Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: 2Kgs for the version: Quiché, Centro Occidental
HECHOS 9:10-31

10 Cˈo cˈu jun cojonel pa ri tinimit Damasco, Ananías u biˈ. Xucˈut rib ri Kajaw Jesús chuwäch, xubij che: ¡Ananías! ―xcha che.

Ri areˈ xchˈawic, xubij: In cˈolic riˈ, Wajaw, ―xcha che.

11 Ri Kajaw Jesús xubij che: Chatwalij baˈ, jat pa ri jun be ri cäbix “Jicom” che. Aretak catopan pa rachoch ri tat Judas, chataˈ che we cˈo ri jun achi chilaˈ aj Tarso, Saulo u biˈ. Chanim riˈ tajin cuban orar. 12 Cˈo ri xucˈut ri Dios chuwäch. Xril jun achi, Ananías u biˈ, ri xoc bi rucˈ, xuya ru kˈab puwiˈ rech cäcowinic cäcaˈy jumul chic, ―xcha ri Kajaw Jesús che.

13 Xchˈaw cˈu ri tat Ananías, xubij: Kajaw, e qˈuia ri qui bim chwe chrij we achi riˈ chi u banom qˈuia u wäch cˈäx chque ri winak pa ri tinimit Jerusalén ri e cojoninak che la. 14 Ulinak cˈu waral, yoˈm lok takanic pu kˈab cumal ri qui nimakil sacerdotes che qui chapic bi conojel ri cäquicoj ri biˈ la aretak cäcaˈn orar, ―xcha che.

15 Xubij cˈu ri Kajaw Jesús che: ¡Jat baˈ! Are rumal chi we achi riˈ chaˈtal wumal rech cutzijoj ri Utzalaj Tzij chwij In chque ri winak re ri niqˈuiaj tak tinimit chic, chque ri quetakan pa qui wiˈ, xukujeˈ chque ri winak aj Israel. 16 Quincˈut cˈu na chuwäch jas ri nimalaj cˈäx ri rajwaxic curik na ri areˈ rumal wech in, ―xcha ri Kajaw Jesús che ri tat Ananías.

17 Xeˈ cˈu ri tat Ananías. Xoc bi pa ri ja ri cˈo wi ri tat Saulo, xuya ru kˈab puwiˈ, xubij cˈu che: Wachalal Saulo, ri Kajaw Jesús, ri xucˈut rib chuwäch la pa ri be ri petinak wi la, xinutak lok ucˈ la rech cäcowin la cäcaˈy chi na la, xukujeˈ rech cäkaj ri Lokˈalaj Espíritu puwiˈ la, ―xcha che.

18 Chanim cˈut xetzak lok jeˈ ta ne jujun solot pu wakˈäch ri tat Saulo. Je riˈ xcowinic xcaˈy jumul chic ri areˈ. Xwalij cˈut, xban u kasnaˈ. 19 Te cˈu riˈ xwiˈc, xpe chi jumul ru chukˈab. Xcˈoji cˈu na quieb oxib kˈij cucˈ ri cojonelab ri e cˈo pa ri tinimit Damasco.

Ri tat Saulo cutzijoj ru Lokˈ Pixab ri Dios pa ri tinimit Damasco

20 Te cˈu riˈ ri tat Saulo xuchaplej u tzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios pa tak ri rachoch Dios, cubij cˈu chque ri winak chi ri Jesús are ri u Cˈojol ri Dios. 21 Conojel cˈu ri xquita ru tzij sibalaj xquicajmaj waˈ, xquibij: ¿A mat are waˈ ri achi ri cuban cˈäx chque ri winak pa Jerusalén ri cäquicoj ru biˈ ri Jesús aretak cäcaˈn orar? ¿A mat are ulinak waral che qui chapic bic, che qui jachic pa qui kˈab ri qui nimakil sacerdotes? ―xecha riˈ.

22 Are cˈu ri tat Saulo rucˈ nimalaj chukˈab xchˈawic, xukˈalajisaj cˈut chi ri Jesús kas tzij Are ri Cristo, ri Toˈl Ke, je riˈ chi ri winak aj Israel ri e cˈo pa ri tinimit Damasco man xquirik tä chic jas cäcaˈno.

Ri tat Saulo xa jubikˈ craj chi cäcämisax cumal ri winak aj Israel pa ri tinimit Damasco

23 Ocˈowinak chi cˈu qˈuialaj tak kˈij, ri winak aj Israel xquichomaj jas cäcaˈn chucämisaxic ri tat Saulo. 24 Ri areˈ cˈut xretamaj jas ri qui chomam u banic chucämisaxic. Pakˈij chi chakˈab ri e areˈ xquiyuxlej ri tat Saulo chuchiˈ tak ri porta re ri tinimit chucämisaxic. 25 Are cˈu ri cojonelab xquicˈam ri tat Saulo, xquiya pa jun nim chicäch. Chakˈab xquikasaj bi chrij ri tapya ri cˈo chrij ri tinimit. Jeˈ ri xcaˈn chutoˈic ri tat Saulo.

