Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Thánh Thi 41

Thơ Đa-vít Cho Nhạc Trưởng

41 Phước cho người nào nghĩ đến kẻ yếu hèn,
    Trong ngày gian truân CHÚA sẽ giải cứu người.
CHÚA sẽ gìn giữ người và bảo tồn sinh mạng người trên đất.
    Ngài sẽ ban phước cho người
    Và Ngài sẽ không ruồng bỏ người theo ý muốn của kẻ thù người.
CHÚA nâng đỡ người khi người nằm trên giường bệnh.
    Trong lúc người đau yếu, Ngài chữa lành cả bệnh tật người.[a]
Còn tôi, tôi thưa: Lạy CHÚA, xin thương xót tôi.
    Xin chữa lành tôi,[b] vì tôi phạm tội cùng Ngài.
Các kẻ thù nguyền rủa tôi:
    Khi nào nó sẽ chết? Và dòng họ nó sẽ bị hủy diệt?
Còn kẻ đến thăm tôi
    Nói những lời giả dối.
Lòng nó chất chứa điều gian xảo;
    Nó đi ra ngoài rêu rao.
Tất cả những người ghét tôi thì thầm với nhau về tôi.
    Chúng âm mưu điều ác hại tôi.[c]
Chúng nói: “Nó đã mắc phải một tai ách.”
    Nó sẽ không dậy nổi khỏi chỗ nó nằm.
Ngay cả người bạn thân[d] mà tôi tin tưởng,
    Người từng ăn bánh của tôi,
    Cũng trở mặt[e] chống nghịch tôi.
10 Nhưng Ngài, lạy CHÚA, xin thương xót tôi.
    Xin đỡ tôi dậy để tôi báo trả chúng nó.
11 Vì kẻ thù không thắng được tôi,
    Nên tôi biết rằng Ngài đẹp lòng về tôi.
12 Còn tôi, vì tôi chân thật nên Ngài nâng đỡ tôi.
    Chúa đặt tôi trước mặt Ngài đời đời.
13 Đáng ca ngợi CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên,
    Từ nay cho đến đời đời.
A-men! A-men!

Thánh Thi 52

Thánh Thi Đa-vít Để Dạy Dỗ Khi Đô-e, Người Ê-đôm Báo Cho Sau-lơ Biết Đa-vít Đã Vào Nhà A-bi-mê-léc

52 Hỡi người mạnh bạo,[a]
    Tại sao ngươi khoe khoang về điều ác?
    Tình yêu thương của Đức Chúa Trời tồn tại mãi mãi.
Ngươi mưu toan hủy diệt,
    Lưỡi ngươi như dao cạo bén
    Nói[b] điều lừa dối.
Ngươi chuộng điều ác hơn điều thiện,
    Thích gian dối hơn lời ngay thẳng. Sê-la
Hỡi lưỡi lừa dối,
    Ngươi thích tất cả những lời độc hại.[c]
Cho nên,[d] Đức Chúa Trời sẽ phá hủy ngươi hoàn toàn.[e]
    Ngài sẽ bắt ngươi,[f] kéo ngươi ra khỏi trại
    Và nhổ ngươi khỏi đất người sống. Sê-la
Nhưng những người công chính sẽ thấy và sợ.
    Họ sẽ cười ngươi rằng:
Kìa, là người không cậy Đức Chúa Trời
    Làm thành lũy mình,
Nhưng tin cậy nơi sự giàu có dư dật của mình,
    Trở nên mạnh mẽ[g] trong sự gian ác mình.[h]
Nhưng tôi thì giống như cây ô-liu
    Xanh tươi trong nhà Đức Chúa Trời.
Tôi hằng tin cậy nơi tình yêu thương của Đức Chúa Trời
    Đến đời đời.
Tôi ca ngợi Ngài đời đời vì những điều Ngài đã làm.[i]
    Tôi sẽ trông cậy nơi danh Ngài trước mặt những người trung tín của Ngài[j]
    Vì danh ấy là tốt lành.

Thánh Thi 44

Thơ Con Cháu Cô-rê Làm Để Dạy Dỗ

44 Lạy Đức Chúa Trời, tai chúng tôi có nghe,
    Tổ phụ chúng tôi đã thuật lại,
Công việc Ngài làm trong đời họ
    Vào thời xưa.
Chính Ngài dùng tay mình đánh đuổi các nước đi,
    Nhưng Ngài trồng tổ phụ chúng tôi.
Ngài đổ tai họa cho các dân,
    Nhưng làm tổ phụ chúng tôi thịnh vượng.
Vì không phải nhờ gươm mà họ chiếm được xứ,
    Cũng không phải bởi cánh tay mình mà họ chiến thắng.[a]
Nhưng nhờ tay phải Ngài, bởi cánh tay Ngài,
    Nhờ ánh sáng của mặt Ngài, vì Ngài quý mến họ.
Chính Ngài là vua của tôi, Đức Chúa Trời tôi.
    Xin Ngài ra lệnh cứu Gia-cốp.[b]
Nhờ Ngài chúng tôi đẩy lui kẻ thù,
    Nhân danh Ngài chúng tôi chà đạp những kẻ tấn công chúng tôi.
Vì tôi không nhờ cậy vào cây cung tôi,
    Gươm tôi cũng không cứu tôi được.
Nhưng Ngài giải cứu chúng tôi khỏi các kẻ thù,
    Và làm cho những kẻ ghét chúng tôi phải hổ thẹn.
Hằng ngày chúng tôi ca ngợi trong Đức Chúa Trời,
    Và cảm tạ danh Ngài mãi mãi.
Nhưng nay Ngài đã từ bỏ chúng tôi, làm chúng tôi bị nhục nhã.
    Ngài không còn xông pha[c] cùng quân đội chúng tôi nữa.
10 Ngài khiến chúng tôi tháo lui trước quân thù,
    Và những kẻ ghét chúng tôi cướp bóc chúng tôi.
11 Ngài phó chúng tôi như chiên bị đem đi làm thịt,
    Ngài làm chúng tôi tản lạc giữa các nước,
12 Ngài đã bán dân Ngài với giá không đáng gì,
    Ngài không đòi giá cao về họ.
13 Ngài làm chúng tôi nên cớ chế giễu cho kẻ lân cận,
    Như lời chế nhạo, như vật đáng khinh đối với những người chung quanh.
14 Ngài làm chúng tôi như câu tục ngữ giữa các nước,
    Là cớ cho dân lắc đầu.
15 Hằng ngày sự nhục nhã ở trước mặt tôi,
    Mặt tôi tràn đầy[d] hổ thẹn.
16 Vì lời chế giễu và mắng nhiếc,
    Vì sự hiện diện của kẻ thù và người muốn trả thù.
17 Mọi điều ấy đã xảy đến cho chúng tôi,
    Nhưng chúng tôi vẫn không quên Ngài,
    Cũng không phản bội giao ước Ngài.
18 Lòng chúng tôi không thối lui,
    Bước chân chúng tôi không đi lệch đường lối Ngài.
19 Nhưng Ngài đã nghiền nát chúng tôi tại nơi chó rừng ở.
    Bao phủ chúng tôi trong bóng chết.
20 Nếu chúng tôi không quên danh Đức Chúa Trời chúng tôi,
    Và đưa tay[e] hướng về một thần lạ.
21 Đức Chúa Trời không khám phá ra sao?
    Vì Ngài biết những điều bí ẩn trong lòng.
22 Chính vì Ngài chúng tôi bị giết hại suốt ngày,
    Chúng tôi bị coi như chiên bị đem đi làm thịt.
23 Lạy Chúa, xin thức dậy, sao Ngài vẫn ngủ?
    Xin hãy tỉnh thức, chớ từ bỏ chúng tôi mãi mãi.
24 Tại sao Ngài giấu mặt đi
    Mà quên nỗi khổ và áp bức của chúng tôi?
25 Vì linh hồn chúng tôi phủ phục dưới bụi tro,
    Thân thể chúng tôi nằm bẹp[f] dưới đất.
26 Xin Ngài hãy đứng dậy giúp đỡ chúng tôi,
    Vì tình yêu thương của Ngài, xin cứu chuộc chúng tôi.

