Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: 1Kgs for the version: Quiché, Centro Occidental
HECHOS 26:1-23

Ri tat Pablo cutoˈ rib chuwäch ri tat Agripa ri nim takanel

26  Ri tat Agripa xubij che ri tat Pablo: Cuyaˈ catchˈawic chutoˈic awib, ―xcha che.

Ri tat Pablo xuyac ru kˈab, te cˈu riˈ xuchap chˈawem, xubij: Nim takanel Agripa, sibalaj cäquicot wanimaˈ chi cuyaˈ quinchˈaw chuwäch la cämic chutoˈic wib chuwäch ronojel ri cäquibij ri winak aj Israel chwij. Wetam cˈut chi kas etam la ronojel ri uj nakˈatal wi, uj ri winak aj Israel, xukujeˈ jachique tak ri tzij cujchˈojin chrij. Rumal riˈ quintaˈ jun tokˈob che la chi cächajij la paciencia wucˈ che nu tatabexic, ―xcha ri tat Pablo che ri nim takanel Agripa.

Ri tat Pablo cutzijoj ru cˈaslemal nabe aretak mäjok cäcojonic

Xutakej tzijonem ri tat Pablo, xubij: Conojel ri winak aj Israel quetam ri nu banom pa ri nu cˈaslemal chquixol petinak lok, rumal chi cucˈ ri e areˈ xil wi nu wäch. Pa ri nu tinimit cˈut xinqˈuiyisax wi, xukujeˈ pa ri tinimit Jerusalén. Ri e areˈ xukujeˈ quetam waˈ, quecowinic cäquikˈalajisaj waˈ we cäcaj, chi ri in tzojer lok in jun cucˈ ri winak fariseos. E areˈ cˈu waˈ ri winak aj Israel ri sibalaj cäquicoj na qui chukˈab chubanic ri cubij ru Pixab ri Moisés. Cämic cˈut tajin cäkˈat tzij pa nu wiˈ rumal chi cuˈl nu cˈux chrij ri xuchiˈj can ri Dios chque ri ka mam ojer, chi queucˈastajisaj na ri cäminakib. Are cˈu waˈ ri queyeˈm ri winak aj Israel ri e cˈo che ri qui mam ojer ri cablajuj u cˈojol ri tat Jacob, chi jeˈ cäbantaj na. Rumal riˈ quekˈijilan che ri Dios. Chi pakˈij chi chakˈab quepatänin che. Tat Agripa, are cˈu rumal rech waˈ chi cuˈl nu cˈux chi quecˈastaj na ri cäminakib, xa cˈu rumal riˈ cˈo ri cäquibij ri winak aj Israel chwij cämic. ¿A mat cäcoj alak chi ri Dios queucˈastajisaj ri cäminakib? ―cächa ri tat Pablo chque.

Ri tat Pablo cutzijoj jas xubano chubanic cˈäx chque ri winak cojonelab nabe

Ri in, in xukujeˈ nabe xinchomaj in chi rajwaxic quinban qˈuia u wäch cˈäx chque ri winak ri qui takem ru tijonic ri Jesús aj Nazaret. 10 Je cˈu riˈ xinban in pa ri tinimit Jerusalén. E qˈuia chque ri cojonelab xeincoj pa cheˈ rumal ri takanic ri xyiˈ pa nu kˈab cumal ri qui nimakil sacerdotes chi jeˈ quinban waˈ. Aretak cˈut tajin quecämisax ri cojonelab, ri in sibalaj utz xinwilo. 11 Qˈuia mul xincˈäjisaj qui wäch ri cojonelab pa tak ri rachoch Dios ri cäquimulij wi quib ri winak aj Israel. Je waˈ xinbano rech cäquiya can ri qui cojonic. Sibalaj cˈu xyactaj woyowal chquij, jeˈ ta ne chi xinchˈujaric. Xineˈc, xinban cˈäx chque cˈä pa tak ri niqˈuiaj tinimit chic, ―cächaˈ.

Ri Pablo cutzijoj jas xubano aretak xcojonic

12 Ri in benak pa ri be, benam we chubanic cˈäx chque ri cojonelab pa ri tinimit Damasco. Ri in takom bic, xukujeˈ yoˈm bi takanic pa nu kˈab cumal ri qui nimakil sacerdotes. 13 Nim takanel Agripa, are kas pa ru niqˈuiaj kˈij riˈ, uj cˈo pa ri be aretak xak teˈtalic xinwil jun sakil ri xpe chicaj, ri sibalaj cäjuluw na chuwäch ri kˈij, xtunun cˈu chkij, ri in xukujeˈ conojel ri e benak wucˈ. 14 Ri uj konojel cˈut xujtzak cho ri ulew, te cˈu riˈ xinta jun ri xchˈaw lok chicaj ri xubij chwe pa chˈabal hebreo: “Saulo, Saulo, ¿jas che tajin caban we nimalaj cˈäx riˈ chwe?” ―cächaˈ. “Ri at cˈut tajin carik cˈäx, jas ri cuban ri wacäx ri cucoj akan che ri jun cheˈ ri tˈistˈic u wiˈ,” ―xcha chwe. 15 Ri in cˈut xinbij: “¿Jachin ri lal, Tat?” ―xincha che. Ri Areˈ xubij chwe: “In riˈ ri Jesús ri tajin caban waˈ we cˈäx riˈ chwe,” ―cächa riˈ. 16 “¡Chatwalij baˈ! Nu cˈutum cˈu wib chawäch rech catoc che patänil we, xukujeˈ rech catoc che kˈalajisal re ri awilom cämic chi are ri In, in awilom. Xukujeˈ cakˈalajisaj ri quincˈut na chawäch. 17 Catintoˈ na pa qui kˈab ri a winakil, ri aj Israel, xukujeˈ pa qui kˈab ri niqˈuiaj winak chic ri catintak wi bi cämic. 18 Catintak bi cucˈ rech cabano chi ri e areˈ kas quecaˈyic, rech quebel bi pa ri kˈekum re ri mac, quekˈax na pa ri sakil rech ri kas tzij, xukujeˈ rech man cäquitakej tä cˈolem pu kˈab ri Satanás, xane quekˈax na pu kˈab ri Dios, quecojon cˈu chwe In. Xak je riˈ cäquirik na ri sachbal qui mac, xukujeˈ quecˈoji na junam cucˈ ri e rech ri Dios,” ―xcha ri Jesús chwe, ―cächa ri tat Pablo.

Ri tat Pablo cunimaj ri xcˈut chuwäch rumal ri Dios

19 Tat Agripa, nim takanel, rumal riˈ ri in xinnimaj ri xucˈut ri Dios chnuwäch, man xinban tä cˈu negar. 20 Xane xinchap u tzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios nabe pa ri tinimit Damasco, te cˈu riˈ pa ri tinimit Jerusalén, pa ronojel ri Judea, xukujeˈ chque ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj. Xinkˈalajisaj chquiwäch chi rajwaxic cäquiqˈuex canimaˈ, cäquiqˈuex qui chomanic, queniman cˈu che ri Dios. Xukujeˈ xinbij chque chi rajwaxic cäcaˈn ronojel u wäch utzil rech kˈalaj chi qˈuextajinak ri canimaˈ, qˈuextajinak cˈu ri qui chomanic. 21 Xa cˈu rumal waˈ ri winak aj Israel xinquichapa lok pa ri nimalaj rachoch Dios, are ta xcaj xinquicämisaj. 22 Rumal cˈu ru tobanic ri Dios nu takem u tzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Areˈ cämic. Nu tzijom ru Lokˈ Pixab ri Dios chque nimalaj conojel ri winak, chque ri man nim tä queil wi, xukujeˈ chque ri nimak qui banic. Man cˈo tä jun tzij ri nu bim ri mat jeˈ jas ri qui bim can ri kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios, xukujeˈ jas ru bim can ri ka mam Moisés chi cäbantaj na. 23 Are jeˈ chi ri Cristo curik cˈäx, cäcämisax cˈu na. Te cˈu riˈ are ri Areˈ ri nabe chquiwäch conojel ri quecˈastaj na chquixol ri cäminakib rech cutzijoj na chi sak ri kas tzij chrij ru tobanic ri Dios chque ri ka winakil, xukujeˈ chque ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj, ―xcha ri tat Pablo chque.