Ri tat Saulo copan pa ri tinimit Jerusalén

26 Aretak xopan ri tat Saulo pa ri tinimit Jerusalén, xraj xcˈoji cucˈ ri cojonelab. Conojel cˈut xquixej quib che ri areˈ rumal chi man xquicoj taj chi are jun kas cojonel. 27 Xpe cˈu ri tat Bernabé, xucˈam bi ri tat Saulo chquiwäch ri apóstoles rech cäquetamaj u wäch. Xutzijoj cˈu chque jas xuban ri tat Saulo, xril ri Kajaw Jesús pa ri be, xukujeˈ chi xchˈaw ri Kajaw Jesús rucˈ. Xubij cˈu chque chi ri tat Saulo man xuxej tä rib che qui tzijobexic ri winak chrij ri Cristo pa ri tinimit Damasco. 28 Je riˈ ri tat Saulo xcanaj can cucˈ ri cojonelab pa ri tinimit Jerusalén, xerachiˈlaj jawijeˈ ri xebeˈ wi. 29 Man xuxej tä rib che qui tzijobexic ri winak chrij ri Cristo. Xuchap tzij cucˈ ri winak aj Israel ri quechˈaw pa griego. Are cˈu ri e areˈ xa xquitzucuj jas cäcaˈn na chucämisaxic. 30 Aretak xquetamaj waˈ ri kachalal, xquicˈam bi ri tat Saulo pa ri tinimit Cesarea, xquitak cˈu bi pa ri tinimit Tarso.

31 Xak je riˈ conojel ri kachalal cojonelab ri e cˈo pa Judea, pa Galilea, xukujeˈ pa Samaria, xuxlan ri canimaˈ. Tajin quecowiric, cˈo cˈu na qui chukˈab. Xquixej quib chuwäch ri Dios, xeniman cˈu che. Are ri Lokˈalaj Espíritu ri tajin cäbanowic chi sibalaj queqˈuiaric, chi cäcˈoji na qui chukˈab.

SAN LUCAS 3:7-18

―xcha ri mam Isaías.

Xubij cˈu ri tat Juan chque ri qˈuia winak ri xeopan rucˈ rech cäban qui kasnaˈ: ¡Alak subanelab tak winak, cachalaxic tzˈiˈ! ¿Jachin cˈu riˈ ri xcˈutuw chuwäch alak chi rajwaxic canimaj alak bi cho ri royowal ri Dios? ―cächa chque. Bana baˈ alak ri takal u banic ri cukˈalajisaj chi kas tzij xqˈuextaj animaˈ alak. Mächaplej alak u bixic xol tak alak: “Utz ke rumal chi ri uj, uj rachalaxic ri ka mam Abraham,” ―mächa ne alak. Quinbij na chech alak chi ri Dios cäcowin chubanic chque tak we abaj riˈ chi e rachalaxic chic ri ka mam Abraham, ―cächaˈ. Chanim riˈ tajin cäcoj ri iquiäj chque tak ri qui xeraˈ ri cheˈ rech quetˈoyic. Ronojel cheˈ ri man cuya tä utzalaj u wäch cätˈoy na, queqˈuiäk cˈu bi pa ri kˈakˈ, ―xcha ri tat Juan chque.

10 Xquitaˈ cˈu ri qˈuia winak che, xquibij: ¿Jas ta cˈu lo cäkaˈn na? ―xecha che.

11 Xchˈaw chi ri tat Juan, xubij chque: Apachin cˈu ri cˈo quieb u kˈuˈ, chuya jun re che ri winak ri man cˈo tä re. Apachin ri cˈo cutijo, chuya re ri winak ri man cˈo tä cutijo, ―xchaˈ.

12 Xeopan xukujeˈ jujun chque ri tokˈil tak alcabal rech cäban qui kasnaˈ, xquibij cˈu che ri tat Juan: Kajtij, ¿jas cäkaˈn na uj? ―xecha che.

13 Xubij ri tat Juan chque: Mitokˈij u wiˈ ri ix takom wi chutokˈixic, ―xcha chque.

14 Xukujeˈ ri soldados xquitaˈ che, xquibij: E cˈu ri uj, ¿jas cäkaˈn na? ―xecha che.

Xubij ri tat Juan chque: Miban elakˈ che jachin jun winak, mibana cˈu cˈäx chque. Mibij jalum kˈabam chquij ri winak. Chicuˈba cˈu i cˈux rucˈ ri tojbal iwe, ―xcha chque.

15 Ri winak cˈut tajin quechoman pa canimaˈ chrij ri tat Juan, tajin queyeˈn che rilic we ne ri tat Juan are ri Cristo. 16 Xchˈaw chi ri Juan Kasal Jaˈ, xubij chque conojel: Petinak jun achi ri cˈo na u chukˈab chnuwäch in. Man takal tä cˈu chwe in chi quinquir ru cˈamal u xajäb. Ri areˈ cuya na ri Lokˈalaj Espíritu chech alak jeˈ jas ri in quinban kasnaˈ alak rucˈ joron. Cuban cˈu na kasnaˈ alak rucˈ kˈakˈ, ―cächa chque.

17 Ri achi riˈ cucˈam ru jopibal rech cujoskˈij ri trico, xukujeˈ rech cumulij bic ru trico, cuya cˈu pa tak ru cˈuja. Xukujeˈ ne cuporoj ri pajo, cuban jun kˈakˈ ri man cäcowin tä jun chuchupic, ―cächaˈ. Jas ri cuban ri achi ajchac che ri trico, je riˈ xukujeˈ cuban na ri Kajaw Dios chque tak winak, ―xcha chque.

18 Je riˈ xubij ri tat Juan, xukujeˈ xeupixbaj ri winak cucˈ qˈuia pixab chic, xutzijoj cˈu ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chque.