Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: 2Kgs for the version: Quiché, Centro Occidental
1 CORINTIOS 7:25-31

25 Are cˈu ri mäjaˈ quecˈuliˈc, man cˈo tä jun takanic chque ri yoˈm chwe rumal ri Kajaw Jesús. Cwaj cˈut quinbij ri quinchomaj in, in riˈ jun winak ri cäcuˈbi qui cˈux ri niqˈuiaj winak chwij rumal chi ri Kajaw Jesús xel u cˈux chwe. 26 In quinchomaj chi utz na chi ri achi xak jeˈ chcanaj riˈ jas ri u banic rumal rech ri cˈäx tak kˈij ri tajin cäkil cämic. 27 We cˈo awixokil, matzucuj u jachic canok. We ta mat cˈo awixokil, matzucuj chi cˈut. 28 We cˈu catcˈuliˈc, man mac tä waˈ. We jun kˈapoj ali cäcˈuliˈc, man mac tä cˈu riˈ ri cubano. Are cˈu ri quecˈuliˈc cäquirik na cˈäx pa ri qui cˈaslemal cho ruwächulew. Ri in cˈut cwaj quixintoˈ rech man quirik tä waˈ we cˈäx riˈ.

29 Kachalal, ri cwaj quinbij chiwe are waˈ: Ri kˈij ri cˈo chkawäch xak kˈatatal kˈij chic. Rumal riˈ ri achijab ri e cˈulan chic rajwaxic cäcaˈno chi jeˈ ta ne man cˈo tä quixokil rech quecowinic quepatänin che ri Dios. 30 Ri quebisonic, rajwaxic cäcaˈno chi jeˈ ta ne quequicotic. Ri quequicotic rajwaxic cäcaˈno chi jeˈ ta ne quebisonic. Ri quelokˈomic rajwaxic cäcaˈno chi jeˈ ta ne man kas quech taj ri qui lokˈom. 31 Ri quechacun cucˈ ri jastak rech ruwächulew, rajwaxic chi man xuwi tä cäquichomaj waˈ we jastak riˈ. Je riˈ, rumal chi ruwächulew ri cäkilo xa tajin cäqˈuis u wäch waˈ.

SAN MATEO 6:25-34

Ri Dios queuchajij ri ralcˈual

25 Rumal riˈ quinbij chiwe: Mixoc il che jas ri quiban chuchˈaquic ri i wa o ri quitijo. Mixoc il che ri iwatzˈiak ri quicojo. Are cˈu nim na u banic ri cˈaslemal chuwäch ri quitijo, are cˈu nim na u banic ri i cuerpo chuwäch ri atzˈiak ri quicojo. 26 Chiwilampe ri chicop ri querapap chicaj. Man cäcaˈn tä ticoˈn, man cäquiyac tä cˈu u wäch ri ticoˈn chucˈolic waˈ pa tak cˈuja. Pune je riˈ, ri ka Tat ri cˈo chilaˈ chicaj quetzukuwic. Nim cˈu na i kˈij ix chquiwäch ri chicop ajuwocaj. 27 ¿A cˈo lo jun chiwe ri cäcowinic cäcˈasi chi na quieb oxib junab xa rumal chi sibalaj coc il che? ¡Man cˈo taj! ―xcha ri Jesús chque.

28 ¿Jas cˈu che sibalaj quixoc il che ri iwatzˈiak? Chiwilampe ri cotzˈij pa tak ri juyub jas cäcaˈno queqˈuiyic. Man quebatzˈin taj, xukujeˈ man quequiemen taj. 29 Quinbij cˈu chiwe chi pune ta ne je riˈ, ri nim takanel Salomón, rucˈ ronojel ru kˈinomal, man xcowin tä xucoj jun ratzˈiak jeˈ jas jun chque we cotzˈij riˈ, ―xcha chque. 30 We ri Dios je waˈ u banom che ri catzˈiak ri kˈayes ri e cˈo cämic pa juyub, chuwek cˈut xa queyiˈ na pa ri kˈakˈ, ¡e ta cˈu lo ri ix! ¿A mat quixrilij na ri Dios che ri iwatzˈiak? Ri ix xa jubikˈ quixcojonic, ―xcha chque. 31 Rumal riˈ, mixoc baˈ il, mibij: “¿Jawijeˈ cäpe wi ri ka wa? o ¿jawijeˈ cäpe wi ri cäkatijo? o ¿jawijeˈ cäpe wi ri katzˈiak?” ―mixchaˈ, ―xcha chque. 32 Conojel cˈu we jastak riˈ are ri cäquitzucuj ri winak. Are cˈu ri ix cˈo ri i Tat chilaˈ chicaj ri retam chi queajwataj waˈ chiwe. 33 Rumal riˈ are nabe chitzucuj chi ri Dios cätakan pa ri i cˈaslemal, xukujeˈ chibana ri jicomal chuwäch ri Areˈ, cäyaˈtaj cˈu na ronojel ri cajwataj chiwe. 34 Mixoc baˈ il che ri chuwek. Ri chuwek cˈo na ri cˈäx cäriktajic jas ri cämic. Rucˈ waˈ ri i cosic re ri kˈij cämic, ―xcha ri Jesús chque ru tijoxelab.