Book of Common Prayer
El pacto del Señor con David, y las aflicciones de Israel
Masquil[a] de Etán ezraíta[b].
89 Por siempre cantaré de las misericordias del Señor(A);
con mi boca daré a conocer(B) tu fidelidad(C) a todas las generaciones.
2 Porque dije: Para siempre será edificada la misericordia(D);
en los cielos mismos establecerás tu fidelidad(E).
3 Yo he hecho un pacto con mi escogido(F),
he jurado a David mi siervo(G):
4 Estableceré tu descendencia[c] para siempre(H),
y edificaré tu trono(I) por todas las generaciones. (Selah[d])
5 Los cielos alabarán(J) tus maravillas, Señor,
y también tu fidelidad en la asamblea(K) de los santos(L).
6 Porque, ¿quién en el firmamento[e] se puede comparar al Señor(M)?
¿Quién entre los hijos de los poderosos[f](N) es como el Señor,
7 Dios muy temido(O) en el consejo de los santos(P),
e imponente(Q) sobre todos los que están en su derredor?
8 Oh Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú(R), poderoso Señor[g]?
Tu fidelidad también te rodea.
9 Tú dominas la soberbia[h] del mar;
cuando sus olas se levantan, tú las calmas(S).
10 Tú aplastaste a Rahab[i](T) como a uno herido de muerte;
esparciste a tus enemigos(U) con tu brazo poderoso[j].
11 Tuyos son los cielos(V), tuya también la tierra;
el mundo y todo lo que en él hay[k](W), tú lo fundaste.
12 El norte y el sur(X), tú los creaste;
el Tabor(Y) y el Hermón(Z) aclamarán con gozo a tu nombre(AA).
13 Tú tienes un brazo fuerte[l];
tu mano es poderosa, tu diestra es exaltada(AB).
14 La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono(AC);
la misericordia y la verdad[m] van delante de ti(AD).
15 ¡Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo[n](AE)!
Andan, Señor, a la luz de tu rostro(AF).
16 En tu nombre se regocijan todo el día(AG),
y por tu justicia son enaltecidos.
17 Porque tú eres la gloria de su potencia(AH),
y por tu gracia[o] es exaltado nuestro poder[p](AI).
18 Pues del Señor es nuestro escudo(AJ),
y del Santo de Israel nuestro rey(AK).
19 Una vez hablaste en visión a tus santos[q],
y dijiste: He ayudado a[r] un poderoso(AL);
he exaltado a uno escogido de entre el pueblo(AM).
20 He hallado a David mi siervo(AN);
lo he ungido con mi óleo santo(AO),
21 y[s] con él estará siempre[t] mi mano(AP);
mi brazo también lo fortalecerá(AQ).
22 No lo engañará[u] el enemigo,
ni lo afligirá el hijo de maldad[v](AR).
23 Sino que yo aplastaré(AS) a sus adversarios delante de él,
y heriré a los que lo aborrecen.
24 Con él estarán mi fidelidad(AT) y mi misericordia,
y en mi nombre será exaltado su poder[w](AU).
25 Pondré también su mano sobre el mar(AV),
y su diestra sobre los ríos.
26 Él clamará a mí: Mi Padre eres tú(AW),
mi Dios y la roca de mi salvación(AX).
27 Yo también lo haré mi primogénito(AY),
el más excelso de los reyes de la tierra(AZ).
28 Para siempre conservaré mi misericordia hacia él(BA),
y mi pacto(BB) le será confirmado.
29 Así estableceré su descendencia[x] para siempre(BC),
y su trono(BD) como los días de los cielos(BE).
30 Si sus hijos abandonan mi ley(BF)
y no andan en mis juicios,
31 si violan[y] mis estatutos
y no guardan mis mandamientos,
32 entonces castigaré con vara(BG) su transgresión,
y con azotes su iniquidad.
33 Pero no quitaré de él mi misericordia(BH),
ni obraré falsamente en mi fidelidad.
34 No quebrantaré[z] mi pacto(BI),
ni cambiaré la palabra[aa](BJ) de mis labios.
35 Una vez[ab] he jurado por mi santidad(BK);
no mentiré a David.
36 Su descendencia[ac] será para siempre(BL),
y su trono como el sol(BM) delante de mí.
37 Será establecido para siempre como la luna(BN),
fiel testigo(BO) en el cielo. (Selah[ad])
38 Pero tú lo has rechazado y desechado(BP),
contra[ae] tu ungido(BQ) te has enfurecido.
39 Has despreciado(BR) el pacto de tu siervo;
has profanado(BS) su corona(BT) echándola por tierra.
40 Has derribado(BU) todos sus muros;
has convertido en ruinas sus fortalezas(BV).
41 Todos los que pasan por el camino(BW) lo saquean;
ha venido a ser una afrenta(BX) para sus vecinos.
42 Tú has exaltado(BY) la diestra de sus adversarios;
has hecho regocijarse a todos sus enemigos(BZ).
43 Has retirado también el filo de su espada,
y no le has hecho estar firme en la batalla(CA).
44 Has hecho cesar su esplendor[af](CB),
y has echado por tierra su trono.
45 Has acortado los días de su juventud(CC);
lo has cubierto de ignominia(CD). (Selah)
46 ¿Hasta cuándo, Señor?
¿Te esconderás para siempre(CE)?
¿Arderá como el fuego tu furor(CF)?
47 Recuerda cuán breve es mi vida[ag](CG);
¡con qué propósito vano(CH) has creado a todos los hijos de los hombres![ah]
48 ¿Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte(CI)?
¿Podrá librar su alma(CJ) del poder[ai] del Seol[aj]? (Selah)
49 ¿Dónde están, Señor, tus misericordias de antes,
que en tu fidelidad juraste a David(CK)?
50 Recuerda, Señor, el oprobio de tus siervos(CL);
cómo llevo dentro de mí[ak] el oprobio de muchos[al] pueblos,
51 con el cual tus enemigos(CM), oh Señor, han injuriado,
con el cual han injuriado los pasos de tu ungido(CN).
52 ¡Bendito sea el Señor para siempre!
Amén y amén(CO).
Dios se desposará con su pueblo
14 Por tanto, he aquí, la seduciré,
la llevaré al desierto(A),
y le hablaré al[a] corazón.
15 Le daré sus viñas desde allí(B),
y el valle de Acor(C) por puerta de esperanza.
Y allí cantará[b] como en los días de su juventud(D),
como en el día en que subió de la tierra de Egipto(E).
16 Sucederá en aquel día —declara el Señor—
que me llamarás Ishí[c](F)
y no me llamarás más Baalí[d].
17 Porque quitaré de su boca los nombres de los Baales,
y nunca más serán mencionados[e] por sus nombres(G).
18 En aquel día haré también un pacto por ellos
con las bestias del campo(H),
con las aves del cielo
y con los reptiles de la tierra;
quitaré[f] de la tierra el arco, la espada y la guerra(I),
y haré que ellos duerman[g] seguros(J).
19 Te desposaré conmigo para siempre(K);
sí, te desposaré conmigo en justicia y en derecho,
en misericordia y en compasión(L);
20 te desposaré conmigo en fidelidad,
y tú conocerás al Señor(M).
21 Y sucederá que en aquel día yo responderé —declara el Señor—,
responderé a los cielos, y ellos responderán a la tierra(N),
22 y la tierra responderá al trigo, al mosto y al aceite(O),
y ellos responderán a Jezreel.
23 La sembraré para mí en la tierra(P),
y tendré compasión de la que no recibió compasión[h](Q),
y diré al que no era mi pueblo[i](R):
Tú eres mi pueblo(S),
y él dirá: Tú eres mi Dios.
17 Y desde Mileto mandó mensaje a Efeso(A) y llamó a los ancianos(B) de la iglesia.
Despedida en Mileto
18 Cuando vinieron a él, les dijo:
Vosotros bien sabéis cómo he sido con vosotros todo el tiempo, desde el primer día que estuve[a] en Asia[b](C), 19 sirviendo al Señor con toda humildad, y con lágrimas y con pruebas que vinieron sobre mí por causa de las intrigas de los judíos(D); 20 cómo no rehuí declarar a vosotros(E) nada que fuera útil, y de enseñaros públicamente y de casa en casa[c], 21 testificando(F) solemnemente, tanto a judíos como a griegos, del arrepentimiento(G) para con Dios y de la fe en nuestro Señor Jesucristo(H). 22 Y ahora, he aquí que yo, atado en espíritu[d], voy a Jerusalén(I) sin saber lo que allá me sucederá, 23 salvo que el Espíritu Santo(J) solemnemente me da testimonio(K) en cada ciudad, diciendo que me esperan cadenas y aflicciones(L). 24 Pero en ninguna manera estimo(M) mi vida como valiosa para mí mismo, a fin de poder terminar mi carrera[e](N) y el ministerio(O) que recibí del Señor Jesús(P), para dar testimonio(Q) solemnemente del evangelio de la gracia de Dios(R). 25 Y ahora, he aquí, yo sé que ninguno de vosotros, entre quienes anduve predicando el reino(S), volverá a ver mi rostro. 26 Por tanto, os doy testimonio[f] en este día de que soy inocente[g](T) de la sangre de todos, 27 pues no rehuí declarar a vosotros(U) todo el propósito[h] de Dios(V). 28 Tened cuidado de vosotros y de toda la grey(W), en medio de la cual el Espíritu Santo os ha hecho obispos[i] para pastorear la iglesia de Dios[j](X), la cual Él compró[k] con su propia sangre(Y). 29 Sé que después de mi partida, vendrán lobos feroces(Z) entre vosotros que no perdonarán el rebaño(AA), 30 y que de entre vosotros mismos se levantarán algunos[l] hablando cosas perversas para arrastrar a los discípulos(AB) tras ellos. 31 Por tanto, estad alerta, recordando que por tres años(AC), de noche y de día, no cesé de amonestar a cada uno con lágrimas(AD). 32 Ahora os encomiendo a Dios[m](AE) y a la palabra de su gracia(AF), que es poderosa para edificaros(AG) y daros la herencia entre todos los santificados(AH). 33 Ni la plata, ni el oro, ni la ropa de nadie he codiciado(AI). 34 Vosotros sabéis que estas manos(AJ) me sirvieron para mis propias necesidades y las de los que estaban conmigo(AK). 35 En todo os mostré que así, trabajando, debéis ayudar a los débiles, y recordar las palabras del Señor Jesús, que dijo: «Más bienaventurado es dar que recibir».
36 Cuando terminó de hablar[n], se arrodilló y oró(AL) con todos ellos. 37 Y comenzaron a llorar desconsoladamente[o], y abrazando a[p] Pablo, lo besaban(AM), 38 afligidos[q] especialmente por la palabra que había dicho de que ya no volverían a ver su rostro(AN). Y lo acompañaron(AO) hasta el barco.
Llamamiento de los primeros discípulos
5 Y aconteció que mientras la multitud se agolpaba sobre Él para oír la palabra de Dios, estando Jesús[a](A) junto al lago de Genesaret(B), 2 vio dos barcas que estaban a la orilla del lago, pero los pescadores habían bajado de ellas y lavaban las redes. 3 Subiendo a una de las barcas, que era de Simón, pidió que se separara de tierra un poco; y sentándose, enseñaba a las multitudes desde la barca(C). 4 Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Sal a la parte más profunda[b] y echad vuestras redes para pescar[c](D). 5 Respondiendo Simón, dijo: Maestro(E), hemos estado trabajando toda la noche y no hemos pescado[d] nada(F), pero porque tú lo pides[e], echaré las redes. 6 Y cuando lo hicieron, encerraron una gran cantidad de peces(G), de modo que sus redes se rompían; 7 entonces hicieron señas a sus compañeros que estaban en la otra barca para que vinieran a ayudarlos. Y vinieron y llenaron ambas barcas, de tal manera que se hundían. 8 Al ver esto, Simón Pedro cayó a los pies[f] de Jesús, diciendo: ¡Apártate de mí, Señor, pues soy hombre pecador! 9 Porque el asombro se había apoderado de él y de todos sus compañeros, por la redada de peces que habían hecho; 10 y lo mismo les sucedió también a Jacobo[g] y a Juan, hijos de Zebedeo, que eran socios de Simón. Y Jesús dijo a Simón: No temas(H); desde ahora serás pescador de hombres(I). 11 Y después de traer las barcas a tierra, dejándolo todo, le siguieron(J).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation