Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 83

亞薩的詩歌。

求主敗敵

83  神啊,求你不要靜默!
     神啊,求你不要閉口,不要不作聲!
因為你的仇敵喧嚷,
    恨你的抬起頭來。
他們同謀奸詐要害你的百姓,
    彼此商議要害你所保護的人。
他們說:「來吧,我們將他們除滅,
    使他們不再成國!
    使以色列的名不再被人記念!」
他們同心商議,
    彼此結盟,要抵擋你;
他們就是住帳棚的以東以實瑪利人,
    摩押夏甲人,
迦巴勒亞捫
    亞瑪力非利士推羅的居民。
亞述也與他們聯合,
    羅得子孫的幫手。(細拉)
求你待他們,如待米甸
    如在基順河西西拉耶賓一樣。
10 他們在隱‧多珥滅亡,
    成了地上的糞土。
11 求你使他們的貴族像俄立西伊伯
    使他們的王子都像西巴撒慕拿
12 因為他們說:「我們要得 神的住處,
    作自己的產業。」

13 我的 神啊,求你使他們像旋風中的塵土,
    如風前的碎稭。
14 火怎樣焚燒樹林,
    火焰怎樣燒着山嶺,
15 求你也照樣用狂風追趕他們,
    用暴雨恐嚇他們。
16 耶和華啊,求你使他們滿面羞恥,
    好叫他們尋求你的名!
17 願他們永遠羞愧驚惶!
    願他們慚愧滅亡!
18 願他們認識你的名是耶和華,
    惟獨你是掌管全地的至高者!

詩篇 34

大衛在亞比米勒面前裝瘋,被趕出去,就作這詩。

頌讚 神的美善(A)

34 我要時時稱頌耶和華,
    讚美他的話常在我口中。
我的心必因耶和華誇耀,
    謙卑的人聽見就喜樂。
你們要和我一同尊耶和華為大,
    讓我們一同高舉他的名。

我曾尋求耶和華,他就應允我,
    救我脫離一切的恐懼。
仰望他的人,就有光榮;
    他們[a]的臉必不蒙羞。
這困苦人呼求,耶和華就垂聽,
    救他脫離一切的患難。
耶和華的使者在敬畏他的人四圍安營,
    要搭救他們。
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善;
    投靠他的人有福了!
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,
    因敬畏他的一無所缺。
10 少壯獅子尚且缺食忍餓,
    但尋求耶和華的甚麼好處都不缺。

11 孩子們哪,來聽我!
    我要將敬畏耶和華的道教導你們。
12 有誰喜愛生命,
    愛慕長壽,得享美福?
13 你要禁止舌頭不出惡言,
    嘴唇不說詭詐的話。
14 要棄惡行善,
    尋求和睦,一心追求。

15 耶和華的眼目看顧義人,
    他的耳朵聽他們的呼求。
16 耶和華向行惡的人變臉,
    要從地上除滅他們的名字[b]
17 義人呼求,耶和華聽見了,
    就拯救他們脫離一切患難。
18 耶和華靠近傷心的人,
    拯救心靈痛悔的人。

19 義人多有苦難,
    但耶和華救他脫離這一切,
20 又保護他全身的骨頭,
    連一根也不折斷。
21 惡必害死惡人,
    恨惡義人的,必被定罪。
22 耶和華救贖他僕人的性命,
    凡投靠他的,必不致定罪。

詩篇 85-86

可拉後裔的詩。交給聖詠團長。

為國求福

85 耶和華啊,你已經向你的地施恩,
    救回被擄的雅各
你赦免了你百姓的罪孽,
    遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)
你收回所發的憤怒,
    撤銷你猛烈的怒氣。

拯救我們的 神啊,求你使我們回轉,
    使你向我們所發的憤怒止息。
你要向我們發怒到永遠嗎?
    要將你的怒氣延留到萬代嗎?
你不再將我們救活,
    使你的百姓因你歡喜嗎?
耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛,
    又將你的救恩賜給我們。

我要聽 神—耶和華所說的話,
    因為他必應許賜平安給他的百姓,就是他的聖民;
    他們卻不可再轉向愚昧[a]
他的救恩誠然與敬畏他的人相近,
    使榮耀住在我們的地上。

10 慈愛和誠實彼此相遇,
    公義與和平彼此相親。
11 誠實從地而生,
    公義從天而現。
12 耶和華必賜福氣給我們;
    我們的地也要出土產。
13 公義要行在他面前,
    使他的腳蹤有可走之路。

大衛的祈禱。

求主恩助

86 耶和華啊,求你側耳應允我,
    因我是困苦貧窮的。
求你保住我的性命,因我是虔誠的人。
    我的 神啊,求你拯救我這倚靠你的僕人!
主啊,求你憐憫我,
    因我終日求告你。
主啊,求你使你的僕人心裏歡喜,
    因為我的心仰望你。
主啊,你本為良善,樂於饒恕人,
    以豐盛的慈愛對待凡求告你的人。
耶和華啊,求你側耳聽我的禱告,
    留心聽我懇求的聲音。
我在患難之日要求告你,
    因為你必應允我。

主啊,諸神之中沒有可與你相比的,
    你的作為也無以為比。
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你,
    他們要榮耀你的名。
10 因你本為大,且行奇妙的事,
    惟獨你是 神。
11 耶和華啊,求你將你的道指教我,
    我要照你的真理而行;
    求你使我專心敬畏你的名!
12 主—我的 神啊,我要一心稱謝你;
    我要榮耀你的名,直到永遠。
13 因為你的慈愛在我身上浩大,
    你救了我的性命免入陰間的深處。

14  神啊,驕傲的人起來攻擊我,
    又有一羣強橫的人尋索我的命;
    他們沒有將你放在眼裏。
15 主啊,你是有憐憫,有恩惠的 神,
    不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和信實。
16 求你轉向我,憐憫我,
    將你的力量賜給僕人,拯救你使女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的憑據,
    使恨我的人看見就羞愧,
    因為你—耶和華幫助我,安慰了我。

撒母耳記上 2:27-36

27 有神人來見以利,對他說:「耶和華如此說:『你祖宗的家在埃及法老家[a]的時候,我不是向他們顯現嗎? 28 以色列眾支派中,我不是揀選他作我的祭司,上我的祭壇,燒香,在我面前穿以弗得嗎?我不是將以色列人所獻的火祭都賜給你祖宗的家嗎? 29 你們為何踐踏我所吩咐獻在我居所的祭物和供物呢[b]?你為何尊重你的兒子過於尊重我,將我百姓以色列所獻美好的祭物都拿去養肥你們自己呢?』 30 因此,耶和華—以色列的 神說:『我確實說過,你和你祖宗的家必永遠行在我面前,但現在耶和華卻說,我絕不會這樣做。因為尊重我的,我必尊重他;藐視我的,他必被輕視。 31 看哪,日子將到,我要折斷你的膀臂和你祖宗家的膀臂,使你家中沒有一個老年人。 32 你在以色列人享福的時候必看見我居所的衰敗[c],你家中必永遠沒有一個老年人。 33 你家中的人,我沒有從我壇前剪除的,必使你眼睛失明,心中憂傷。你家中所添的人口都必夭折。 34 你的兩個兒子何弗尼非尼哈所遭遇的事是給你的預兆:他們二人必在同一日死亡。 35 我要為自己立一個忠心的祭司,他行事必照我的心、如我的意。我要為他建立堅固的家,他必天天行走在我受膏者的面前。 36 你家所剩下的人都必來叩拜他,求一塊銀子,一個餅,說:求你給我一個祭司的職分,好使我得點餅吃。』」

使徒行傳 2:22-36

22 以色列人哪,你們要聽我這些話:拿撒勒人耶穌就是 神以異能、奇事、神蹟向你們證明出來的人,這些事是 神藉着他在你們中間施行,正如你們自己知道的。 23 他既按着 神確定的旨意和預知被交與人,你們就藉着不法之人的手把他釘在十字架上,殺了。 24  神卻將死的痛苦解除,使他復活了,因為他原不能被死拘禁。 25 大衛指着他說:

『我看見[a]主常在我眼前,
他在我右邊,使我不至於動搖。
26 所以我心裏歡喜,我的舌頭快樂,
而且我的肉身要安居在指望中。
27 因你必不將我的靈魂撇在陰間,
也不讓你的聖者見朽壞。
28 你已將生命的道路指示我,
必使我在你面前充滿快樂。』

29 「諸位弟兄,先祖大衛的事,我可以坦然地對你們說:他死了,也埋葬了,而且他的墳墓直到今日還在我們這裏。 30 既然大衛是先知,他知道 神曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。 31 他預先看見了,就講論基督的復活,說:

『他不被撇在陰間;
他的肉身也不見朽壞。』

32 這耶穌, 神已經使他復活了,我們都是這事的見證人。 33 他既被高舉在 神的右邊,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。 34 大衛並沒有升到天上,但他自己說:

『主對我主說:
你坐在我的右邊,
35 等我使你的仇敵作你的腳凳。』

36 故此,以色列全家當確實知道,你們釘在十字架上的這位耶穌, 神已經立他為主,為基督了。」

路加福音 20:41-21:4

基督與大衛的關係(A)

41 耶穌對他們說:「人們怎麼說基督是大衛的後裔呢? 42 《詩篇》上大衛自己說:

「主對我主說:
『你坐在我的右邊,
43 等我使你的仇敵作你的腳凳。』

44 大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」

譴責文士(B)

45 眾百姓聽的時候,耶穌對他的門徒說: 46 「你們要防備文士。他們好穿長袍走來走去,喜歡人們在街市上向他們問安,又喜愛會堂裏的高位,宴席上的首座。 47 他們侵吞寡婦的家產,假意作很長的禱告。這些人要受更重的懲罰!」

寡婦的奉獻(C)

21 耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投入聖殿銀庫, 又見一個窮寡婦投了兩個小文錢[a] 就說:「我實在告訴你們,這窮寡婦所投的比眾人更多。 因為眾人都是拿有餘的捐獻,但這寡婦,雖然自己不足,卻把一生所有的都投進去了。」

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.