Book of Common Prayer
Psalm 93
1 The Lord is king! He is robed in majesty.
Indeed, the Lord is robed in majesty and armed with strength.
The world stands firm
and cannot be shaken.
2 Your throne, O Lord, has stood from time immemorial.
You yourself are from the everlasting past.
3 The floods have risen up, O Lord.
The floods have roared like thunder;
the floods have lifted their pounding waves.
4 But mightier than the violent raging of the seas,
mightier than the breakers on the shore—
the Lord above is mightier than these!
5 Your royal laws cannot be changed.
Your reign, O Lord, is holy forever and ever.
Psalm 96
1 Sing a new song to the Lord!
Let the whole earth sing to the Lord!
2 Sing to the Lord; praise his name.
Each day proclaim the good news that he saves.
3 Publish his glorious deeds among the nations.
Tell everyone about the amazing things he does.
4 Great is the Lord! He is most worthy of praise!
He is to be feared above all gods.
5 The gods of other nations are mere idols,
but the Lord made the heavens!
6 Honor and majesty surround him;
strength and beauty fill his sanctuary.
7 O nations of the world, recognize the Lord;
recognize that the Lord is glorious and strong.
8 Give to the Lord the glory he deserves!
Bring your offering and come into his courts.
9 Worship the Lord in all his holy splendor.
Let all the earth tremble before him.
10 Tell all the nations, “The Lord reigns!”
The world stands firm and cannot be shaken.
He will judge all peoples fairly.
11 Let the heavens be glad, and the earth rejoice!
Let the sea and everything in it shout his praise!
12 Let the fields and their crops burst out with joy!
Let the trees of the forest sing for joy
13 before the Lord, for he is coming!
He is coming to judge the earth.
He will judge the world with justice,
and the nations with his truth.
Psalm 34[a]
A psalm of David, regarding the time he pretended to be insane in front of Abimelech, who sent him away.
1 I will praise the Lord at all times.
I will constantly speak his praises.
2 I will boast only in the Lord;
let all who are helpless take heart.
3 Come, let us tell of the Lord’s greatness;
let us exalt his name together.
4 I prayed to the Lord, and he answered me.
He freed me from all my fears.
5 Those who look to him for help will be radiant with joy;
no shadow of shame will darken their faces.
6 In my desperation I prayed, and the Lord listened;
he saved me from all my troubles.
7 For the angel of the Lord is a guard;
he surrounds and defends all who fear him.
8 Taste and see that the Lord is good.
Oh, the joys of those who take refuge in him!
9 Fear the Lord, you his godly people,
for those who fear him will have all they need.
10 Even strong young lions sometimes go hungry,
but those who trust in the Lord will lack no good thing.
11 Come, my children, and listen to me,
and I will teach you to fear the Lord.
12 Does anyone want to live a life
that is long and prosperous?
13 Then keep your tongue from speaking evil
and your lips from telling lies!
14 Turn away from evil and do good.
Search for peace, and work to maintain it.
15 The eyes of the Lord watch over those who do right;
his ears are open to their cries for help.
16 But the Lord turns his face against those who do evil;
he will erase their memory from the earth.
17 The Lord hears his people when they call to him for help.
He rescues them from all their troubles.
18 The Lord is close to the brokenhearted;
he rescues those whose spirits are crushed.
19 The righteous person faces many troubles,
but the Lord comes to the rescue each time.
20 For the Lord protects the bones of the righteous;
not one of them is broken!
21 Calamity will surely destroy the wicked,
and those who hate the righteous will be punished.
22 But the Lord will redeem those who serve him.
No one who takes refuge in him will be condemned.
Elisha and the Woman from Shunem
8 One day Elisha went to the town of Shunem. A wealthy woman lived there, and she urged him to come to her home for a meal. After that, whenever he passed that way, he would stop there for something to eat.
9 She said to her husband, “I am sure this man who stops in from time to time is a holy man of God. 10 Let’s build a small room for him on the roof and furnish it with a bed, a table, a chair, and a lamp. Then he will have a place to stay whenever he comes by.”
11 One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest. 12 He said to his servant Gehazi, “Tell the woman from Shunem I want to speak to her.” When she appeared, 13 Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘We appreciate the kind concern you have shown us. What can we do for you? Can we put in a good word for you to the king or to the commander of the army?’”
“No,” she replied, “my family takes good care of me.”
14 Later Elisha asked Gehazi, “What can we do for her?”
Gehazi replied, “She doesn’t have a son, and her husband is an old man.”
15 “Call her back again,” Elisha told him. When the woman returned, Elisha said to her as she stood in the doorway, 16 “Next year at this time you will be holding a son in your arms!”
“No, my lord!” she cried. “O man of God, don’t deceive me and get my hopes up like that.”
17 But sure enough, the woman soon became pregnant. And at that time the following year she had a son, just as Elisha had said.
18 One day when her child was older, he went out to help his father, who was working with the harvesters. 19 Suddenly he cried out, “My head hurts! My head hurts!”
His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother.”
20 So the servant took him home, and his mother held him on her lap. But around noontime he died. 21 She carried him up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and left him there. 22 She sent a message to her husband: “Send one of the servants and a donkey so that I can hurry to the man of God and come right back.”
