Book of Common Prayer
Acción de gracias por haber sido librado de la muerte
Salmo. Cántico para la dedicación de la Casa. Salmo de David.
30 Te ensalzaré, oh Señor(A), porque me has elevado(B),
y no has permitido que mis enemigos se rían de mí(C).
2 Oh Señor, Dios mío,
a ti pedí auxilio(D) y me sanaste(E).
3 Oh Señor, has sacado mi alma del Seol[a](F);
me has guardado con vida, para que no descienda[b] al sepulcro[c](G).
4 Cantad alabanzas(H) al Señor, vosotros sus santos(I),
y alabad(J) su santo nombre[d](K).
5 Porque su ira es solo por un momento(L),
pero su favor es por toda una vida(M);
el llanto puede durar toda la noche,
pero a la mañana vendrá el grito de alegría(N).
6 Y en mi prosperidad yo dije:
Jamás seré conmovido(O).
7 Oh Señor, con tu favor has hecho que mi monte permanezca fuerte;
tú escondiste tu rostro(P), fui conturbado.
8 A ti, oh Señor, clamé,
y al Señor dirigí mi súplica:
9 ¿Qué provecho hay en mi sangre si desciendo al sepulcro[e](Q)?
¿Acaso te alabará el polvo(R)? ¿Anunciará tu fidelidad[f]?
Bienaventuranza del perdonado
Salmo de David. Masquil[a].
32 ¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada,
cuyo pecado es cubierto(A)!
2 ¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad(B),
y en cuyo espíritu no hay engaño(C)!
3 Mientras callé mi pecado(D), mi cuerpo[b] se consumió(E)
con mi gemir[c] durante todo el día(F).
4 Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí(G);
mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano[d](H). (Selah[e])
5 Te manifesté mi pecado(I),
y no encubrí mi iniquidad(J).
Dije: Confesaré mis transgresiones al Señor(K);
y tú perdonaste la culpa[f] de mi pecado(L). (Selah)
6 Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado[g](M);
ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán estas a él(N).
7 Tú eres mi escondedero[h](O); de la angustia me preservarás(P);
con cánticos[i] de liberación me rodearás(Q). (Selah)
8 Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar(R);
te aconsejaré con mis ojos puestos en ti(S).
9 No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento(T);
cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos,
porque si no, no se acercan a ti.
10 Muchos son los dolores del impío(U),
pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará(V).
11 Alegraos en el Señor y regocijaos, justos(W);
dad voces de júbilo, todos los rectos de corazón(X).
LIBRO SEGUNDO
Sed de Dios en la angustia y en el destierro
Para el director del coro. Masquil[a] de los hijos de Coré.
42 Como el ciervo[b] anhela[c] las corrientes de agua,
así suspira[d] por ti, oh Dios, el alma mía(A).
2 Mi alma tiene sed de Dios(B), del Dios viviente(C);
¿cuándo vendré y me presentaré delante[e] de Dios(D)?
3 Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche(E),
mientras me dicen todo el día: ¿Dónde está tu Dios(F)?
4 Me acuerdo de estas cosas y derramo mi alma dentro de mí(G);
de cómo iba yo con la multitud y la guiaba hasta la casa de Dios(H),
con voz de alegría y de acción de gracias(I), con la muchedumbre en fiesta.
5 ¿Por qué te abates[f], alma mía(J),
y por qué te turbas dentro de mí(K)?
Espera en[g] Dios(L), pues he de alabarle otra vez[h]
por la salvación[i] de su presencia[j](M).
6 Dios mío, mi alma está en mí deprimida[k];
por eso me acuerdo de ti(N) desde la tierra del Jordán(O),
y desde las cumbres del Hermón[l](P), desde el monte Mizar.
7 Un abismo llama a otro abismo a la voz de tus cascadas;
todas tus ondas y tus olas han pasado sobre mí(Q).
8 De día mandará el Señor su misericordia(R),
y de noche su cántico estará conmigo(S);
elevaré una oración al Dios de mi vida(T).
9 A Dios, mi roca[m](U), diré: ¿Por qué me has olvidado?
¿Por qué ando sombrío(V) por la opresión del enemigo[n](W)?
10 Como quien quebranta mis huesos, mis adversarios me afrentan,
mientras me dicen todo el día: ¿Dónde está tu Dios(X)?
11 ¿Por qué te abates[o], alma mía,
y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en[p] Dios, pues he de alabarle otra vez[q].
¡Él es la salvación[r] de mi ser[s], y mi Dios(Y)!
Plegaria implorando liberación
43 Hazme [t] justicia[u], oh Dios(Z), y defiende mi causa contra una nación impía(AA);
líbrame del hombre engañoso e injusto(AB).
2 Ya que tú eres el Dios de mi fortaleza[v](AC), ¿por qué me has rechazado(AD)?
¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo[w](AE)?
La ofrenda para el tabernáculo
25 Y habló el Señor a Moisés diciendo: 2 (A)Di a los hijos de Israel que tomen una ofrenda[a] para mí; de todo aquel cuyo corazón le mueva a hacerlo, tomaréis mi ofrenda[b](B). 3 Y esta es la ofrenda[c] que tomaréis de ellos: oro, plata y bronce; 4 tela azul[d], púrpura y escarlata, lino fino(C) y pelo de cabra; 5 pieles de carnero teñidas de rojo, pieles de marsopa y madera de acacia; 6 aceite para el alumbrado(D), especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático(E); 7 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral[e](F). 8 Y que hagan un santuario para mí, para que yo habite entre ellos(G). 9 Conforme a todo lo que te voy a mostrar, conforme al diseño del tabernáculo y al diseño de todo su mobiliario[f], así lo haréis(H).
El arca del testimonio
10 (I)Harán también un arca de madera de acacia; su longitud será de dos codos[g] y medio, su anchura de un codo y medio, y su altura de un codo y medio. 11 Y la revestirás de oro puro(J); por dentro y por fuera la revestirás, y harás una moldura de oro alrededor de[h] ella. 12 Además fundirás para ella cuatro argollas de oro, y las pondrás en sus cuatro esquinas[i]; dos argollas a un lado de ella y dos argollas al otro lado[j]. 13 También harás varas de madera de acacia y las revestirás de oro. 14 Y meterás las varas por las argollas a los lados del arca, para llevar el arca con ellas. 15 Las varas permanecerán[k] en las argollas del arca; no serán quitadas de ella(K). 16 Y pondrás en el arca el testimonio que yo te daré(L). 17 Harás además un propiciatorio de oro puro; su longitud será de dos codos y medio, y su anchura de un codo y medio(M). 18 Harás igualmente dos querubines de oro; los harás de oro labrado a martillo, en[l] los dos extremos del propiciatorio. 19 Harás un querubín en[m] un extremo y el otro en[n] el otro extremo; harás el propiciatorio con los querubines en sus dos extremos de una sola pieza. 20 Y los querubines tendrán extendidas las alas hacia arriba, cubriendo el propiciatorio con sus alas(N), uno frente al otro[o]; los rostros de los querubines estarán vueltos hacia el propiciatorio. 21 Y pondrás el propiciatorio encima del arca, y en el arca pondrás el testimonio(O) que yo te daré(P). 22 Allí me encontraré contigo, y de sobre el propiciatorio, de entre los dos querubines(Q) que están sobre el arca del testimonio(R), te hablaré acerca de todo lo que he de darte por mandamiento para los hijos de Israel.
La meta del cristiano
3 Si habéis, pues, resucitado con Cristo(A), buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios(B). 2 Poned la mira[a] en las cosas de arriba, no en las de la tierra(C). 3 Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo(D) en Dios. 4 Cuando Cristo, nuestra[b] vida(E), sea manifestado, entonces vosotros también seréis manifestados con Él en gloria(F).
La vida vieja y la vida nueva
5 Por tanto, considerad los miembros de vuestro cuerpo terrenal(G) como muertos[c] a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría(H). 6 Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia[d] por causa de estas cosas(I), 7 en las cuales vosotros también anduvisteis(J) en otro tiempo cuando vivíais en ellas. 8 Pero ahora desechad también vosotros todas estas cosas(K): ira, enojo, malicia, maledicencia(L), lenguaje soez de vuestra boca(M). 9 No mintáis[e](N) los unos a los otros, puesto que habéis desechado al viejo hombre(O) con sus malos hábitos, 10 y os habéis vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando(P) hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen(Q) de aquel que lo creó(R); 11 una renovación en la cual no hay distinción entre griego y judío(S), circunciso e incircunciso[f](T), bárbaro[g](U), escita[h], esclavo o libre(V), sino que Cristo es todo, y en todos(W).
12 Entonces, como escogidos(X) de Dios, santos y amados, revestíos(Y) de tierna compasión, bondad(Z), humildad, mansedumbre y paciencia[i](AA); 13 soportándoos unos a otros(AB) y perdonándoos unos a otros, si alguno tiene queja contra otro; como Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros(AC). 14 Y sobre todas estas cosas, vestíos de amor, que es el vínculo[j](AD) de la unidad[k](AE). 15 Y que la paz de Cristo[l] reine[m] en vuestros corazones(AF), a la cual en verdad[n] fuisteis llamados en un solo cuerpo(AG); y sed agradecidos. 16 Que la palabra de Cristo[o](AH) habite en abundancia en vosotros, con toda sabiduría enseñándoos y amonestándoos unos a otros(AI) con salmos, himnos y canciones espirituales(AJ), cantando(AK) a Dios con acción de gracias[p] en vuestros corazones. 17 Y todo lo que hacéis, de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús(AL), dando gracias por medio de Él a Dios el Padre(AM).
Llamamiento de los primeros discípulos
18 (A)Y andando junto al mar de Galilea(B), vio a dos hermanos, Simón, llamado Pedro(C), y Andrés su hermano, echando una red al mar, porque eran pescadores. 19 Y les dijo*: Seguidme[a], y yo os haré pescadores de hombres. 20 Entonces ellos, dejando al instante las redes, le siguieron. 21 Y pasando de allí, vio a otros dos hermanos, Jacobo[b](D), hijo de Zebedeo, y Juan[c] su hermano, en la barca con su padre Zebedeo, remendando sus redes, y los llamó. 22 Y ellos, dejando al instante la barca y a su padre, le siguieron.
La fama de Jesús se extiende
23 Y Jesús iba por toda Galilea(E), enseñando(F) en sus sinagogas y proclamando(G) el evangelio del reino, y sanando(H) toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo. 24 Y se extendió su fama por toda Siria(I); y traían a Él todos los que estaban enfermos, afectados con diversas enfermedades y dolores, endemoniados(J), epilépticos[d](K) y paralíticos(L); y Él los sanaba. 25 Y le siguieron grandes multitudes(M) de Galilea, Decápolis(N), Jerusalén y Judea, y del otro lado del Jordán(O).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation