Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Thánh Thi 82

Thơ A-sáp

82 Đức Chúa Trời ngự trong hội đồng Ngài;
    Ngài phán xét giữa các thần.
Các ngươi sẽ xét xử bất công
    Và thiên vị kẻ ác cho đến bao giờ? Sê-la
Hãy xét xử ngay thẳng cho những người yếu kém và kẻ mồ côi;
    Hãy giữ lẽ công bình cho kẻ khốn cùng và người nghèo khó.
Hãy cứu vớt kẻ yếu kém và nghèo khổ;
    Giải cứu họ khỏi tay những kẻ ác.
Các ngươi[a] không biết cũng không hiểu;
    Các ngươi đi lại trong tối tăm;
    Mọi nền tảng của quả đất đều xiêu vẹo.
Ta bảo: “Các ngươi là thần;
    Tất cả các ngươi đều là con của Đấng Chí Cao;
Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm,
    Sẽ ngã quỵ như một trong những vua chúa cai trị.”
Lạy Đức Chúa Trời, xin hãy đứng dậy và phán xét thế gian
    Vì tất cả các dân tộc đều là cơ nghiệp của Ngài.

Thánh Thi 87

Thơ Của Con Cháu Cô-rê,

87 Ngài đã đặt nền móng của Ngài trên các núi thánh;
    CHÚA yêu mến các cổng của Si-ôn
    Hơn mọi nơi cư trú của Gia-cốp.
Hỡi thành của Đức Chúa Trời,
    Những điều vinh quang về ngươi đã được nói đến. Sê-la
Ta sẽ nhắc đến Ra-háp,[a] Ba-by-lôn
    Là những nước nhận biết ta;
Kìa, Phi-li-tin, Ty-rơ cùng Ê-thi-ô-bi;
    Chúng nói rằng: người này sinh ở Si-ôn.
Người ta sẽ nói về Si-ôn rằng:
    Người này, kẻ kia sinh trưởng tại đây;
    Và chính Đấng Chí Cao sẽ thiết lập Si-ôn.
CHÚA sẽ ghi tên các dân vào sổ:
    “Người này sinh tại Si-ôn.” Sê-la
Những ca sĩ cũng như vũ công đều nói:
    “Mọi nguồn cảm hứng của tôi đều ở trong ngươi.”

I-sa 52:7-12

Chân của người đem tin mừng
    Trên các núi xinh đẹp biết bao!
Tức là người công bố bình an,
    Loan báo tin lành,
    Công bố sự cứu rỗi;
Là người nói với Si-ôn rằng:
    “Đức Chúa Trời ngươi cai trị.”
Tiếng những người canh gác,
    Họ cùng nhau cất tiếng ca hát vui mừng
Vì chính mắt họ sẽ thấy
    Khi CHÚA trở lại Si-ôn.
Hỡi những nơi hoang tàn của Giê-ru-sa-lem,
    Hãy cùng nhau cất tiếng ca hát vui mừng.
CHÚA đã an ủi dân Ngài,
    Đã cứu chuộc Giê-ru-sa-lem.
10 CHÚA đã xắn cánh tay thánh Ngài
    Lên trước mắt mọi nước.
Mọi người trên khắp trái đất
    Sẽ thấy sự cứu rỗi của Đức Chúa Trời chúng ta.
11 Hãy đi ra, hãy đi ra, hãy ra khỏi chỗ đó,
    Đừng đụng đến đồ ô uế.
Hỡi những người mang vật dụng của CHÚA,
    Hãy ra khỏi nó và trong sạch.
12 Nhưng các ngươi sẽ ra đi không vội vã,
    Không phải chạy trốn
CHÚA sẽ đi trước mặt các ngươi
    Và Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên sẽ đi phía sau bảo vệ các ngươi.

Hê-bơ-rơ 2:5-10

Đấng Đem Chúng Ta Vào Sự Cứu Rỗi

Vì Đức Chúa Trời không đặt thế giới tương lai mà chúng ta nói đây dưới quyền các thiên sứ, nhưng một câu trong Kinh Thánh đã chứng quyết rằng:

“Loài người là gì mà Chúa nhớ đến.
    Con loài người là chi mà Chúa lưu ý.
Chúa đặt con người thấp hơn các thiên sứ một chút.
    Chúa đội cho con người mão hoa vinh quang, danh dự
    Và đặt mọi vật dưới chân người.”

Khi đặt mọi vật dưới chân người, Đức Chúa Trời không chừa gì cả. Nhưng hiện nay, chúng ta chưa thấy con người khắc phục vạn vật. Nhưng chúng ta lại thấy Đức Giê-su, dù được đặt thấp hơn các thiên sứ một chút, nay lại đội mão hoa vinh quang, danh dự vì Ngài đã chịu chết, để bởi ân sủng Đức Chúa Trời, Ngài chết thay cho mọi người.

10 Đức Chúa Trời, Đấng vì Ngài và bởi Ngài mà có muôn vật, khi muốn đem nhiều con cái đến vinh quang, đã theo ý Ngài mà khiến tác giả của sự cứu rỗi được hoàn hảo qua các thống khổ.

Thánh Thi 110

CHÚA Và Vị Vua Ngài Chọn Lựa

110 CHÚA phán với Chúa tôi:
    “Hãy ngồi bên phải ta,
Cho đến khi ta đặt các kẻ thù ngươi
    Làm bệ dưới chân ngươi.”
Từ Si-ôn CHÚA sẽ mở rộng vương quyền[a] của ngươi.
    Hãy cai trị giữa các kẻ thù ngươi.
Trong ngày lâm chiến[b]
    Dân ngươi sẽ hiến mình tình nguyện;[c]
Từ lúc sáng sớm rạng đông,
    Những thanh niên tuấn tú
    Được trang sức thánh sẽ đến với ngươi.[d]
CHÚA đã thề
    Và sẽ không đổi ý rằng:
“Ngươi là thầy tế lễ đời đời,
    Theo ban Mên-chi-xê-đéc.”
Chúa ở bên phải ngươi;
    Trong ngày thịnh nộ, Ngài sẽ đập tan các vua.
Ngài sẽ phán xét các nước, làm thây người chất đống;
    Ngài đập tan các lãnh tụ trên khắp trái đất.
Vua sẽ uống nước từ con suối bên đường,
    Nhờ đó người sẽ ngước đầu lên.

Thánh Thi 132

Lời Ca Tụng Về Đền Thờ

132 CHÚA ôi, xin nhớ đến Đa-vít
    Cùng tất cả những khổ nạn người chịu.
Thể nào người đã thề cùng CHÚA,
    Đã hứa cùng Đấng Quyền Năng của Gia-cốp.
“Tôi sẽ không vào nhà ở,
    Sẽ không lên giường ngủ;
Tôi sẽ không chợp mắt ngủ nghỉ,
    Không để cho mí mắt nghỉ ngơi;
Cho đến khi tôi tìm được một địa điểm cho CHÚA,
    Một nơi cư trú cho Đấng Quyền Năng của Gia-cốp.”
Kìa chúng tôi nghe về Rương Giao Ước[a] tại Ê-pha-rát,
    Tìm thấy rương ấy tại cánh đồng Gia-a.
Chúng ta hãy đến nơi Ngài cư ngụ,
    Thờ phượng dưới bệ chân Ngài.
Lạy CHÚA, xin hãy đứng lên và vào nơi nghỉ ngơi của Ngài,
    Ngài đi cùng Rương Giao Ước quyền năng của Ngài.
Nguyện các thầy tế lễ của Chúa trang phục bằng sự công chính;
    Các thánh của Ngài hân hoan reo hò.
10 Vì cớ Đa-vít, tôi tớ Chúa,
    Xin đừng quay mặt từ khước đấng được xức dầu của Chúa.
11 CHÚA đã thề cùng Đa-vít,
    Một lời thề chắc chắn Ngài sẽ không rút lại,
Ta sẽ đặt một người từ dòng dõi ngươi
    Nối ngôi cho ngươi.
12 Nếu các con ngươi gìn giữ giao ước ta
    Và những lời chứng ta sẽ dạy chúng nó
Thì các con chúng nó cũng sẽ được
    Nối ngôi ngươi đời đời.
13 CHÚA đã chọn Si-ôn,
    Ngài muốn tại đó là nơi Ngài ngự.
14 Đây là nơi nghỉ ngơi của Ta đời đời;
    Ta sẽ ngự nơi đây vì Ta muốn như thế.
15 Ta sẽ ban lương thực dồi dào cho Si-ôn,
    Thực phẩm đầy đủ cho kẻ nghèo ở nơi ấy.
16 Ta sẽ trang phục các thầy tế lễ của thành ấy bằng sự cứu rỗi
    Và các thánh của nó sẽ hân hoan reo hò.
17 Ở đó Ta sẽ khiến một cái sừng mọc lên cho Đa-vít,
    Chuẩn bị một cây đèn cho đấng được xức dầu của Ta.
18 Ta sẽ lấy nhục nhã mặc cho các kẻ thù người
    Nhưng vương miện trên đầu người sẽ chiếu sáng rực rỡ.

Giăng 1:9-14

Sự sáng thật này đã đến trong trần gian soi sáng cho mọi người.[a]

10 Ngôi Lời đã hiện hữu trong thế giới, là thế giới được dựng nên bởi Ngài nhưng thế giới đã không nhận biết Ngài.[b] 11 Ngài đã đến với dân mình mà dân Ngài không nghênh tiếp. 12 Nhưng những ai tiếp nhận Ngài, nghĩa là tin danh Ngài, thì Ngài ban cho quyền trở nên con cái Đức Chúa Trời,[c] 13 là những người không sinh ra bởi huyết thống, bởi xác thịt hay bởi ý người, nhưng bởi Đức Chúa Trời.[d]

14 Ngôi Lời đã trở nên xác thịt, cư ngụ[e] giữa chúng ta, tràn đầy ân sủng và chân lý. Chúng tôi đã chiêm ngưỡng vinh quang Ngài, là vinh quang của Con Một đến từ Cha.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)