23 “Why go today?” he asked. “It is neither a new moon festival nor a Sabbath.”
But she said, “It will be all right.”
24 So she saddled the donkey and said to the servant, “Hurry! Don’t slow down unless I tell you to.”
25 As she approached the man of God at Mount Carmel, Elisha saw her in the distance. He said to Gehazi, “Look, the woman from Shunem is coming. 26 Run out to meet her and ask her, ‘Is everything all right with you, your husband, and your child?’”
“Yes,” the woman told Gehazi, “everything is fine.”
27 But when she came to the man of God at the mountain, she fell to the ground before him and caught hold of his feet. Gehazi began to push her away, but the man of God said, “Leave her alone. She is deeply troubled, but the Lord has not told me what it is.”
28 Then she said, “Did I ask you for a son, my lord? And didn’t I say, ‘Don’t deceive me and get my hopes up’?”
29 Then Elisha said to Gehazi, “Get ready to travel[a]; take my staff and go! Don’t talk to anyone along the way. Go quickly and lay the staff on the child’s face.”
30 But the boy’s mother said, “As surely as the Lord lives and you yourself live, I won’t go home unless you go with me.” So Elisha returned with her.
31 Gehazi hurried on ahead and laid the staff on the child’s face, but nothing happened. There was no sign of life. He returned to meet Elisha and told him, “The child is still dead.”
32 When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there on the prophet’s bed. 33 He went in alone and shut the door behind him and prayed to the Lord. 34 Then he lay down on the child’s body, placing his mouth on the child’s mouth, his eyes on the child’s eyes, and his hands on the child’s hands. And as he stretched out on him, the child’s body began to grow warm again! 35 Elisha got up, walked back and forth across the room once, and then stretched himself out again on the child. This time the boy sneezed seven times and opened his eyes!
36 Then Elisha summoned Gehazi. “Call the child’s mother!” he said. And when she came in, Elisha said, “Here, take your son!” 37 She fell at his feet and bowed before him, overwhelmed with gratitude. Then she took her son in her arms and carried him downstairs.
10 Now there was a believer[a] in Damascus named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, calling, “Ananias!”
“Yes, Lord!” he replied.
11 The Lord said, “Go over to Straight Street, to the house of Judas. When you get there, ask for a man from Tarsus named Saul. He is praying to me right now. 12 I have shown him a vision of a man named Ananias coming in and laying hands on him so he can see again.”
13 “But Lord,” exclaimed Ananias, “I’ve heard many people talk about the terrible things this man has done to the believers[b] in Jerusalem! 14 And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name.”
15 But the Lord said, “Go, for Saul is my chosen instrument to take my message to the Gentiles and to kings, as well as to the people of Israel. 16 And I will show him how much he must suffer for my name’s sake.”
17 So Ananias went and found Saul. He laid his hands on him and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road, has sent me so that you might regain your sight and be filled with the Holy Spirit.” 18 Instantly something like scales fell from Saul’s eyes, and he regained his sight. Then he got up and was baptized. 19 Afterward he ate some food and regained his strength.
Saul in Damascus and Jerusalem
Saul stayed with the believers[c] in Damascus for a few days. 20 And immediately he began preaching about Jesus in the synagogues, saying, “He is indeed the Son of God!”
21 All who heard him were amazed. “Isn’t this the same man who caused such devastation among Jesus’ followers in Jerusalem?” they asked. “And didn’t he come here to arrest them and take them in chains to the leading priests?”
22 Saul’s preaching became more and more powerful, and the Jews in Damascus couldn’t refute his proofs that Jesus was indeed the Messiah. 23 After a while some of the Jews plotted together to kill him. 24 They were watching for him day and night at the city gate so they could murder him, but Saul was told about their plot. 25 So during the night, some of the other believers[d] lowered him in a large basket through an opening in the city wall.
26 When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer! 27 Then Barnabas brought him to the apostles and told them how Saul had seen the Lord on the way to Damascus and how the Lord had spoken to Saul. He also told them that Saul had preached boldly in the name of Jesus in Damascus.
28 So Saul stayed with the apostles and went all around Jerusalem with them, preaching boldly in the name of the Lord. 29 He debated with some Greek-speaking Jews, but they tried to murder him. 30 When the believers[e] heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.
31 The church then had peace throughout Judea, Galilee, and Samaria, and it became stronger as the believers lived in the fear of the Lord. And with the encouragement of the Holy Spirit, it also grew in numbers.
7 When the crowds came to John for baptism, he said, “You brood of snakes! Who warned you to flee the coming wrath? 8 Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. Don’t just say to each other, ‘We’re safe, for we are descendants of Abraham.’ That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones. 9 Even now the ax of God’s judgment is poised, ready to sever the roots of the trees. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”
10 The crowds asked, “What should we do?”
11 John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”
12 Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?”
13 He replied, “Collect no more taxes than the government requires.”
14 “What should we do?” asked some soldiers.
John replied, “Don’t extort money or make false accusations. And be content with your pay.”
15 Everyone was expecting the Messiah to come soon, and they were eager to know whether John might be the Messiah. 16 John answered their questions by saying, “I baptize you with[a] water; but someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.[b] 17 He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never-ending fire.” 18 John used many such warnings as he announced the Good News to the people.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.