Book of Common Prayer
Contraste entre le juste et l’impie
37 De David.
Ne t’irrite pas contre les méchants,
n’envie pas ceux qui font le mal,
2 car ils sont fauchés aussi vite que l’herbe,
et ils se flétrissent comme le gazon vert.
3 Confie-toi en l’Eternel et fais le bien,
aie le pays pour demeure, et que la fidélité soit ta nourriture!
4 Fais de l’Eternel tes délices,
et il te donnera ce que ton cœur désire.
5 Recommande ton sort à l’Eternel,
mets ta confiance en lui, et il agira:
6 il fera paraître ta justice comme la lumière,
et ton droit comme le soleil en plein midi.
7 Garde le silence devant l’Eternel et espère en lui,
ne t’irrite pas contre celui qui réussit dans ses entreprises,
contre l’homme qui réalise ses méchants projets!
8 Laisse la colère, abandonne la fureur,
ne t’irrite pas: ce serait mal faire,
9 car les méchants seront exterminés,
mais ceux qui espèrent en l’Eternel possèdent le pays.
10 Encore un peu de temps, et le méchant n’existe plus;
tu regardes l’endroit où il était, et il a disparu.
11 Les humbles possèdent le pays,
et ils jouissent d’une paix abondante.
12 Le méchant complote contre le juste,
et il grince des dents contre lui,
13 mais le Seigneur se moque du méchant,
car il voit que son jour arrive.
14 Les méchants tirent l’épée,
ils bandent leur arc
pour faire tomber le malheureux et le pauvre,
pour égorger ceux dont la voie est droite.
15 Mais leur épée transperce leur propre cœur,
et leur arc se brise.
16 Mieux vaut le peu du juste
que l’abondance de nombreux méchants,
17 car la force des méchants sera brisée,
tandis que l’Eternel soutient les justes.
18 L’Eternel connaît les jours des hommes intègres,
et leur héritage dure éternellement.
19 Ils ne sont pas couverts de honte quand vient le malheur
et ils sont rassasiés quand la famine est là,
20 tandis que les méchants disparaissent,
les ennemis de l’Eternel connaissent le même sort que les plus beaux pâturages:
ils s’évanouissent, ils s’évanouissent comme une fumée.
21 Le méchant emprunte, et il ne rend pas;
le juste est compatissant, et il donne,
22 car ceux que l’Eternel bénit possèdent le pays,
et ceux qu’il maudit sont exterminés.
23 L’Eternel affermit les pas de l’homme,
et il prend plaisir à sa voie;
24 s’il tombe, il n’est pas rejeté,
car l’Eternel lui prend la main.
25 J’ai été jeune, j’ai vieilli,
et je n’ai pas vu le juste être abandonné
ni ses descendants mendier leur pain.
26 Il est toujours compatissant, il prête,
et sa descendance est bénie.
27 Détourne-toi du mal, fais le bien,
et tu auras pour toujours une demeure,
28 car l’Eternel aime ce qui est droit,
et il n’abandonne pas ses fidèles:
ils sont toujours sous sa garde,
tandis que la descendance des méchants est exterminée.
29 Les justes posséderont le pays,
et ils y demeureront définitivement.
30 La bouche du juste annonce la sagesse,
et sa langue proclame la justice.
31 La loi de son Dieu est dans son cœur,
ses pas ne faiblissent pas.
32 Le méchant épie le juste
et cherche à le faire mourir,
33 mais l’Eternel ne le livre pas entre ses mains,
et il ne le laisse pas condamner quand il est jugé.
34 Espère en l’Eternel, suis sa voie,
et il t’élèvera pour que tu possèdes le pays,
tandis que tu verras les méchants exterminés.
35 J’ai vu l’homme violent dans toute sa puissance:
il s’étendait comme un arbre verdoyant,
36 mais il est passé et il n’existe plus;
je le cherche, et je ne le trouve plus.
37 Observe celui qui est intègre et regarde celui qui est droit,
car il y a un avenir pour l’homme de paix,
38 tandis que les rebelles sont tous détruits,
l’avenir des méchants est réduit à néant.
39 Le salut des justes vient de l’Eternel:
il est leur forteresse dans les moments de détresse.
40 L’Eternel les secourt et les délivre,
il les délivre des méchants et les sauve,
parce qu’ils cherchent refuge en lui.
24 David se cacha dans les champs. C'était le début du mois et le roi prit place à table pour manger. 25 Le roi s'assit à sa place habituelle contre la paroi, Jonathan en face et Abner à côté de Saül, mais la place de David resta vide. 26 Saül ne dit rien ce jour-là, car il pensait: «C'est un accident, il n'est pas pur, certainement il n'est pas pur.»
27 Le lendemain, deuxième jour du mois, la place de David était encore vide. Saül dit alors à son fils Jonathan: «Pourquoi le fils d'Isaï n’est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd'hui?» 28 Jonathan répondit à Saül: «David m'a demandé la permission d'aller à Bethléhem. 29 Il a dit: ‘Laisse-moi partir car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère m’a ordonné d’y assister. Si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets-moi de m’échapper pour aller voir mes frères.’ C'est pour cela qu'il n'est pas venu à la table du roi.» 30 Alors la colère de Saül s'enflamma contre Jonathan et il lui dit: «Fils d’une femme perverse et rebelle, je sais bien que tu as pris parti pour le fils d'Isaï, à ta honte et à celle de ta mère. 31 Aussi longtemps que le fils d'Isaï sera en vie sur la terre, il n'y aura pas de sécurité, ni pour toi ni pour ta royauté. Maintenant, envoie-le chercher et qu'on me l'amène, car il mérite la mort.» 32 Jonathan répondit à son père Saül: «Pourquoi le faire mourir? Qu'a-t-il fait?» 33 Saül dirigea alors sa lance contre lui pour le frapper. Jonathan comprit que son père était décidé à faire mourir David. 34 Il se leva de table dans une ardente colère et ne participa pas au repas le deuxième jour du mois. Il était en effet dans la tristesse à cause de David, parce que son père l'avait insulté.
35 Le lendemain matin, Jonathan se rendit dans les champs à l'endroit convenu avec David, accompagné d'un jeune serviteur. 36 Il lui dit: «Cours retrouver les flèches que je vais tirer.» Le serviteur courut et Jonathan tira une flèche qui le dépassa. 37 Lorsque le garçon arriva à l'endroit où se trouvait la flèche qu’il avait tirée, Jonathan cria derrière lui: «La flèche n'est-elle pas plus loin que toi?» 38 Il lui cria encore: «Vite, dépêche-toi, ne t'arrête pas!» Le serviteur de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître. 39 Le garçon ne savait rien, Jonathan et David étaient les seuls à connaître la situation. 40 Jonathan remit ses armes à son serviteur en lui disant: «Va les porter en ville.» 41 Après le départ du garçon, David se leva du côté du sud, puis il se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. Les deux amis s'embrassèrent et pleurèrent ensemble, en particulier David. 42 Jonathan dit à David: «Va en paix, maintenant que nous avons l'un et l'autre prêté serment au nom de l'Eternel en disant: ‘Que l'Eternel soit pour toujours témoin entre toi et moi, entre ta descendance et ma descendance!’»
Premier voyage missionnaire 13.1–15.35
Envoi de Barnabas et Saul
13 Il y avait dans l'Eglise d'Antioche des prophètes et des enseignants: Barnabas, Siméon appelé le Noir, Lucius de Cyrène, Manahen, qui avait été élevé avec Hérode le tétrarque[a], et Saul. 2 Pendant qu'ils rendaient un culte au Seigneur et qu'ils jeûnaient, le Saint-Esprit dit: «Mettez-moi à part Barnabas et Saul pour la tâche à laquelle je les ai appelés.» 3 Alors, après avoir jeûné, prié et posé les mains sur eux, ils les laissèrent partir.
4 Envoyés par le Saint-Esprit, Barnabas et Saul descendirent à Séleucie, d'où ils embarquèrent pour l'île de Chypre. 5 Arrivés à Salamine, ils annoncèrent la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs. Ils avaient aussi Jean pour aide.
6 Ensuite, ils traversèrent [toute] l'île jusqu'à Paphos, où ils trouvèrent un magicien, un prétendu prophète juif appelé Bar-Jésus. 7 Il faisait partie de l'entourage du gouverneur Sergius Paulus, un homme intelligent. Ce dernier fit appeler Barnabas et Saul et exprima le désir d'entendre la parole de Dieu. 8 Mais Elymas le magicien – c'est en effet ce que signifie son nom – s'opposait à eux et cherchait à détourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelé aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit: 10 «Homme plein de toute sorte de ruse et de méchanceté, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi: tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil.» L'obscurité et les ténèbres tombèrent immédiatement sur lui et il se tournait de tous côtés en cherchant quelqu’un pour le guider. 12 Quand il vit ce qui était arrivé, le gouverneur crut, frappé qu’il était par l'enseignement du Seigneur.
Jésus et le sabbat
23 Un jour de sabbat, Jésus traversait des champs de blé. Tout en marchant, ses disciples se mirent à arracher des épis. 24 Les pharisiens lui dirent: «Regarde! Pourquoi font-ils ce qui n'est pas permis pendant le sabbat[a]?» 25 Jésus leur répondit: «N'avez-vous jamais lu ce qu’a fait David, lorsqu'il a été dans le besoin et qu'il a eu faim, lui et ses compagnons? 26 Il est entré dans la maison de Dieu, à l’époque du grand-prêtre Abiathar, a mangé les pains consacrés qu'il n'est permis qu'aux prêtres de manger et en a même donné à ses compagnons!» 27 Puis il leur dit: «Le sabbat a été fait pour l'homme, et non l'homme pour le sabbat, 28 de sorte que le Fils de l'homme est le Seigneur même du sabbat.»
3 Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main paralysée. 2 Ils observaient Jésus pour voir s'il le guérirait le jour du sabbat: c'était afin de pouvoir l'accuser. 3 Jésus dit à l'homme qui avait la main paralysée: «Lève-toi, là au milieu.» 4 Puis il leur dit: «Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer?» Mais ils gardèrent le silence. 5 Alors il promena sur eux un regard de colère et, peiné de l'endurcissement de leur cœur, il dit à l'homme: «Tends ta main.» Il la tendit, et sa main fut guérie.
6 Les pharisiens sortirent et tinrent aussitôt conseil avec les hérodiens[b] sur les moyens de le faire mourir.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève