nước từ dòng sông vui thỏa.
Vì nguồn sự sống ở nơi Ngài,
    Nhờ ánh sáng Ngài chúng tôi thấy ánh sáng.
10 Xin tiếp tục ban tình yêu thương Ngài cho những người biết Chúa,
    Và sự công chính Ngài cho những người có lòng ngay thẳng.
11 Xin chớ để chân kẻ kiêu ngạo đạp trên tôi,
    Và tay những kẻ ác xua đuổi tôi.
12 Kìa,[c] những kẻ gian ác sa ngã,
    Chúng bị xô ngã và không thể nào đứng dậy nổi.

Thánh Thi 39

Thánh Thi Đa-vít Cho Nhạc Trưởng, Theo Điệu Giê-đu-thun

39 Tôi nói: tôi sẽ gìn giữ đường lối tôi
    Để miệng lưỡi tôi không phạm tội.
Bao lâu kẻ ác còn ở trước mặt,
    Tôi sẽ dùng khớp gìn giữ miệng mình.
Tôi câm miệng, nín lặng,
    Lời lành cũng không nói ra.
    Nhưng nỗi đau đớn của tôi dâng lên.[a]
Lòng dạ tôi nóng nảy trong tôi,
    Đương khi tôi suy gẫm, lửa bùng cháy lên,
    Lưỡi tôi phải thốt lên rằng.
Lạy CHÚA, xin cho tôi biết sự cuối cùng của tôi,
    Và số các ngày của tôi là thể nào.
    Xin cho tôi biết đời tôi mỏng manh là dường bao!
Kìa, các ngày Ngài ban cho tôi chỉ vài gang tấc,
    Và đời tôi như không trước mặt Ngài,
    Phải, dù tất cả những người vững mạnh cũng chỉ là hư không.
Thật vậy, mỗi người bước đi như chiếc bóng,
    Phải, người ta bôn ba chẳng qua như hơi thở.
    Người chất chứa của cải nhưng không biết ai sẽ thừa hưởng.
Giờ đây, lạy Chúa, tôi trông đợi ai?
    Niềm hy vọng của tôi ở nơi Chúa.
Xin giải cứu tôi khỏi mọi vi phạm.
    Xin chớ làm cho tôi thành vật đáng khinh bỉ cho kẻ khờ dại.
Tôi nín lặng, tôi không mở miệng,
    Vì Ngài đã làm điều này.
10 Xin cất tôi khỏi roi vọt của Ngài,
    Tôi bị kiệt quệ vì tay Ngài đánh phạt.
11 Ngài khiển trách, trừng phạt loài người vì tội ác họ.
    Ngài làm điều họ mơ ước hao mòn như bị mục nát.
    Phải, cả loài người chỉ như hơi thở.
12 Lạy CHÚA, xin nghe lời cầu nguyện tôi,
    Xin lắng tai nghe tiếng kêu cứu của tôi.
    Xin chớ bịt tai trước giọt nước mắt than khóc của tôi.
Vì với Ngài, tôi là khách lạ,
    Là kiều dân như tất cả tổ phụ tôi.
13 Xin Ngài tha thứ cho tôi thì tôi sẽ vui vẻ,
    Trước khi tôi ra đi và không còn nữa.

I-sa 44:9-20

Tất cả những kẻ tạc tượng đều là hư vô,
    Những vật họ yêu thích đều là vô ích.
Các nhân chứng của chúng không thấy
    Cũng không biết cho nên chúng sẽ bị hổ thẹn.
10 Ai là người tạo ra một thần,
    Đúc nên một tượng mà không lợi ích[a] gì?
11 Này, tất cả những kẻ theo chúng sẽ bị hổ thẹn.
    Những tay thợ, chúng nó chỉ là người phàm.
Hãy để tất cả chúng nó tụ họp lại và đứng lên đi.
    Chúng nó sẽ cùng nhau bị kinh hoàng và hổ thẹn.
12 Thợ rèn dùng búa rèn đồ vật.
    Người nung nó trên than lửa;
Dùng búa tạo nên,
    Dùng cánh tay mạnh mẽ rèn ra nó.
Người sẽ đói và hết sức;
    Người không uống nước và kiệt lực.
13 Thợ mộc căng giây đo,
    Dùng phấn vẽ kiểu,
Lấy bào làm ra nó;
    Dùng thước com-pa vẽ kiểu.
Người làm nên một tượng người,
    Giống hình người xinh đẹp
    Để đặt trong đền.
14 Người chặt cây tùng cho mình,
    Hoặc chọn cây bách hay cây sồi;
Để nó lớn lên giữa các cây trong rừng.
    Người trồng cây tùng và mưa làm cho lớn lên.
15 Rồi người ta dùng nó làm củi đốt;
    Lấy một ít để sưởi ấm
    Hay nhóm lửa và nướng bánh.
Người ta cũng dùng cây ấy làm một vị thần và thờ lạy nó;
    Tạc nên một tượng thần rồi quỳ lạy nó.
16 Người dùng một nửa để đốt lửa;
    Người nướng thịt trên phân nửa củi ấy
    Và ăn no nê.
Người cũng sưởi ấm và nói:
    “A-ha, ấm áp, ta cảm thấy lửa ấm.”[b]
17 Phần gỗ còn lại người làm một vị thần,
    Tức là một tượng thần của mình rồi quỳ xuống thờ lạy nó.
Người cầu nguyện với thần ấy rằng:
    “Xin hãy cứu tôi vì ngài là thần của tôi.”
18 Chúng nó không biết,
    Không phân biệt được vì mắt nhắm lại[c] nên không thấy,
    Lòng cũng đóng lại nên không hiểu.
19 Không ai suy nghĩ lại;
    Không ai biết; không ai phân biệt để nói rằng:
“Ta đã dùng một nửa để đốt lửa;
    Ta cũng nướng bánh trên than lửa,
    Nướng thịt và đã ăn.
Phần còn lại ta có nên làm thành một vật gớm ghiếc không?
    Ta có nên quỳ lạy một khúc gỗ không?”
20 Kẻ ăn tro bụi, lòng bị mê hoặc đã dẫn nó lầm đường;
    Nó không thể giải cứu linh hồn mình,
    Cũng không biết[d] đồ trong tay phải mình là đồ giả.[e]

Ê-phê-sô 4:17-32

Nếp Sống Mới Trong Chúa Cứu Thế

17 Vậy, tôi xin nói điều này và nhân danh Chúa nài xin anh chị em: đừng tiếp tục sống như người ngoại, theo tâm trí hư không của họ. 18 Trí óc họ tối tăm, họ xa lạ với sự sống của Đức Chúa Trời vì lòng ngu muội và chai đá. 19 Họ lì lợm buông mình theo thói trụy lạc, thích làm mọi điều ô uế.

20 Nhưng anh chị em không học theo Chúa Cứu Thế như vậy. 21 Quả thật, anh chị em đã nghe về Ngài và được dạy dỗ trong Ngài đúng theo chân lý đã thể hiện trong Đức Giê-su. 22 Anh chị em phải lột bỏ con người cũ theo lối sống trước đây, là con người bị các dục vọng lừa dối hủy hoại. 23 Hãy để thái độ trong tâm trí anh chị em được đổi mới. 24 Hãy mặc lấy con người mới giống như hình ảnh[a] Đức Chúa Trời, được sáng tạo trong chân lý công chính và thánh khiết.

25 Vì thế, đã lột bỏ mọi điều dối trá, anh chị em mỗi người hãy nói thật với người lân cận mình vì chúng ta đều là chi thể của nhau. 26 Anh chị em tức giận, nhưng đừng phạm tội, đừng cưu mang giận hờn cho đến khi mặt trời lặn, 27 cũng đừng để quỷ vương thừa cơ lợi dụng.

28 Kẻ quen trộm cắp, đừng trộm cắp nữa, nhưng hãy siêng năng tự tay mình làm ăn lương thiện để có thể giúp người túng thiếu.

29 Môi miệng anh chị em đừng thốt ra một lời ác độc nào, nhưng nếu cần hãy nói lời lành để xây dựng, để đem lại ân phúc cho người nghe.

30 Đừng làm buồn lòng Thánh Linh của Đức Chúa Trời, nhờ Ngài anh chị em được đóng ấn cho ngày cứu chuộc. 31 Hãy lột bỏ khỏi anh chị em tất cả những cay đắng, thịnh nộ, giận hờn, kêu rêu, xúc phạm cùng mọi tính hiểm độc. 32 Anh chị em hãy nhân từ, thương cảm lẫn nhau, tha thứ nhau như Đức Chúa Trời đã tha thứ anh chị em trong Chúa Cứu Thế.

Mác 3:19-35

19 và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, là kẻ phản Ngài.

Chúa Giê-su Và Quỷ Vương(A)

20 Khi Đức Giê-su về đến nhà, dân chúng lại tụ họp đông đảo, đến nỗi Ngài và môn đệ không thể dùng bữa được. 21 Thân nhân Ngài nghe vậy tìm đến canh chừng Ngài, vì họ bảo rằng Ngài bị quẫn trí.

22 Nhưng các giáo sư Kinh Luật từ Giê-ru-sa-lem đến lại nói: “Ông ấy bị quỷ Bê-ên-xê-bun ám và cậy quỷ vương mà trừ quỷ.”

23 Đức Giê-su kêu họ đến, dùng ngụ ngôn giải thích: “Làm sao Sa-tan có thể trừ Sa-tan được? 24 Một nước tự chia rẽ thì nước ấy không sao đứng vững được, 25 một nhà tự chia rẽ thì sẽ không đứng vững được. 26 Nếu Sa-tan tự chống nghịch và chia rẽ thì không tồn tại được nhưng sẽ bị tiêu diệt. 27 Không ai có thể vào nhà một người mạnh để cướp của mà không trói người mạnh kia trước, phải trói nó trước rồi mới cướp được.”

Tội Phạm Đến Đức Thánh Linh(B)

28 “Ta quả quyết với các ông: Mọi tội lỗi loài người phạm đều có thể tha được, kể cả những lời phạm thượng. 29 Nhưng ai phạm thượng chống Đức Thánh Linh thì sẽ chẳng bao giờ được tha mà phải mắc tội muôn đời.”

30 Sở dĩ Ngài nói như vậy vì họ cho rằng Ngài bị tà linh ám.

Mẹ Và Các Em Chúa(C)

31 Mẹ và các em Ngài đến đứng bên ngoài cho người gọi Ngài. 32 Đoàn dân đông ngồi quanh Ngài, họ thưa với Ngài: “Kìa, mẹ và các em Thầy đang ở ngoài kia tìm Thầy.”

33 Ngài đáp: “Ai là mẹ Ta? Ai là anh em Ta?”

34 Rồi Ngài quay lại nhìn những người ngồi chung quanh, mà bảo: “Đây là mẹ Ta và anh em Ta? 35 Vì người nào làm theo ý Đức Chúa Trời đều là anh em, chị em, và mẹ Ta.”

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)