Sáng Thế 37:1-11

Giấc Mộng Của Giô-sép

37 Gia-cốp được định cư tại xứ Ca-na-an, nơi cha mình đã cư ngụ.

Giô-sép, con Gia-cốp, đã mười bảy tuổi, thường đi chăn chiên cho cha mình với các anh, là con của Bi-la và Xinh-ba. Nhưng Giô-sép nói cho cha biết các việc xấu họ làm.

Gia-cốp thương Giô-sép hơn các con khác, vì là con sinh ra lúc Gia-cốp đã cao tuổi. Gia-cốp cho Giô-sép món quà đặc biệt: một cái áo choàng nhiều màu sặc sỡ. Các anh Giô-sép ganh tỵ vì thấy cha thiên vị, nên họ không còn nói chuyện ôn hòa với Giô-sép nữa.

Một đêm, Giô-sép nằm mộng, sáng hôm sau liền thuật cho các anh nghe, nên càng bị họ ganh ghét: “Các anh nghe đây! Tối qua, tôi nằm mộng thấy anh em chúng ta đang bó lúa ngoài đồng. Bó lúa của tôi đứng lên, còn những bó lúa của các anh đều xúm quanh, cúi mọp xuống trước bó lúa của tôi.”

Các anh bảo: “Thế là mày muốn cai trị chúng tao sao?” Họ càng ganh ghét vì câu chuyện chiêm bao và vì lời nói của Giô-sép.

Giô-sép lại nằm mộng và thuật cho các anh: “Các anh hãy nghe chiêm bao của tôi. Tôi thấy mặt trời, mặt trăng và mười một ngôi sao đều cúi xuống trước mặt tôi.”

10 Giô-sép nói với cha và anh em mình, cha quở trách Giô-sép về những lời này: “Mộng mị gì quái gở thế! Không lẽ cha mẹ, anh em đều phải cúi mọp trước mặt mày sao?” 11 Các anh càng căm tức nhưng cha lại lưu ý điều ấy.

1 Cô-rinh-tô 1:1-19

Lời Chào Thăm

Tôi là Phao-lô, theo ý Đức Chúa Trời được kêu gọi làm sứ đồ của Chúa Cứu Thế[a] Giê-su, cùng Sốt-then, anh em chúng ta,

Kính gửi Hội Thánh của Đức Chúa Trời tại thành phố Cô-rinh-tô, tức là những người đã được thánh hóa trong Chúa Cứu Thế Giê-su, cũng được gọi là các thánh, cùng với tất cả những người ở khắp mọi nơi cầu khẩn danh Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa của họ và của chúng ta.

Nguyện xin Đức Chúa Trời, Cha chúng ta và Chúa Cứu Thế Giê-su ban ân sủng và bình an cho anh chị em.

Tôi luôn luôn tạ ơn Đức Chúa Trời vì anh chị em về những ân sủng Ngài ban cho anh chị em trong Chúa Cứu Thế Giê-su. Vì nhờ ở trong Ngài mọi lời nói lẫn sự hiểu biết của anh chị em đều được phong phú. Ngay cả lời chứng về Chúa Cứu Thế đã được thiết lập vững vàng trong anh chị em, đến nỗi anh chị em không thiếu một ân tứ nào trong khi trông đợi Chúa Cứu Thế Giê-su chúng ta hiện ra. Chính Ngài sẽ gìn giữ anh chị em vững vàng cho đến cuối cùng, khỏi bị khiển trách trong ngày của Chúa Cứu Thế Giê-su chúng ta. Đức Chúa Trời là Đấng thành tín. Ngài đã kêu gọi anh chị em vào trong sự thông công với Con Ngài, Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta.

Nạn Chia Rẽ Trong Hội Thánh

10 Thưa anh chị em, nhân danh Chúa Cứu Thế Giê-su chúng ta, tôi khuyên anh chị em tất cả hãy hiệp một ý và đừng chia rẽ, hãy đồng một lòng, hợp một ý với nhau. 11 Anh chị em thân mến của tôi, người nhà Cơ-lô-ê cho tôi hay rằng giữa anh chị em có sự xung khắc. 12 Tôi nói như vậy, vì trong anh chị em có người nói rằng: Tôi theo Phao-lô, người khác: Tôi theo A-bô-lô, người khác: Tôi theo Phê-rơ, tôi theo Chúa Cứu Thế.

13 Chúa Cứu Thế có bị phân rẽ không? Phao-lô đâu có chịu đóng đinh trên thập tự giá cho anh chị em, hay là anh chị em nhân danh Phao-lô mà chịu phép báp-tem sao? 14 Cảm tạ Đức Chúa Trời, ngoại trừ Cơ-rít-bu và Gai-út, tôi không làm phép báp-tem cho ai cả, 15 để không ai có thể nói rằng: Tôi đã nhân danh Phao-lô chịu phép báp-tem. 16 Thực ra, tôi cũng đã làm phép báp-tem cho người nhà Sê-pha-na, ngoài ra tôi không nhớ có làm phép báp-tem cho ai khác nữa. 17 Vì Chúa Cứu Thế không sai tôi làm phép báp-tem nhưng đi truyền bá Phúc Âm, không phải bằng lời nói khôn khéo e rằng sự chết của Chúa Cứu Thế trên thập tự giá sẽ trở nên vô ích chăng.

Chúa Cứu Thế Là Quyền Năng Và Khôn Ngoan

18 Vì đối với những người hư mất, sứ điệp của thập tự giá là ngu dại. Nhưng đối với chúng ta, những người được cứu rỗi, thì đó là quyền năng của Đức Chúa Trời. 19 Vì Kinh Thánh chép:

“Ta sẽ hủy diệt sự khôn ngoan của người khôn ngoan.
    Và phá bỏ sự hiểu biết của người thông thái.”[b]

Mác 1:1-13

Chức Vụ Của Giăng Báp-tít(A)

Khởi đầu[a] Phúc Âm về Chúa Cứu Thế Giê-su,[b] Con Đức Chúa Trời.[c]

Như có chép trong sách tiên tri I-sa:

“Này, Ta sẽ sai sứ giả Ta đến trước Con,
    Người sẽ dọn đường cho Con.”[d]
Có tiếng kêu vang trong đồng hoang:[e]
“Hãy sửa soạn đường Chúa,
    Đắp thẳng các lối Ngài.”

Giăng Báp-tít xuất hiện trong đồng hoang, truyền giảng về phép báp-tem bày tỏ lòng ăn năn để được Chúa tha tội. Tất cả dân chúng thành Giê-ru-sa-lem và xứ Giu-đê lũ lượt kéo đến cùng người. Sau khi xưng tội, họ được Giăng làm phép báp-tem dưới sông Giô-đanh. Giăng mặc áo lông lạc đà, thắt dây lưng da, ăn châu chấu và mật ong rừng. Người truyền giảng rằng: “Đấng đến sau ta, có quyền lực hơn ta, ta cũng không đáng quỳ xuống tháo quai dép Ngài. Chính ta làm lễ báp-tem cho các người bằng nước, nhưng Ngài sẽ làm phép báp-tem cho các người bằng Đức Thánh Linh.”

Đức Giê-su Chịu Phép Báp-tem(B)

Trong thời gian này,[f] Đức Giê-su từ thành Na-xa-rét xứ Ga-li-lê đến để Giăng làm phép báp-tem dưới sông Giô-đanh. 10 Vừa bước ra khỏi nước, Đức Giê-su thấy các tầng trời mở ra và Đức Thánh Linh giáng trên Ngài như dạng chim bồ câu. 11 Rồi có tiếng từ trời phán: “Con là Con yêu dấu của Ta, đẹp lòng Ta hoàn toàn.”

Đức Giê-su Thắng Thử Thách(C)

12 Ngay lúc ấy, Đức Thánh Linh thúc đẩy Ngài vào trong đồng hoang. 13 Ngài ở trong đồng hoang với dã thú bốn mươi ngày, chịu Sa-tan cám dỗ, sau đó có thiên sứ đến phục vụ Ngài.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)