Book of Common Prayer
Ri cäkatzijoj are chrij ri Cristo ri xrip cho ri cruz, xcämisax chilaˈ
2 Kachalal, aretak xinopan iwucˈ chukˈalajisaxic ru Lokˈ Pixab ri Dios, man xincoj tä tzij ri nimak qui banic, man xincoj tä cˈu tzij re nimak tak noˈj. 2 Aretak xincˈoji iwucˈ, man cˈo tä chi jas ri xinchomaj u tzijoxic chiwe, xane xak xuwi xinchomaj ri Jesucristo ri xcämisax cho ri cruz. 3 Aretak xincˈoji iwucˈ man cˈo tä nu chukˈab, xane sibalaj xinxej wib, xinbirbitic. 4 Aretak xixintzijobej, xintzijoj ru Lokˈ Pixab ri Dios chiwe, man xincoj tä tzij ri xak re qui noˈj winak che i chˈaquic, xane xixinchˈac rucˈ ru chukˈab ri Lokˈalaj Espíritu. Are waˈ ri xcˈutuwic chi ri tzij ri xinbij are rech ri Dios. 5 Je riˈ xinbano rech man cäcuˈbi tä i cˈux chrij ri quetambal ri winak, xane chrij ru chukˈab ri Dios.
Waral cäkil wi chi rumal ri Lokˈalaj Espíritu cˈo ri ketambal ri cäpe rucˈ ri Dios
6 Pune je riˈ, cäkaya tijonic rucˈ nojibal chque ri cojonelab ri cˈo na más quetam. Are cˈu we nojibal riˈ man ajuwächulew taj, man are tä cˈu qui nojibal winak ri cˈo qui takanic puwiˈ ruwächulew, ri xa tajin cäsach qui wäch. 7 Are cäkatzijoj ri nojibal ri cäpe rucˈ ri Dios, ri cˈuˈtal chquiwäch ri winak. Are waˈ ru chomam lok ri Dios tzaretak mäjaˈ cuban ruwächulew, rech ri uj cäkarik ru tobanic ri man cˈo tä u qˈuisic. Man etamtal tä cˈu waˈ nabe pa ri ojer tak kˈij. 8 We etamanic riˈ man cˈo tä jun chque ri cˈo qui takanic cho ruwächulew ri xquichˈobo. We ta xquichˈobo, mat xquirip riˈ cho ri cruz ri Kajaw Jesús ri sibalaj nim u kˈij. 9 Are jeˈ ri cubij pa ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic:
Ri Dios cˈo ri u banom u banic
ri cˈolotal rech cäyiˈ
chque ri lokˈ cäquil wi ri Areˈ.
Man cˈo tä jun ilowinak waˈ,
man cˈo tä jun ri towinak u tzijol,
man cˈo tä cˈu jun u chomam riˈ, ―cächa riˈ. 10 Ri Dios cˈut xucˈut waˈ chkawäch uj rumal ri Lokˈalaj Espíritu. Je riˈ, rumal chi ri Lokˈalaj Espíritu cäcowinic cäretamaj ronojel, xukujeˈ ne ri cˈo pa ranimaˈ ri Dios.
11 ¿A cˈo pu lo jun chquixol ri winak ri cuchˈobo jas ri cˈo pa ranimaˈ jun winak chic? ¡Man cˈo taj! Xane xuwi ri espíritu rech ri areˈ retam ronojel waˈ. Je cˈu riˈ, xak xuwi ri Espíritu rech ri Dios retam ri cˈo pa ranimaˈ ri Dios. 12 Ri uj cˈut man are tä ka cˈamom ri espíritu quech ri winak ajuwächulew, xane are ka cˈamom ri Espíritu ri cäpe rucˈ ri Dios, rech cäketamaj ronojel ru yoˈm ri Dios chke rumal ri nimalaj u tokˈob. 13 Ru yoˈm ri Dios chke man cäkatzijoj tä waˈ rucˈ ri noˈj ajuwächulew ri xa ka tijom kib che rucˈ ri qui tzij winak, xane rucˈ ri tzij ri cˈutum chkawäch rumal ri Lokˈalaj Espíritu. Je cˈu riˈ cäkatzijoj ri kas tzij rech ri Dios chque ri cˈo ri Lokˈalaj Espíritu pa canimaˈ.
Ri Jesús queusiqˈuij quiejeb chapal tak cär rech quebeˈ rucˈ
18 Ocˈowem cuban ri Jesús chuchiˈ ri mar re Galilea, xeril cˈu quieb achijab cachalal quib. Ri jun are ri tat Simón ri xukujeˈ cäbix Pedro che, ri jun chic are ri tat Andrés. Tajin cäquiqˈuiäk bi jun cˈat chapäbal cär pa ri cho rumal chi e chapal tak cär ri e areˈ. 19 Ri Jesús xubij chque: Chixsaˈj wucˈ. Quinban cˈu na chiwe chi quixoc che qui mulixic winak che qui qˈuexwäch ri cär, ―xcha chque.
20 Chanim xquiya can ri qui cˈat, xebeˈ rucˈ ri Jesús.
21 Ocˈowinak chi apan jubikˈ ri Jesús, xeril chi cˈu quieb achijab chic cachalal quib. E areˈ ri tat Jacobo rachiˈl ri tat Juan. E u cˈojol ri tat Zebedeo waˈ. E cˈo pa jun barco cachiˈl ri qui tat, tajin cäquicˈojoj cˈu ri qui cˈat. Xesiqˈuix cˈu rumal ri Jesús. 22 Ri e areˈ cˈut chanim xquiya can ri barco rucˈ ri Zebedeo ri qui tat, xebeˈ rucˈ ri Jesús.
Ri Jesús cuya tijonic chque qˈuia winak
23 Ri Jesús xbin pa conojel tak ri tinimit re Galilea, xuya tijonic chque ri winak pa tak ri rachoch Dios. Xutzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chrij ru takanic ri Dios pa qui wiˈ ri winak. Xukujeˈ xucunaj ronojel u wäch yabil ri cˈo chque. 24 Xtataj cˈu u tzijol ri Jesús cumal ri winak pa conojel tak ri tinimit re Siria. Ri winak cˈut xequicˈam lok conojel ri qui rikom cˈäx rumal qˈuia u wäch cˈäxcˈol, yabil, kˈoxom. Xequicˈam lok ri e cˈo itzel tak espíritus chque, xukujeˈ ri winak ri man utz tä chi qui jolom rumal chi e elinak chˈuj, xequicˈam cˈu lok ri cäminak qui cuerpo. Ri Jesús cˈut xeucunaj conojel. 25 E qˈuia winak cˈut aj Galilea xebeˈ rucˈ ri Jesús. Xukujeˈ e cˈo winak aj Decápolis, aj Jerusalén, aj Judea, e cˈo cˈu ri xepe chˈäkäp che ri nimaˈ Jordán.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International