Book of Common Prayer
Oração pelo rei
Para Salomão.
72 Ó Deus, dê discernimento ao rei,
ensine o filho do rei a ser justo.
2 Que o rei governe o seu povo com honestidade
e com justiça os pobres.
3 Que os montes tragam a paz ao povo
e as colinas, a justiça.
4 Que o rei defenda os oprimidos,
ajude os filhos dos pobres, e esmague os opressores.
5 Que todos o respeitem, ó Deus, de geração em geração,
enquanto o sol e a lua brilharem no céu.
6 O rei será como a chuva que cai sobre os campos;
como água fresca que cai sobre a terra.
7 Que a justiça floresça enquanto o rei viver,
e haja grande paz enquanto a lua existir.
8 Que o seu reino se estenda por toda a terra,
de um mar a outro.
9 Que os seus inimigos, os habitantes do deserto,
beijem o chão que ele pisa e se inclinem diante dele.
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe tragam tributo;
que os reis de Sabá e de Seba lhe ofereçam presentes.
11 Que todos os reis se inclinem diante dele,
que todas as nações o sirvam.
12 Porque o nosso rei ajuda os necessitados,
os indefesos que procuram a sua proteção.
13 O nosso rei tem compaixão dos pobres e dos fracos
e salva a vida dos necessitados.
14 Ele os livra da opressão e violência,
a vida deles é muito importante para o rei.
15 Viva o rei!
Deem-lhe o ouro de Sabá!
Orem sempre por ele
e abençoem-no durante todo o dia.
16 Que haja trigo em abundância por todo o país,
que encha o alto dos montes,
que cresça como no Líbano.
Que as cidades tenham tantas pessoas como o campo tem erva.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre;
que o seu nome seja lembrado enquanto existir o sol.
Que todo o povo o abençoe,
e que todo o mundo seja abençoado por ele.
18 Bendito seja o SENHOR, o Deus de Israel,
que faz obras maravilhosas.
19 Bendito seja sempre o seu glorioso nome,
que a sua glória encha o mundo inteiro.
Amém! Amém!
20 Assim terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Yod
73 O Senhor é o meu criador, as suas mãos me formaram,
agora dê-me entendimento para aprender os seus mandamentos.
74 Os que o temem alegram-se quando me veem,
porque a minha esperança está na sua palavra.
75 SENHOR, eu sei que as suas decisões são justas
e que me castigou porque é fiel.
76 Mas agora, peço ao Senhor que me console com o seu amor fiel,
tal como prometeu ao seu servo.
77 Tenha compaixão de mim e deixe que eu viva,
pois tenho prazer na sua lei.
78 Que sejam castigados os arrogantes e os mentirosos que me atacam,
pois eu quero me dedicar aos seus ensinamentos.
79 Que os que o temem, os que conhecem os seus mandamentos,
voltem para junto de mim.
80 Que me dedique com todo o meu coração aos seus decretos,
para não ficar envergonhado.
Caf
81 Enquanto espero que me salve, me sinto cada vez mais fraco,
mas tenho confiança na sua palavra.
82 Os meus olhos estão cansados de esperar pela sua promessa
e pergunto: “Quando vem me consolar?”
83 Estou seco e acabado,
mas não me esqueço dos seus decretos.
84 Quanto tempo mais o seu servo terá que esperar
até o Senhor castigar aqueles que me perseguem?
85 Os arrogantes que não obedecem à sua lei
cavaram um buraco para eu cair nele.
86 Os seus mandamentos são verdadeiros,
os arrogantes me perseguem com mentiras. Ajude-me!
87 Quase me tiraram a vida,
mas eu não me desviei dos seus ensinamentos.
88 Porque o seu amor é fiel, deixe-me viver
e cumprirei os mandamentos que o Senhor deu.
Lâmed
89 Para sempre, ó SENHOR,
a sua palavra está firme no céu.
90 A sua verdade dura por todas as gerações,
o Senhor formou a terra e ela continua firme.
91 Por sua ordem, a terra continua a existir,
todo o universo está ao seu serviço.
92 Se não fosse a alegria que a sua lei me dá,
eu já teria morrido de tanto sofrer.
93 Jamais esquecerei as suas instruções,
são elas que me dão vida.
94 Salve-me, pois eu sou seu
e quero obedecer às suas instruções.
95 Os maus estão à espera para me destruir,
mas eu sigo os seus ensinamentos.
96 Vi que tudo tem os seus limites,
só os seus mandamentos são infinitos.
Santidade e justiça
19 O SENHOR disse a Moisés:
2 —Diga a toda a comunidade de Israel que eles devem ser santos porque eu, o SENHOR, seu Deus, sou santo.
3 —Cada um de vocês respeite o seu pai e a sua mãe, e guarde os meus dias de descanso, os sábados. Eu sou o SENHOR, seu Deus.
