Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 50

Dios, juez del justo y del impío

Salmo de Asaf[a].

50 El poderoso Dios[b], el Señor(A), ha hablado,
y convocado a la tierra, desde el nacimiento del sol hasta su ocaso(B).
Desde Sión, perfección de hermosura(C),
Dios ha resplandecido(D).
Que venga nuestro Dios y no calle(E);
el fuego consume delante de Él(F),
y a su derredor hay gran tempestad(G).
Él convoca a los cielos desde lo alto(H),
y a la tierra, para juzgar a su pueblo,
y dice: Juntadme a mis santos(I),
los que han hecho conmigo pacto(J) con sacrificio(K).
Y los cielos declaran su[c] justicia(L),
porque Dios mismo es el juez(M). (Selah[d])

Oye, pueblo mío, y hablaré;
Israel, yo testificaré contra ti(N).
Yo soy Dios, tu Dios(O).
No te reprendo por tus sacrificios(P),
ni[e] por tus holocaustos, que están continuamente delante de mí.
No tomaré novillo de tu casa(Q),
ni machos cabríos de tus apriscos.
10 Porque mío es todo animal del bosque(R),
y el ganado sobre mil colinas[f].
11 Toda ave de los montes conozco(S),
y mío es[g] todo lo que en el campo se mueve.
12 Si yo tuviera hambre, no te lo diría a ti;
porque mío es el mundo y todo lo que en él hay[h](T).
13 ¿Acaso he de comer carne de toros[i](U),
o beber sangre de machos cabríos?
14 Ofrece a Dios sacrificio de acción de gracias(V),
y cumple tus votos al Altísimo(W);
15 e invócame en el día de la angustia(X);
yo te libraré[j](Y), y tú me honrarás(Z).

16 Pero al impío Dios le dice:
¿Qué derecho tienes tú de hablar de mis estatutos,
y de tomar mi pacto en tus labios[k](AA)?
17 Pues tú aborreces la disciplina(AB),
y a tus espaldas echas mis palabras(AC).
18 Cuando ves a un ladrón, te complaces con él[l](AD),
y con adúlteros te asocias[m](AE).
19 Das rienda suelta a[n] tu boca para el mal(AF),
y tu lengua trama engaño(AG).
20 Te sientas y hablas contra tu hermano(AH);
al hijo de tu propia madre calumnias.
21 Estas cosas has hecho, y yo he guardado silencio(AI);
pensaste que yo era tal como tú;
pero te reprenderé, y delante de tus ojos expondré tus delitos(AJ).

22 Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios(AK),
no sea que os despedace, y no haya quien os libre(AL).
23 El que ofrece sacrificio de acción de gracias me honra(AM);
y al que ordena[o] bien su camino(AN),
le mostraré la salvación de Dios(AO).

Salmos 59-60

Oración pidiendo ser librado de los enemigos

Para el director del coro; según tonada de No destruyas. Mictam[a] de David, cuando Saúl envió hombres y vigilaron la casa para matarlo[b].

59 Líbrame de mis enemigos, Dios mío(A);
ponme a salvo en lo alto[c], lejos de los que se levantan contra mí(B).
Líbrame de los que hacen iniquidad(C),
y sálvame de los hombres sanguinarios(D).
Porque, he aquí, han puesto emboscada contra mi vida[d];
hombres feroces[e] me atacan[f](E),
pero no es por mi transgresión, ni por mi pecado, Señor(F).
Sin culpa mía, corren y se preparan contra mí(G).
Despierta para ayudarme[g](H), y mira.
Tú, Señor, Dios de los ejércitos(I), Dios de Israel,
despierta para castigar[h] a todas las naciones(J);
no tengas piedad de ningún inicuo traidor(K). (Selah[i])
Regresan al anochecer, aúllan como perros[j](L),
y rondan por la ciudad(M).
He aquí, se jactan[k] con su boca(N);
espadas hay en sus labios(O),
pues dicen: ¿Quién oye(P)?
Mas tú, oh Señor, te ríes de ellos(Q);
te burlas de todas las naciones(R).

A causa de su[l] fuerza(S) esperaré en ti,
porque Dios es mi baluarte(T).
10 Mi Dios en su misericordia[m] vendrá a mi encuentro(U);
Dios me permitirá mirar victorioso sobre mis enemigos[n](V).
11 No los mates, para que mi pueblo no se olvide(W);
dispérsalos(X) con tu poder, y humíllalos,
oh Señor, escudo nuestro(Y).
12 Por el pecado de su boca(Z) y la palabra de sus labios[o],
sean presos en su orgullo(AA),
y por las maldiciones y mentiras que profieren(AB).
13 Acábalos en tu furor(AC), acábalos, para que ya no existan;
para que los hombres sepan que Dios gobierna en Jacob,
hasta los confines de la tierra(AD). (Selah)
14 Regresan al anochecer, aúllan como perros[p](AE),
y rondan por la ciudad;
15 merodean buscando qué devorar[q](AF),
y si no se sacian, gruñen[r].

16 Pero yo cantaré de tu poder(AG);
sí, gozoso cantaré(AH) por la mañana(AI) tu misericordia;
porque tú has sido mi baluarte(AJ),
y un refugio en el día de mi angustia(AK).
17 Oh fortaleza mía(AL), a ti cantaré alabanzas;
porque mi baluarte es Dios, el Dios que me muestra misericordia[s](AM).

Lamento y oración en la derrota

Para el director del coro; según la tonada de El lirio del testimonio. Mictam[t] de David para enseñar, cuando luchó con Aram-naharaim y contra Aram-soba, y volvió Joab e hirió a doce mil edomitas en el valle de la Sal[u].

60 Oh Dios, tú nos has rechazado(AN), nos has quebrantado(AO),
te has airado(AP). Restáuranos, oh Dios(AQ).
Has hecho temblar la tierra(AR), la has hendido;
sana sus hendiduras(AS), porque se tambalea.
Cosas duras has hecho ver a tu pueblo(AT);
nos has dado a beber vino embriagador[v](AU).
Has dado un estandarte(AV) a los que te temen,
para que sea alzado por causa de la verdad. (Selah[w])
(AW)Para que sean librados tus amados(AX),
salva con tu diestra(AY), y respóndeme[x].

Dios ha hablado en su santuario[y](AZ):
Me alegraré, repartiré a Siquem(BA),
y mediré el valle de Sucot(BB).
Mío es Galaad(BC), mío es Manasés,
Efraín(BD) es el yelmo[z] de mi cabeza,
Judá es mi cetro[aa](BE).
Moab(BF) es la vasija en que me lavo;
sobre Edom(BG) arrojaré mi calzado;
clama a gritos, oh Filistea(BH), a causa de mí.

¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada?
¿Quién me guiará[ab] hasta Edom?
10 ¿No eres tú, oh Dios, el que nos ha rechazado(BI)?
¿No saldrás, oh Dios, con nuestros ejércitos(BJ)?
11 Danos ayuda contra el adversario,
pues vano es el auxilio[ac] del hombre(BK).
12 En[ad] Dios haremos proezas(BL),
y Él hollará a nuestros adversarios(BM).

Salmos 93

La majestad del Señor

93 El Señor reina[a](A), vestido está de majestad(B);
el Señor se ha vestido y ceñido de poder(C);
ciertamente el mundo está bien afirmado(D), será inconmovible.
Desde la antigüedad está establecido tu trono(E);
tú eres desde la eternidad(F).

Los torrentes han alzado, oh Señor,
los torrentes han alzado su voz;
los torrentes alzan sus batientes olas(G).
Más que el fragor de muchas aguas,
más que las poderosas olas del mar,
es poderoso el Señor en las alturas(H).
Tus testimonios(I) son muy fidedignos;
la santidad conviene a tu casa(J),
eternamente[b], oh Señor.

Salmos 96

Invitación a la adoración

96 (A)Cantad al Señor un cántico nuevo(B);
cantad al Señor, toda la tierra.
Cantad al Señor, bendecid su nombre;
proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación(C).
Contad su gloria entre las naciones(D),
sus maravillas entre todos los pueblos.
Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(E);
temible es Él sobre todos los dioses(F).
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos[a](G),
mas el Señor hizo los cielos(H).
Gloria y majestad(I) están delante de Él;
poder y hermosura en su santuario.

Tributad[b] al Señor, oh familias de los pueblos(J),
tributad[c] al Señor gloria y poder(K).
Tributad[d] al Señor la gloria debida a[e] su nombre(L);
traed ofrenda[f](M) y entrad en sus atrios.
Adorad al Señor en vestiduras santas[g](N);
temblad ante su presencia, toda la tierra(O).
10 Decid entre las naciones: El Señor reina[h](P);
ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible;
Él juzgará a los pueblos con equidad[i](Q).

11 Alégrense los cielos(R) y regocíjese la tierra(S);
ruja[j] el mar(T) y cuanto contiene[k];
12 gócese el campo(U) y todo lo que en él hay.
Entonces todos los árboles del bosque(V) cantarán con gozo
13 delante del Señor, porque Él viene;
porque Él viene a juzgar la tierra:
juzgará al mundo con justicia
y a los pueblos con su fidelidad[l](W).

Job 29:1

Job recuerda días felices

29 Y reanudó Job su discurso, y dijo(A):

Job 31:1-23

Job afirma su integridad

31 Hice un pacto con mis ojos,
¿cómo podía entonces mirar a una virgen(A)?
¿Y cuál es la porción de Dios desde arriba,
o la heredad del Todopoderoso[a](B) desde las alturas?
¿No es la calamidad(C) para el injusto,
y el infortunio para los que obran iniquidad(D)?
¿No ve Él mis caminos,
y cuenta todos mis pasos(E)?

Si he caminado con la mentira,
y si mi pie se ha apresurado tras el engaño(F),
que Él me pese en balanzas de justicia(G),
y que Dios conozca mi integridad(H).
Si mi paso se ha apartado del camino(I),
si mi corazón se ha ido tras mis ojos,
y si alguna mancha se ha pegado en mis manos[b](J),
que yo siembre y otro coma(K),
y sean arrancadas mis cosechas[c](L).

Si mi corazón fue seducido por mujer,
o he estado al acecho a la puerta de mi prójimo(M),
10 que muela para otro mi mujer(N),
y otros se encorven sobre ella(O).
11 Porque eso sería una infamia(P),
y una iniquidad castigada por los jueces(Q);
12 porque sería fuego que consume(R) hasta el Abadón[d](S),
y arrancaría toda mi ganancia[e](T).

13 Si he menospreciado el derecho de mi siervo o de mi sierva
cuando presentaron queja contra mí(U),
14 ¿qué haré cuando Dios se levante?
Y cuando Él me pida cuentas, ¿qué le responderé?
15 ¿Acaso aquel que me hizo a mí en el seno materno, no lo hizo también a él?
¿No fue uno mismo el que nos formó en la matriz(V)?

16 Si he impedido a los pobres(W) su deseo,
o he hecho desfallecer los ojos de la viuda(X),
17 o si he comido mi bocado solo,
y el huérfano(Y) no ha comido de él(Z)
18 (aunque desde mi juventud él creció conmigo como con un padre,
y a la viuda la guié desde mi infancia[f]);
19 si he visto a alguno perecer por falta de ropa(AA),
y sin abrigo al necesitado(AB),
20 si sus lomos no me han expresado gratitud[g],
pues no se ha calentado con el vellón de mis ovejas;
21 si he alzado contra el huérfano(AC) mi mano,
porque vi que yo tenía apoyo[h] en la puerta[i](AD),
22 que mi hombro se caiga de la coyuntura[j],
y mi brazo se quiebre(AE) en el codo[k].
23 Porque el castigo de Dios(AF) es terror para mí,
y ante su majestad[l](AG) nada puedo hacer.

Hechos 15:1-11

El problema de los judaizantes

15 Y algunos descendieron de Judea y enseñaban a los hermanos(A): Si no os circuncidáis(B) conforme al rito de Moisés(C), no podéis ser salvos(D). Como Pablo y Bernabé tuvieran gran[a] disensión y debate(E) con ellos, los hermanos determinaron[b] que Pablo y Bernabé, y algunos otros de ellos subieran a Jerusalén(F) a los apóstoles y a los ancianos(G) para tratar esta cuestión. Así que, siendo enviados por la iglesia(H), pasaron por Fenicia(I) y Samaria, relatando detalladamente la conversión de los gentiles(J), y causaban gran gozo a todos los hermanos(K). Cuando llegaron a Jerusalén, fueron recibidos por la iglesia, los apóstoles y los ancianos(L), e informaron de todo lo que Dios había hecho con ellos(M). Pero algunos de la secta(N) de los fariseos(O) que habían creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos(P) y mandarles que guarden la ley de Moisés.

El concilio de Jerusalén

Entonces los apóstoles y los ancianos(Q) se reunieron para considerar[c] este asunto[d]. Y después de mucho debate(R), Pedro se levantó y les dijo: Hermanos[e], vosotros sabéis que en los primeros días[f] Dios escogió de entre vosotros que por mi boca los gentiles oyeran la palabra del evangelio(S) y creyeran(T). Y Dios, que conoce el corazón(U), les dio testimonio dándoles el Espíritu Santo, así como también nos lo dio a nosotros(V); y ninguna distinción hizo entre nosotros y ellos(W), purificando por la fe sus corazones(X). 10 Ahora pues, ¿por qué tentáis a Dios(Y) poniendo sobre el cuello de los discípulos un yugo que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar(Z)? 11 Creemos más bien que somos salvos por la gracia del Señor Jesús(AA), de la misma manera que ellos también lo son.

Juan 11:17-29

17 Llegó, pues, Jesús y halló que ya hacía cuatro días(A) que estaba en el sepulcro. 18 Betania(B) estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros[a]; 19 y muchos de los judíos(C) habían venido a casa de Marta y María(D), para consolarlas(E) por la muerte de su hermano. 20 Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, fue a su encuentro, pero María(F) se quedó sentada en casa. 21 Y[b] Marta dijo a Jesús: Señor(G), si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto(H). 22 Aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo concederá(I). 23 Jesús le dijo*: Tu hermano resucitará. 24 Marta le contestó*: Yo sé que resucitará en la resurrección(J), en el día final. 25 Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida(K); el que cree en mí, aunque muera, vivirá, 26 y todo el que vive y cree en mí, no morirá jamás(L). ¿Crees esto? 27 Ella le dijo*: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo[c], el Hijo de Dios(M), el que viene[d] al mundo(N). 28 Y habiendo dicho esto, se fue(O) y llamó a su hermana María, diciéndole en secreto: El Maestro(P) está aquí, y te llama. 29 Tan pronto como ella lo oyó, se levantó* rápidamente y fue hacia Él.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation