Book of Common Prayer
El Señor, verdadero ayudador
146 ¡Aleluya[a]!
Oh alma mía, alaba al Señor(A).
2 Alabaré al Señor mientras yo viva(B);
cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista(C).
3 No confiéis en príncipes[b](D),
ni en hijo de hombre(E) en quien no hay salvación(F).
4 Su espíritu exhala(G), él vuelve a la[c] tierra(H);
en ese mismo día perecen sus pensamientos[d](I).
5 Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob(J),
cuya esperanza está en el Señor su Dios(K),
6 que hizo los cielos y la tierra(L),
el mar y todo lo que en ellos hay(M);
que guarda la verdad[e] para siempre(N);
7 que hace justicia a los oprimidos(O),
y da pan a los hambrientos(P).
El Señor pone en libertad a los cautivos(Q).
8 El Señor abre los ojos a los ciegos(R),
el Señor levanta[f] a los caídos[g](S),
el Señor ama a los justos(T).
9 El Señor protege[h] a los extranjeros[i](U),
sostiene[j] al huérfano y a la viuda(V),
pero trastorna[k] el camino de los impíos(W).
10 El Señor reinará para siempre(X),
tu Dios, oh Sión, por todas las generaciones.
¡Aleluya[l]!
Alabanza por la restauración y prosperidad de Jerusalén
147 ¡Aleluya[m]!
Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios(Y),
porque agradable y apropiada es la alabanza[n](Z).
2 El Señor edifica a Jerusalén(AA);
congrega a los dispersos de Israel(AB);
3 sana a los quebrantados de corazón(AC),
y venda sus heridas[o](AD).
4 Cuenta el número de las estrellas(AE),
y a todas ellas les pone nombre[p](AF).
5 Grande es nuestro Señor(AG), y muy poderoso;
su entendimiento es infinito[q](AH).
6 El Señor sostiene[r] al afligido(AI)
y humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Cantad al Señor con acción de gracias(AJ);
cantad alabanzas con la lira[s] a nuestro Dios,
8 el que cubre de nubes los cielos(AK),
el que provee lluvia para la tierra(AL),
el que hace brotar la hierba en los montes(AM).
9 Él da su alimento al ganado(AN)
y a la cría de los cuervos cuando[t] chillan(AO).
10 No se deleita en la fuerza del caballo(AP),
ni se complace en las piernas ágiles del hombre(AQ).
11 El Señor favorece a los que le temen(AR),
a los que esperan en su misericordia(AS).
12 ¡Alaba al Señor, oh Jerusalén!
¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
13 Porque ha reforzado los cerrojos[u] de tus puertas(AT);
ha bendecido a tus hijos dentro de ti(AU).
14 El hace la paz en tus fronteras[v](AV);
te sacia con lo mejor[w] del trigo(AW).
15 Envía sus órdenes[x] a la tierra(AX);
su palabra corre velozmente(AY).
16 Manda[y] la nieve como lana(AZ);
esparce la escarcha cual ceniza(BA).
17 Arroja su hielo como migas(BB) de pan;
¿Quién puede resistir ante su frío(BC)?
18 Envía su palabra y los derrite(BD);
hace soplar su viento y el agua corre(BE).
19 Declara su palabra a Jacob(BF),
y sus estatutos y sus ordenanzas[z] a Israel(BG).
20 No ha hecho así con ninguna otra nación(BH);
y en cuanto a sus ordenanzas[aa], no las han conocido(BI).
¡Aleluya[ab]!
Alabe la creación al Señor
148 ¡Aleluya[ac]!
Alabad al Señor desde los cielos(BJ);
alabadle en las alturas(BK).
2 Alabadle, todos sus ángeles(BL);
alabadle, todos sus ejércitos(BM).
3 Alabadle, sol y luna;
alabadle, todas las estrellas luminosas.
4 Alabadle, cielos de los cielos(BN),
y las aguas que están sobre los cielos(BO).
5 Alaben ellos el nombre del Señor,
pues Él ordenó y fueron creados(BP);
6 los estableció eternamente y para siempre(BQ),
les dio ley que no pasará(BR).
7 Alabad al Señor desde la tierra,
monstruos marinos(BS) y todos los abismos(BT);
8 fuego y granizo(BU), nieve(BV) y bruma(BW);
viento tempestuoso(BX) que cumple su palabra(BY);
9 los montes y todas las colinas(BZ);
árboles frutales y todos los cedros(CA);
10 las fieras y todo el ganado(CB);
reptiles y aves que vuelan(CC);
11 reyes de la tierra y todos los pueblos(CD);
príncipes y todos los jueces de la tierra;
12 jóvenes y también doncellas;
los ancianos junto con los niños.
13 Alaben ellos el nombre del Señor,
porque solo su nombre es exaltado(CE);
su gloria es sobre tierra y cielos(CF).
14 Él ha exaltado el poder de[ad] su pueblo(CG),
alabanza para todos sus santos(CH),
para los hijos de Israel, pueblo a Él cercano(CI).
¡Aleluya[ae]!
Alabe Israel al Señor
149 ¡Aleluya[af]!
Cantad al Señor un cántico nuevo(CJ):
su alabanza en la congregación de los santos(CK).
2 Alégrese Israel en su Creador(CL);
regocíjense los hijos de Sión en su Rey(CM).
3 Alaben su nombre con danza(CN);
cántenle alabanza con pandero y lira(CO).
4 Porque el Señor se deleita en su pueblo(CP);
adornará de salvación a los afligidos(CQ).
5 Regocíjense de gloria los santos(CR);
canten con gozo sobre sus camas(CS).
6 Sean los loores de Dios en su boca[ag](CT),
y una espada de dos filos en su mano(CU),
7 para ejecutar venganza en las naciones(CV),
y castigo en los pueblos;
8 para atar a sus reyes con cadenas(CW),
y a sus nobles con grillos de hierro(CX);
9 para ejecutar en ellos el juicio decretado[ah](CY):
esto es gloria para todos sus santos(CZ).
¡Aleluya[ai]!
3 Y Moisés dijo al pueblo: Acordaos de este día en que salisteis de Egipto(A), de la casa de esclavitud[a], pues el Señor os ha sacado de este lugar con mano poderosa[b](B). No comeréis en él nada leudado(C). 4 Vais a salir hoy, en el mes de Abib(D). 5 Y será que cuando el Señor te lleve a la tierra del cananeo, del hitita, del amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría(E), tierra que mana leche y miel(F), celebrarás esta ceremonia[c](G) en este mes. 6 Por siete días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día habrá fiesta solemne al Señor(H). 7 Se comerá pan sin levadura durante los siete días; y nada leudado se verá contigo[d](I), ni levadura alguna se verá en todo tu territorio. 8 Y lo harás saber a tu hijo en aquel día, diciendo: «Esto es con motivo de lo que el Señor hizo por mí cuando salí de Egipto(J)». 9 Y te será como una señal en tu mano, y como un recordatorio en tu frente[e], para que la ley del Señor esté en tu boca(K); porque con mano fuerte te sacó el Señor de Egipto(L). 10 Guardarás, pues, esta ordenanza a su debido tiempo de año en año[f](M).
41 Hay una gloria del sol, y otra gloria de la luna, y otra gloria de las estrellas; pues una estrella es distinta de otra estrella en gloria. 42 Así es también la resurrección de los muertos. Se siembra un cuerpo corruptible[a](A), se resucita un cuerpo incorruptible[b](B); 43 se siembra en deshonra, se resucita en gloria(C); se siembra en debilidad, se resucita en poder; 44 se siembra un cuerpo natural(D), se resucita un cuerpo espiritual(E). Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual. 45 Así también está escrito: El primer hombre, Adán, fue hecho alma viviente(F). El último Adán(G), espíritu que da vida(H). 46 Sin embargo, el espiritual no es primero, sino el natural; luego el espiritual. 47 El primer hombre es de la tierra(I), terrenal[c](J); el segundo hombre es del cielo. 48 Como es el terrenal, así son también los que son terrenales; y como es el celestial, así son también los que son celestiales(K). 49 Y tal como hemos traído la imagen del terrenal(L), traeremos[d] también la imagen del celestial(M).
La victoria final sobre la muerte
50 Y esto digo, hermanos: que la carne y la sangre(N) no pueden heredar el reino de Dios(O); ni lo que se corrompe[e] hereda lo incorruptible[f](P).
La gran comisión
16 Pero los once discípulos se fueron a Galilea(A), al monte que[a] Jesús les había señalado. 17 Cuando le vieron, le adoraron; mas algunos dudaron(B). 18 Y acercándose Jesús, les habló, diciendo: Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra(C). 19 Id, pues, y haced discípulos(D) de[b] todas las naciones(E), bautizándolos(F) en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, 20 enseñándoles a guardar todo lo que os he mandado; y he aquí, yo estoy con vosotros(G) todos los días, hasta el fin[c] del mundo[d](H).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation