Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 97

Soberanía y poder del Señor

97 El Señor reina[a](A); regocíjese la tierra(B);
alégrense las muchas islas[b](C).
Nubes y densas tinieblas le rodean(D),
justicia y derecho son el fundamento de su trono(E).
Fuego(F) va delante de Él,
y quema a sus adversarios(G) en derredor.
Sus relámpagos iluminaron el mundo(H);
la tierra vio y se estremeció(I).
Como cera se derritieron los montes(J) ante la presencia del Señor,
ante la presencia del Señor de toda la tierra(K).
Los cielos proclaman su justicia(L),
y todos los pueblos han visto su gloria(M).

Sean avergonzados todos los que sirven a imágenes talladas(N),
los que se glorían en los ídolos(O);
adórenle[c](P) todos los dioses[d].
Oyó Sión esto y se alegró(Q),
y las hijas de Judá se han regocijado
a causa de tus juicios, oh Señor.
Porque tú eres el Señor, el Altísimo sobre toda la tierra(R),
muy excelso sobre todos los dioses[e](S).

10 Los que amáis al Señor, aborreced el mal(T);
Él guarda las almas de sus santos(U);
los libra de la mano de los impíos(V).
11 Luz se ha sembrado para el justo(W),
y alegría para los rectos de corazón(X).
12 Justos, alegraos en el Señor(Y),
y alabad su santo nombre[f](Z).

Salmos 99

Alabad al Señor por su fidelidad para con Israel

99 El Señor reina[a](A), estremézcanse los pueblos;
sentado está sobre los querubines(B), tiemble la tierra.
El Señor es grande en Sión(C),
y exaltado sobre todos los pueblos(D).
Alaben tu nombre grande y temible(E);
Él es santo(F).
El poder del Rey ama la justicia[b](G);
tú has establecido la equidad[c](H);
has hecho juicio(I) y justicia en Jacob.
Exaltad al Señor nuestro Dios(J),
y postraos ante el estrado de sus pies(K);
Él es santo(L).

Moisés y Aarón(M) estaban entre sus sacerdotes(N),
y Samuel(O) entre los que invocaron su nombre(P);
ellos clamaron al Señor(Q), y Él les respondió.
Les habló en la columna de nube(R);
guardaron sus testimonios(S),
y el estatuto que Él les dio.
Oh Señor, Dios nuestro, tú les respondiste(T);
fuiste para ellos un Dios perdonador(U),
mas también vengador de sus malas obras(V).
Exaltad al Señor nuestro Dios,
y postraos ante su santo monte,
porque santo es el Señor nuestro Dios.

Salmos 115

Contraste entre los ídolos y el Señor

115 No a nosotros, Señor, no a nosotros(A),
sino a tu nombre da gloria(B),
por tu misericordia, por tu fidelidad[a].
¿Por qué han de decir las naciones(C):
¿Dónde está ahora su Dios(D)?
Nuestro Dios está en los cielos(E);
Él hace lo que le place(F).
(G)Los ídolos de ellos son plata y oro(H),
obra de manos de hombre(I).
Tienen boca, y no hablan(J);
tienen ojos, y no ven;
tienen oídos, y no oyen;
tienen nariz, y no huelen;
tienen[b] manos, y no palpan;
tienen[c] pies, y no caminan;
no emiten sonido alguno con su garganta.
Se volverán[d] como ellos, los que los hacen,
y todos los que en ellos confían(K).

Oh Israel(L), confía en el Señor(M);
Él es tu[e] ayuda y tu[f] escudo(N).
10 Oh casa de Aarón(O), confiad en el Señor;
Él es vuestra[g] ayuda y vuestro[h] escudo.
11 Los que teméis[i] al Señor(P), confiad en el Señor;
Él es vuestra[j] ayuda y vuestro[k] escudo.
12 El Señor se ha acordado de nosotros(Q); Él nos bendecirá;
bendecirá a la casa de Israel;
bendecirá a la casa de Aarón.
13 El bendecirá a los que temen[l] al Señor(R),
tanto a pequeños como a grandes(S).
14 El Señor os prospere[m](T),
a vosotros y a vuestros hijos.
15 Benditos seáis del[n] Señor,
que hizo los cielos y la tierra(U).

16 Los cielos son los cielos del Señor(V);
pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres(W).
17 Los muertos no alaban al Señor[o](X),
ni ninguno de los que descienden al silencio(Y).
18 Pero nosotros bendeciremos al Señor[p](Z)
desde ahora y para siempre.
¡Aleluya[q]!

Éxodo 12:40-51

40 El tiempo que los hijos de Israel vivieron[a] en Egipto fue de cuatrocientos treinta años(A). 41 Y sucedió que al cabo de los cuatrocientos treinta años, en aquel mismo día[b](B), todos los ejércitos del Señor salieron de la tierra de Egipto(C). 42 Esta es noche de vigilia para el Señor por haberlos sacado de la tierra de Egipto(D); esta noche es para el Señor, para ser guardada[c] por todos los hijos[d] de Israel por todas sus generaciones.

Ordenanza de la Pascua

43 Y el Señor dijo a Moisés y a Aarón: Esta es la ordenanza de la Pascua(E): ningún extranjero[e] comerá de ella(F). 44 Pero el siervo de todo hombre, comprado por dinero, después que lo circuncidéis, podrá entonces comer de ella(G). 45 El extranjero[f] y el jornalero no comerán de ella(H). 46 Se ha de comer en una misma casa; no sacaréis nada de la carne fuera de la casa, ni quebraréis ninguno de sus huesos(I). 47 Toda la congregación de Israel la celebrará[g](J). 48 Pero si un extranjero[h] reside con vosotros y celebra[i] la Pascua al Señor(K), que sea circuncidado todo varón de su casa, y entonces que se acerque para celebrarla[j], pues será como un nativo del país; pero ninguna persona incircuncisa comerá de ella. 49 La misma ley[k] se aplicará[l] tanto al nativo como al extranjero[m] que habite entre vosotros(L). 50 Y así lo hicieron todos los hijos de Israel; hicieron tal como el Señor había mandado a Moisés y a Aarón. 51 Y sucedió que aquel mismo día, el Señor sacó a los hijos de Israel de la tierra de Egipto por[n] sus ejércitos(M).

1 Corintios 15:29-41

29 De no ser así, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos? Si de ninguna manera los muertos resucitan, ¿por qué, entonces, se bautizan por ellos? 30 Y también, ¿por qué estamos en peligro a toda hora(A)? 31 Os aseguro, hermanos, por la satisfacción[a] que siento por vosotros en Cristo Jesús nuestro Señor, que cada día estoy en peligro de muerte[b](B). 32 Si por motivos humanos[c] luché contra fieras(C) en Efeso(D), ¿de qué me aprovecha? Si los muertos no resucitan, comamos y bebamos, que mañana moriremos(E). 33 No os dejéis engañar(F): «Las malas compañías corrompen las buenas costumbres». 34 Sed sobrios(G), como conviene[d], y dejad de pecar; porque algunos no tienen conocimiento de Dios(H). Para vergüenza vuestra lo digo(I).

La gloria del cuerpo resucitado

35 Pero alguno dirá(J): ¿Cómo resucitan los muertos(K)? ¿Y con qué clase de cuerpo vienen? 36 ¡Necio(L)! Lo que tú siembras no llega a tener vida si antes no muere(M); 37 y lo que siembras, no siembras el cuerpo que nacerá[e], sino el grano desnudo, quizás de trigo o de alguna otra especie[f]. 38 Pero Dios le da un cuerpo como Él quiso, y a cada semilla su propio cuerpo(N). 39 No toda carne es la misma carne, sino que una es la de los hombres, otra la[g] de las bestias, otra la[h] de las aves y otra la de los peces. 40 Hay, asimismo, cuerpos celestiales y cuerpos terrestres, pero la gloria del celestial es una, y la del terrestre es otra. 41 Hay una gloria del sol, y otra gloria de la luna, y otra gloria de las estrellas; pues una estrella es distinta de otra estrella en gloria.

Mateo 28:1-16

La resurrección

28 (A)Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María(B) vinieron a ver el sepulcro. Y he aquí, se produjo un gran terremoto, porque un ángel del Señor(C) descendiendo del cielo, y acercándose, removió la piedra(D) y se sentó sobre ella. Su aspecto era como un relámpago, y su vestidura blanca como la nieve(E); y de miedo a él los guardias temblaron y se quedaron como muertos. Y hablando[a] el ángel, dijo a las mujeres: Vosotras, no temáis(F); porque yo sé que buscáis a Jesús, el que fue crucificado[b]. No está aquí, porque ha resucitado, tal como dijo(G). Venid, ved el lugar donde yacía. E id pronto, y decid a sus discípulos que Él ha resucitado de entre los muertos; y he aquí, Él va delante de vosotros a Galilea(H); allí le veréis. He aquí, os lo he dicho. Y ellas, alejándose a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar las noticias a sus discípulos. Y he aquí que Jesús les salió al encuentro, diciendo: ¡Salve! Y ellas, acercándose, abrazaron sus pies y le adoraron. 10 Entonces Jesús les dijo*: No temáis[c](I). Id, avisad a mis hermanos(J) que vayan a Galilea, y allí me verán(K).

Informe de los guardias

11 Y mientras ellas iban, he aquí, algunos de la guardia(L) fueron a la ciudad e informaron a los principales sacerdotes de todo lo que había sucedido. 12 Y después de reunirse con los ancianos y deliberar[d] con ellos, dieron una gran cantidad de dinero a los soldados, 13 diciendo: Decid esto: «Sus discípulos vinieron de noche y robaron el cuerpo[e] mientras nosotros dormíamos». 14 Y si esto llega a oídos del gobernador(M), nosotros lo convenceremos y os evitaremos dificultades[f]. 15 Ellos tomaron el dinero e hicieron como se les había instruido. Y este dicho se divulgó extensamente entre los judíos(N) hasta hoy(O).

La gran comisión

16 Pero los once discípulos se fueron a Galilea(P), al monte que[g] Jesús les había señalado.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation