Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 120-127

La lengua engañosa y los enemigos de la paz

Cántico de ascenso gradual[a].

120 En mi angustia clamé al Señor(A),
y Él me respondió.
Libra mi alma, Señor, de labios mentirosos(B),
y de lengua engañosa(C).
¿Qué se te dará, y qué se te añadirá,
oh lengua engañosa(D)?
Agudas flechas de guerrero(E),
con brasas de enebro[b](F).

¡Ay de mí, porque soy peregrino en Mesec(G),
y habito entre las tiendas(H) de Cedar(I)!
Demasiado tiempo ha morado mi alma
con los que odian la paz(J).
Yo amo la paz(K), mas cuando hablo,
ellos están por la guerra(L).

El Señor, guardador de Israel

Cántico de ascenso gradual[c].

121 Levantaré mis ojos(M) a los montes(N);
¿de dónde vendrá mi socorro?
Mi socorro viene del Señor(O),
que hizo los cielos y la tierra(P).
No permitirá que tu pie resbale(Q);
no se adormecerá el que te guarda(R).
He aquí, no se adormecerá ni dormirá
el que guarda a Israel.

El Señor es tu guardador(S);
el Señor es tu sombra a tu mano derecha(T).
El sol no te herirá[d](U) de día,
ni la luna de noche.

El Señor te protegerá[e] de todo mal(V);
El guardará tu alma.
El Señor guardará tu salida y tu entrada
desde ahora y para siempre(W).

Oración por la paz de Jerusalén

Cántico de ascenso gradual[f]; de David.

122 Yo me alegré cuando me dijeron:
Vamos a la casa del Señor(X).
Plantados están nuestros pies
dentro de tus puertas(Y), oh Jerusalén.
Jerusalén, que está edificada(Z)
como ciudad compacta, bien unida(AA),
a la cual suben las tribus(AB), las tribus del Señor[g],
(lo cual es ordenanza[h] para Israel)
para alabar[i] el nombre del Señor.
Porque allí se establecieron tronos para juicio(AC),
los tronos de la casa de David.

Orad por la paz de Jerusalén(AD):
Sean prosperados los que te aman(AE).
Haya paz dentro de tus muros(AF),
y prosperidad en tus palacios(AG).
Por amor de mis hermanos y de mis amigos(AH)
diré ahora: Sea la paz en ti(AI).
Por amor de la casa del Señor nuestro Dios
procuraré tu bien(AJ).

Oración pidiendo ayuda del Señor

Cántico de ascenso gradual[j].

123 A ti levanto mis ojos(AK),
¡oh tú que reinas[k] en los cielos(AL)!
He aquí, como los ojos de los siervos miran a la mano de su señor(AM),
como los ojos de la sierva a la mano de su señora,
así nuestros ojos miran al Señor nuestro Dios(AN)
hasta que se apiade de nosotros.

Ten piedad de nosotros, oh Señor, ten piedad de nosotros(AO),
porque muy hartos estamos de desprecio(AP).
Harta en extremo está nuestra alma
del escarnio(AQ) de los que están en holgura(AR),
y del desprecio de los soberbios(AS).

Canto de liberación

Cántico de ascenso gradual[l]; de David.

124 Si el Señor no hubiera estado a nuestro favor[m](AT),
—diga ahora Israel(AU)
si el Señor no hubiera estado a nuestro favor[n]
cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
vivos nos hubieran tragado entonces(AV)
cuando su ira se encendió contra nosotros(AW);
entonces las aguas nos hubieran anegado(AX),
un torrente hubiera pasado sobre nuestra alma,
hubieran pasado entonces sobre nuestra alma las aguas impetuosas(AY).

Bendito sea el Señor,
que no nos ha entregado como presa de[o] los dientes de ellos(AZ).
Nuestra alma ha escapado(BA) cual ave(BB) del lazo de los cazadores(BC);
el lazo se rompió y nosotros escapamos.
Nuestro socorro está en el nombre del Señor(BD),
que hizo los cielos y la tierra(BE).

El Señor protege a su pueblo

Cántico de ascenso gradual[p].

125 Los que confían en el Señor
son como el monte Sión, que es inconmovible(BF), que permanece para siempre(BG).
Como los montes rodean a Jerusalén,
así el Señor rodea a su pueblo(BH)
desde ahora y para siempre(BI).
Pues el cetro de la impiedad(BJ) no descansará sobre la tierra[q] de los justos,
para que los justos no extiendan sus manos para hacer el mal(BK).

Haz bien, Señor, a los buenos(BL),
y a los rectos de corazón(BM).
Mas a los que se desvían(BN) por sus caminos torcidos(BO),
el Señor los llevará con los que hacen iniquidad(BP).
Paz sea sobre Israel(BQ).

Gratitud por el regreso de la cautividad

Cántico de ascenso gradual[r].

126 Cuando el Señor hizo volver a los cautivos de[s] Sión(BR),
éramos como los que sueñan(BS).
Entonces nuestra boca se llenó de risa(BT),
y nuestra lengua de gritos de alegría(BU);
entonces dijeron entre las naciones:
Grandes cosas ha hecho el Señor con ellos(BV).
Grandes cosas ha hecho el Señor con nosotros;
estamos alegres(BW).

Haz volver, Señor, a nuestros cautivos[t],
como las corrientes[u] en el sur[v](BX).
Los que siembran con lágrimas(BY), segarán con gritos de júbilo(BZ).
Él que con lágrimas anda[w], llevando la semilla de la siembra[x],
en verdad volverá con gritos de alegría, trayendo sus gavillas.

La prosperidad viene del Señor

Cántico de ascenso gradual[y]; de Salomón.

127 Si el Señor no edifica la casa(CA),
en vano trabajan los que la edifican;
si el Señor no guarda la ciudad(CB),
en vano vela la guardia[z].
Es en vano que os levantéis de madrugada,
que os acostéis tarde[aa],
que comáis el pan de afanosa labor[ab](CC),
pues Él da a su amado(CD) aun mientras duerme[ac](CE).

He aquí, don[ad] del Señor son los hijos(CF);
y recompensa es el fruto del vientre(CG).
Como flechas en la mano del guerrero(CH),
así son los hijos tenidos en la juventud.
Bienaventurado el hombre(CI) que de ellos tiene llena su aljaba;
no será avergonzado
cuando hable con sus enemigos(CJ) en la puerta(CK).

Éxodo 5:1-6

Moisés y Aarón ante Faraón

Después Moisés y Aarón fueron y dijeron a Faraón: Así dice el Señor, Dios de Israel(A): «Deja ir a mi pueblo para que me celebre fiesta en el desierto(B)». Pero Faraón dijo: ¿Quién es el Señor(C) para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? No conozco al Señor, y además, no dejaré ir a Israel(D). Entonces ellos dijeron: El Dios de los hebreos nos ha salido al encuentro. Déjanos ir, te rogamos, camino de tres días al desierto para ofrecer sacrificios al Señor nuestro Dios(E), no sea que venga sobre nosotros con pestilencia o con espada. Pero el rey de Egipto les dijo: Moisés y Aarón, ¿por qué apartáis[a] al pueblo de sus trabajos? Volved[b] a vuestras labores[c](F). Y añadió Faraón: Mirad, el pueblo de la tierra es ahora mucho(G), ¡y vosotros queréis que ellos cesen en sus labores[d]!

Orden despótica de Faraón

Aquel mismo día, dio órdenes Faraón a los capataces[e] que estaban sobre el pueblo(H), y a sus jefes(I), diciendo: Ya no daréis, como antes, paja al pueblo para hacer ladrillos; que vayan ellos y recojan paja por sí mismos. Pero exigiréis de[f] ellos la misma cantidad de ladrillos que hacían antes; no la disminuyáis en lo más mínimo. Porque son perezosos[g], por eso claman, diciendo: «Déjanos ir a ofrecer sacrificios a nuestro Dios(J)». Recárguese el trabajo sobre estos[h] hombres, para que estén ocupados en él y no presten atención a palabras falsas.

10 Salieron, pues, los capataces del pueblo y sus jefes y hablaron al pueblo(K), diciendo: Así dice Faraón: «No os daré paja. 11 Id vosotros mismos y recoged paja donde la halléis; pero vuestra tarea no será disminuida en lo más mínimo». 12 Entonces el pueblo se dispersó por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojos en lugar de paja. 13 Y los capataces los apremiaban, diciendo: Acabad vuestras tareas, vuestra tarea diaria[i], como cuando teníais[j] paja. 14 Y azotaban a los jefes de los hijos de Israel que los capataces de Faraón habían puesto sobre ellos(L), diciéndoles(M): ¿Por qué no habéis terminado, ni ayer ni hoy, la cantidad de ladrillos requerida como antes?

Queja de los jefes hebreos

15 Entonces los jefes de los hijos de Israel fueron y clamaron a Faraón, diciendo: ¿Por qué tratas así a tus siervos? 16 No se da paja a tus siervos, sin embargo siguen diciéndonos: «Haced ladrillos». Y he aquí, tus siervos son azotados; pero la culpa es de tu pueblo. 17 Mas él dijo: Sois perezosos[k], muy perezosos(N); por eso decís: «Déjanos ir a ofrecer sacrificios al Señor». 18 Ahora pues, id y trabajad; pero no se os dará paja, sin embargo, debéis entregar la misma cantidad de ladrillos. 19 Los jefes de los hijos de Israel se dieron cuenta de que estaban en dificultades, cuando les dijeron[l]: No debéis disminuir vuestra cantidad diaria de ladrillos[m]. 20 Y al salir de la presencia de Faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que los estaban esperando[n]. 21 Y les dijeron(O): Mire el Señor sobre vosotros y os juzgue(P), pues nos habéis hecho odiosos[o] ante los ojos de Faraón y ante los ojos de sus siervos(Q), poniéndoles una espada en la mano para que nos maten.

Oración de Moisés

22 Entonces se volvió Moisés al Señor, y dijo: Oh Señor, ¿por qué has hecho mal a este pueblo? ¿Por qué me enviaste(R)? 23 Pues desde que vine a Faraón a hablar en tu nombre, él ha hecho mal a este pueblo, y tú no has hecho nada por librar a tu pueblo(S).

Dios confirma su promesa a Moisés

Respondió el Señor a Moisés: Ahora verás lo que haré a Faraón; porque por la fuerza[p] los dejará ir; y por la fuerza[q] los echará de su tierra(T).

1 Corintios 14:20-33

20 Hermanos(A), no seáis niños en la manera de pensar(B); más bien, sed niños(C) en la malicia, pero en la manera de pensar sed maduros. 21 En la ley(D) está escrito: Por hombres de lenguas extrañas y por boca[a] de extraños hablaré a este pueblo, y ni aun así me escucharán(E), dice el Señor. 22 Así que las lenguas son una señal, no para los que creen, sino para los incrédulos; pero la profecía(F) es una señal, no para los incrédulos, sino para los creyentes. 23 Por tanto, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran algunos sin ese don o son incrédulos, ¿no dirán que estáis locos(G)? 24 Pero si todos profetizan(H), y entra un incrédulo, o uno sin ese don, por todos será[b] convencido(I), por todos será[c] juzgado; 25 los secretos de su corazón quedarán al descubierto, y él se postrará(J) y adorará a Dios, declarando que en verdad Dios está entre vosotros(K).

El orden en los cultos

26 ¿Qué(L) hay que hacer, pues, hermanos(M)? Cuando os reunís, cada cual aporte[d] salmo(N), enseñanza, revelación(O), lenguas(P) o interpretación(Q). Que todo se haga para edificación(R). 27 Si alguno habla en lenguas(S), que hablen dos, o a lo más tres, y por turno, y que uno interprete(T); 28 pero si no hay intérprete, que guarde silencio en la iglesia y que hable para sí y para Dios. 29 Y que dos o tres profetas(U) hablen, y los demás juzguen(V). 30 Pero si a otro que está sentado le es revelado algo, el primero calle. 31 Porque todos podéis profetizar uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados. 32 Los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas; 33 porque Dios no es Dios de confusión(W), sino de paz, como en todas las iglesias(X) de los santos(Y).

1 Corintios 14:39-40

39 Por tanto, hermanos míos, anhelad(A) el profetizar(B), y no prohibáis hablar en lenguas. 40 Pero que todo se haga decentemente y con orden(C).

Marcos 9:42-50

42 Y cualquiera que haga tropezar[a] a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le fuera si le hubieran atado[b] al cuello una piedra de molino de las que mueve un asno, y lo hubieran echado al mar(A). 43 Y si tu mano te es ocasión de pecar[c], córtala; te es mejor entrar en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno[d](B), al fuego inextinguible(C), 44 [e]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te es ocasión de pecar, córtalo; te es mejor entrar cojo a la vida, que teniendo los dos pies ser echado al infierno[f](D), 46 [g]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te es ocasión de pecar, sácatelo; te es mejor entrar al reino de Dios con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno[h](E), 48 donde el gusano de ellos no muere(F), y el fuego no se apaga(G). 49 Porque todos serán salados con fuego[i]. 50 La sal es buena; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué la sazonaréis(H)? Tened sal en vosotros(I) y estad en paz los unos con los otros(J).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation