Book of Common Prayer
Waral cäkil wi jas cäban chumulixic ri puak che qui toˈic ri kachalal cojonelab
16 Aretak quimulij ri puak che qui toˈic ri kachalal cojonelab, chibana ix jas ri xinbij chque ri kachalal cojonelab ri e cˈo pa tak ri tinimit re Galacia. 2 Pa tak ri nabe kˈij rech ronojel semana chijujunal rajwaxic quitas can jubikˈ che ri xichˈaco. Jampaˈ ri quixutoˈ wi ri Dios chutasic are riˈ quicˈol canok, rech aretak quinopan in iwucˈ man rajwaxic taj chi cˈo puak cämulic. 3 Aretak in cˈo chi iwucˈ, queintak na bi pa Jerusalén jachin tak ri e chaˈtal chi iwumal. E are waˈ quecˈamow na bi ri puak ri i mulim rucˈ ri wuj ri quinya bi pa qui kˈab. 4 We cˈu cäkachomaj chi rajwaxic quineˈ in, quebeˈ na junam wucˈ.
Ri apóstol Pablo cuchomaj jas cubano aretak copan pa ri tinimit Corinto
5 Aretak quinopan iwucˈ chilaˈ pa Corinto, rajwaxic chi nabe quinocˈow pa Macedonia. Te cˈu riˈ quinopan iwucˈ ix. 6 We ne quincˈoji na quieb oxib icˈ iwucˈ, we cˈu ne quincˈoji na chilaˈ ronojel ri sakˈij. We je riˈ quinbano, ri ix quixcowinic quinitoˈ che ri nu binem jawijeˈ ri rajwaxic quineˈ chi wi na. 7 Man cwaj tä cˈut chi xak jun rat quinwil i wäch, xane are cwaj quincˈoji na quieb oxib icˈ iwucˈ, we are waˈ craj ri Dios. 8 Quincanaj cˈu na pa ri tinimit Éfeso cˈä curika na ri nimakˈij re Pentecostés. 9 Je riˈ quinban na rumal chi quinwilo chi yoˈm chwe chi cuyaˈ quintzijoj ru Lokˈ Pixab ri Dios rech qˈuia quecojon na, pune cˈu e qˈuia xukujeˈ ri cäcaˈn qui cˈulel chwe.
Ri xubij canok jun kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios chrij ri Jesús
15 Aretak ri Jesús xuchˈob ri qui chomanic ri tataˈib fariseos, xel bi chilaˈ. E qˈuia cˈu ri winak xeteri bi chrij. Ri Jesús cˈut xeucunaj conojel tak ri yawabib. 16 Xeutak cˈu ri winak, xubij chque chi cˈo jachin che mäquibij wi jachin ri Areˈ. 17 Xubij ri Jesús waˈ rech jeˈ quel wi jas ri xubij lok ri ka mam Isaías ri kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios ri xubij:
18 Are waˈ ri patänil we
ri chaˈtal wumal,
ri sibalaj lokˈ chnuwäch,
ri cäquicot ri wanimaˈ rumal.
Quinya na ri Lokˈalaj nu Espíritu
pa ranimaˈ ri Areˈ.
Cubij cˈu na chque conojel
qui wäch winak chi
ri in quinkˈat na tzij pa qui wiˈ.
19 Man cächˈojin taj, man curak tä u chiˈ,
man cˈo ta jun cätoˈw ri Areˈ co cächˈaw
pa tak ri be.
20 We cˈo jun winak ri jeˈ jas jun aj
ri cotaquic, man cukˈup taj.
We ne cˈo jun winak ri junam
jas jun candela
ri man nim tä ru kˈakˈal,
man cuchup tä riˈ.
Xane cächacun na che rilic
chi copan na ri kˈij
aretak kas cäkˈat na tzij
rucˈ jicomal.
21 Conojel cˈu qui wäch winak
cho ruwächulew,
cäcuˈbi na qui cˈux chrij ri Areˈ,
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International