SAN MARCOS 13:14-27

14 Ri ka mam Daniel, jun chque ri kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios, xutzˈibaj ojer chrij ri “itzelalaj äwas ri quetzelan ronojel.” ¡Jachin ri cusiqˈuij waˈ, ri tzˈibtal waral, chuchˈoboˈ jas riˈ ri äwas ri cubij chiˈ! Aretak quiwil waˈ cäcˈoji chilaˈ jawijeˈ ri man yaˈtal tä wi, rajwaxic chi ri winak ri e cˈo pa Judea queanimaj bi pa tak ri juyub. 15 Ri winak ri e cˈo puwiˈ tak cachoch, aninak chekaj lok, meboc chi bi chupam ri ja chucˈamic bi jun jasach. 16 Xukujeˈ ri e cˈo pa ri juyub mätzelej bi cho ja chucˈamic ri qui kˈuˈ. 17 ¡Sibalaj cˈäx que ri ixokib ri yawab tak winak chic pa tak ri kˈij riˈ, xukujeˈ ri e cˈo alaj tak cal ri cˈä quetuˈnic! 18 ¡Chibana baˈ orar, chixbochiˈn che ri Dios chi mäcˈulmataj ronojel waˈ pa tak ri u kˈijol ri tew! 19 Je riˈ, rumal chi cäpe na nimalaj cˈäxcˈol pa tak ri kˈij riˈ, ri man cˈolinak tä riˈ tzpa ru chaplexic lok ru banic ruwächulew rumal ri Dios cˈä pa tak we kˈij riˈ. Te cˈu riˈ man cˈo tä jumul ri quepe chi na cˈäxalaj tak kˈij junam rucˈ ri cˈäxcˈol riˈ. 20 We ta ri Kajaw Dios mat cubano chi xak kˈatatal kˈij cäcˈoji we cˈäxcˈol riˈ, mat cˈo jun winak riˈ ri cäcˈasi canok. Ri Dios cˈut u banom chi xak kˈatatal kˈij cäcˈoji waˈ rumal chi queraj ri e chaˈtal rumal ri Areˈ.

21 We cˈu cˈo jun ri cubij chiwe: “¡Chiwilampeˈ, cˈo ri Cristo chi riˈ!” We cubij: “¡Chiwilampeˈ, cˈo jelaˈ!” ―we cächaˈ. ¡Micoj baˈ! ―cächa chque. 22 Quepe na winak ri cäcaˈn che quib chi e are ri Cristo, xukujeˈ quepe chi na juleˈ chic ri cäcaˈn che quib chi e kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios. Quecaˈn cˈu na etal, xukujeˈ cajmabal che qui subic ri winak ri e chaˈtal rumal ri Dios we quecowinic, ―cächaˈ. 23 ¡Chiwila baˈ iwib! Nu bim chi cˈu apan ronojel waˈ chiwe, ―xcha ri Jesús chque.

Waral cätzijox wi jas ru petic ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak

24 Pa tak ri kˈij riˈ aretak ocˈowinak chic ri nimalaj cˈäx riˈ, ri kˈij cäkˈekumar na, ri icˈ cˈut man cätunun tä chic. 25 Quetzak cˈu na lok ri chˈimil cho ri caj. Queslabisax cˈu na conojel ri cˈo qui chukˈab ri e cˈo cho ri caj, jeˈ jas ri kˈij, ri chˈimil, ri icˈ, xukujeˈ niqˈuiaj chic, ―cächaˈ. 26 Te cˈu riˈ quilitaj cˈu na chi ri in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, quinpe pa tak ri sutzˈ rucˈ nimalaj nu chukˈab, cänimarisax cˈu nu kˈij, ―cächaˈ. 27 Te riˈ queintak na bi ri ángeles rech quequimulij ri winak ri e chaˈtal rumal ri Dios pa ri relbal kˈij, pa ru kajbal kˈij, pa ri u moxkˈab ri relbal kˈij, pa ru wiquiäkˈab ri relbal kˈij, tzpa ronojel ri cajulew, ―xcha chque.