4 —Não adorem os ídolos, nem façam deuses de metal. Eu sou o SENHOR, seu Deus.
5 —Quando oferecerem um sacrifício de comunhão ao SENHOR, deverão fazer da maneira que eu mandei, para que seja aceito. 6 A oferta deverá ser comida no dia em que for oferecida, ou no dia seguinte. Mas se ainda sobrar comida no terceiro dia, a comida deverá ser queimada. 7 Não deverão comer a comida que ainda estiver sobrando no terceiro dia, pois a comida estará impura e o sacrifício já não será aceito. 8 Quem o comer estará pecando e será castigado, pois não respeitou as coisas sagradas do SENHOR. Ele será expulso da comunidade.
9 —Quando fizerem a colheita dos seus terrenos, deixem os cantos do terreno sem colher. E não voltem atrás para apanhar as espigas que caírem no chão. 10 Também deixem algumas uvas nas videiras e não apanhem as uvas que caírem no chão. Tudo o que não apanharem ficará para os pobres e para os imigrantes. Eu sou o SENHOR, seu Deus.
11 —Não roubem, não mintam e não enganem ninguém.
12 —Não façam promessas falsas em meu nome, pois estariam desonrando o nome do seu Deus. Eu sou o SENHOR.
13 —Não explorem as pessoas e não roubem nada de ninguém.
—Não deixem para o dia seguinte[a] o pagamento do salário que devem aos trabalhadores.
14 —Não insultem os surdos.
—Não ponham nada na frente dos cegos para que eles tropecem, mas respeitem o seu Deus. Eu sou o SENHOR.
15 —Nos julgamentos sejam justos. Não favoreçam os pobres nem ajudem os ricos. Julguem com toda justiça.
16 —Não andem espalhando calúnias entre o povo, não seja culpado de ter causado a morte de alguém. Eu sou o SENHOR.
17 —Não tenham ódio no coração contra o seu irmão, mas não deixem de repreendê-lo, para que vocês não sejam também culpados pelo pecado dele.
18 —Não procurem vingança, nem guardem rancor contra ninguém do seu povo, mas amem o seu próximo como vocês amam a vocês mesmos. Eu sou o SENHOR.
Instruções finais e saudações
12 Irmãos, pedimos-lhes que respeitem aqueles que trabalham entre vocês, que os lideram no Senhor e que os instruem. 13 Vocês devem estimá-los e amá-los por causa do trabalho deles. Vivam em paz uns com os outros. 14 Pedimos também, irmãos, que vocês chamem a atenção daqueles que não fazem nada, que encorajem os desanimados, que ajudem os fracos e que tenham paciência com todos. 15 Evitem que alguém pague o mal com o mal. Ao contrário, procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos em geral.
16 Estejam sempre alegres. 17 Orem constantemente. 18 Deem sempre graças a Deus em todas as circunstâncias, pois isso é o que Deus quer que vocês façam em Cristo Jesus.
19 Não atrapalhem mais a obra do Espírito 20 e nem desprezem as profecias, 21 mas examinem todas as coisas para verificar se elas realmente vêm de Deus. Fiquem com tudo o que é bom 22 e afastem-se de todo tipo de mal.
23 Que o próprio Deus, que nos dá a paz, faça com que vocês sejam puros e completamente dedicados a ele. E que todo o seu ser: espírito, alma e corpo; seja conservado íntegro e sem culpa na volta do nosso Senhor Jesus Cristo. 24 Aquele que os chama (isto é, Deus) lhes fará isso, e vocês podem confiar nele.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Cumprimentem a todos com um beijo de irmão. 27 Encarrego a vocês, pela autoridade de Jesus Cristo, de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
Jesus ensina sobre a verdadeira riqueza
(Lc 12.33-34; 11.34-36; 16.13)
19 —Não ajuntem riquezas para vocês mesmos neste mundo, onde a traça e a ferrugem as destruirão e onde os ladrões arrombam e as roubam. 20 Ao invés disso, ajuntem riquezas no céu, onde nem a traça nem a ferrugem as destruirão e nem os ladrões arrombam e as roubam. 21 Lembrem-se disto: onde estiver o seu tesouro, lá também estará o seu coração.
22 —Os olhos são a fonte de luz para o corpo. Se você olhar às outras pessoas com a intenção de ajudá-las, todo o seu corpo estará cheio de luz. 23 Se, porém, você olhar às outras pessoas com inveja, todo o seu corpo estará na escuridão. Portanto, se a luz que há em vocês não passa de escuridão, então a escuridão que há em vocês é enorme.
24 —Ninguém pode servir a dois senhores, pois odiará a um e amará o outro, ou se dedicará a um e desprezará o outro. Vocês não podem servir a Deus e às riquezas[a].
© 1999, 2014, 2017 Bible League International