Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Version
Забур 103

103 Прославь, душа моя, Вечного!

Вечный, мой Бог, Ты необычайно велик!
    Ты облачён в славу и величие;
    Ты покрываешь Себя светом, как одеждою.
Небеса простираешь, как занавес,
    и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.
Облака делаешь Своей колесницей,
    ходишь на крыльях ветра.
Ты делаешь из ветров Своих посланников[a],
    из пылающего огня – Своих слуг.

Землю Ты утвердил на её основании,
    чтобы никогда не пошатнулась.
Бездною, как одеянием, покрыл её;
    воды стояли даже выше гор.
Но отступили воды от окрика Твоего,
    при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
На горы поднялись,
    а после спустились в долины,
    в место, которое Ты назначил для них.
Ты поставил им предел, который не смогут перейти,
    и землю вновь не покроют.[b]

10 Ты посылаешь реки в долины,
    они текут между горами.
11 Они поят всех полевых зверей;
    дикие ослы утоляют там свою жажду.
12 У воды гнездятся небесные птицы,
    из ветвей подают свой голос.
13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов
    и насыщаешь землю, делая её плодородной.
14 Ты растишь траву для скота
    и зелень на пользу человека,
    чтобы он производил пищу из земли:
15 вино, веселящее сердце человека,
    и масло, от которого светится лицо его,
    и хлеб, укрепляющий его сердце.
16 Насыщены деревья Вечного,
    ливанские кедры, которые Он насадил.
17 На них птицы вьют свои гнёзда;
    ели – жилища аисту.
18 Высокие горы – для диких козлов,
    и скалы – убежище для даманов[c].

19 Он поставил луну для указания месяцев;
    солнце знает, где ему заходить.
20 Ты простираешь тьму, и наступает ночь,
    в которой бродят все звери лесные.
21 Молодые львы рычат о добыче
    и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце – они собираются вместе
    и ложатся в своём логове.
23 Выходит человек на свою работу
    и трудится до вечера.

24 Вечный, как многочисленны Твои дела!
    По Своей мудрости Ты всё сотворил;
    земля полна Твоих созданий.
25 Вот, море, богатое и пространное,
    в котором нет числа созданиям,
    животным малым и большим.
26 В нём плавают корабли,
    там морское чудовище[d],
    которого Ты сотворил играть в нём.

27 Все они ожидают от Тебя,
    чтобы Ты дал им вовремя их пищу.
28 Ты даёшь им – они принимают,
    открываешь Свою руку – насыщаются.
29 Если скрываешь Своё лицо,
    они в смятении.
Когда отнимешь их дыхание,
    умирают они и возвращаются в прах.
30 Вдохнёшь в них жизнь –
    и они сотворены,
    и Ты обновляешь лицо земли.

31 Да будет слава Вечного вовеки;
    да возрадуется Вечный Своим делам!
32 Он смотрит на землю, и трепещет она,
    прикасается к холмам, и дымятся они.

33 Буду петь Вечному, пока я жив;
    воспою хвалу моему Богу, пока существую.
34 Да будет приятно Ему размышление моё;
    буду радоваться, думая о Вечном.
35 Пусть исчезнут грешники с лица земли
    и не будет больше нечестивых.

Прославь, душа моя, Вечного!

Славьте Вечного!

Забур 148

148 Славьте Вечного!

Славьте Вечного с небес,
    в высотах прославляйте Его.
Славьте Его, все Его ангелы,
    славьте Его, все Его небесные воинства.
Славьте Его, солнце и луна,
    славьте Его, все блистающие звёзды.
Славьте Его, небеса небес
    и воды, которые выше небес[a].
Пусть славят имя Вечного,
    потому что Он повелел – и они были созданы.
Он утвердил их навечно,
    дал установление нерушимое.

Славьте Вечного с земли,
    морские чудовища и все водные глубины,
молния и град, снег и туман,
    бурный ветер, исполняющий Его слово,
горы и все холмы,
    плодовые деревья и все кедры,
10 звери и всякий скот,
    пресмыкающиеся и крылатые птицы,
11 земные цари и все народы,
    вожди и все земные правители,
12 юноши и девушки,
    старцы и дети –
13 славьте все имя Вечного,
    потому что только Его имя превознесено!
    Слава Его выше земли и небес.

14 Он сделал сильным[b] Свой народ,
    прославил верных Ему –
    народ Исраила, который близок Ему.

Славьте Вечного!

Начало 17:1-12

Обряд обрезания – знак священного соглашения

17 Когда Ибраму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал:

– Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен. Я заключу священное соглашение между Мной и тобой и дам тебе многочисленное потомство.

Ибрам поклонился до самой земли, и Всевышний сказал ему:

– Вот Моё священное соглашение с тобой. Ты будешь отцом многих народов. Ты больше не будешь называться Ибрамом («превознесённый отец»): твоё имя будет Ибрахим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари. Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками[a] в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки. Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться.

Всевышний сказал Ибрахиму:

– Ты же должен соблюдать Моё священное соглашение, ты и потомки твои после тебя в грядущих поколениях. 10 Вот Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками после тебя, которое ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан. 11 Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами. 12 Каждый ваш младенец мужского пола должен быть обрезан, когда ему исполнится восемь дней: и тот, кто рождён в твоём доме, и тот, кто не из твоего потомства, а куплен за деньги у чужеземца.

Начало 17:15-16

15 Ещё Всевышний сказал Ибрахиму:

– Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Сарра («княгиня»). 16 Я благословлю её и дам тебе сына от неё. Я благословлю её так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от неё.

Колоссянам 2:6-12

Предостережение против определённых лжеучений

Поэтому, раз вы приняли Ису Масиха как Повелителя, то и живите в единении с Ним, пускайте корни и растите в Нём. Пусть вера, которой вы были научены, набирает в вас силу, и пусть благодарность переполняет вас. Смотрите, чтобы никто не поработил вас, обольстив пустым философствованием, основанным на человеческих традициях и на законах этого мира, а не на Масихе.

Потому что в Масихе вся полнота Всевышнего пребывает в телесной форме, 10 а вы обрели полноту в единении с Масихом, Который выше всех начальств и властей во вселенной. 11 В Нём вы также были обрезаны, но не таким обрезанием, которое совершается руками людей. Вы были освобождены от вашей греховной природы духовным обрезанием, совершённым Масихом. 12 Вы были погребены вместе с Масихом, поверив в Него и пройдя обряд погружения в воду[a], и воскрешены вместе с Ним верой в силу Всевышнего, поднявшую Масиха из мёртвых.

Иохан 16:23-30

23 Тогда вы не будете спрашивать Меня ни о чём. Говорю вам истину, Отец даст вам всё, что вы ни попросите у Него во имя Моё. 24 Пока вы во имя Моё не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной.

Победа над миром

25 – Я говорил вам притчами, но наступает время, когда Я не буду говорить притчами, а скажу вам прямо об Отце. 26 В тот день вы будете просить во имя Моё. Я не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас, 27 потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Всевышнего. 28 Я пришёл в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и возвращаюсь к Отцу.

29 Тогда ученики Исы сказали:

– Сейчас Ты говоришь ясно, без притч. 30 Сейчас мы понимаем, что Ты знаешь всё, и у Тебя есть ответ, даже до того как Тебя спросят,[a] и поэтому мы верим, что Ты пришёл от Всевышнего.

Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)

Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.