Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Zech for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Zech for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Zech for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Zech for the version: Quiché, Centro Occidental
1 TIMOTEO 6:12-16

12 Chacojo a chukˈab pa ri chˈoj chrij ri Itzel rech kˈalaj chi a takem ri cojonic. Chacˈutuˈ chi a rikom chic jun a cˈaslemal ri man cˈo tä u qˈuisic. Are cˈu waˈ ri xatsiqˈuix wi rumal ri Dios. Utz cˈu xaban chukˈalajisaxic ri kas tzij ri at cojoninak che chquiwäch qˈuia winak ri xquita ra tzij. 13 Cämic cˈut, chuwäch ri Dios ri qˈuiyisaninak conojel ri jastak, xukujeˈ chuwäch ri Kajaw Jesucristo ri utz xuban chukˈalajisaxic ri kas tzij chuwäch ri Poncio Pilato, quinya we pixbenic riˈ chawe. 14 Chanimaj baˈ ri catintak wi, cˈo jubikˈ maqˈuex che, rech man cuyuj tä rib rucˈ ri man utz taj, xukujeˈ rech man cˈo tä jas cäriktaj chawij ri catyaj wi. Je waˈ catakej u banic cˈä cäpe na ri Kajaw Jesucristo. 15 Ru petbal ri Jesús cäbantaj na rumal ri Dios aretak copan ri kas u kˈijol. Ri ka Dios, ri yaˈtal che chi cänimarisax u kˈij, xak xuwi ri Areˈ cˈo u chukˈab che takanic pa qui wiˈ conojel. Are Kˈatal Tzij pa qui wiˈ ri kˈatal tak tzij, xukujeˈ are Cajaw conojel ri quetakan pa qui wiˈ ri winak. 16 Xak xuwi ri Areˈ ri ka Dios man cäcäm taj, jekel cˈut pa sakil jawijeˈ ri man cuyaˈ taj copan wi jun winak. Man cˈo tä jun winak ri ilowinak u wäch, man cäcowinic tä cˈu cäril u wäch. Chnimarisax baˈ u kˈij, amakˈel cˈut chtakan ri Areˈ puwiˈ ronojel pa tak ri kˈij ri junab ri quepetic. Amén.

SAN MATEO 21:12-17

Ri Jesús cujoskˈij ri nimalaj rachoch Dios

12 Te cˈu riˈ xoc bi ri Jesús pa ri nimalaj rachoch Dios, xeresax bi ri ajcˈayib xukujeˈ ri quequilokˈ tak jastak pa ri nimalaj rachoch Dios. Xeutzak ri qui mesa ri qˈuexal tak puak xukujeˈ xeutzak ri qui tem ri ajcˈay tak palomäx. 13 Xubij chque ri winak: Tzˈibtal pa ru Lokˈ Pixab ri Dios, cubij: “Ri wachoch in are jun ja ri cäban wi orar,” ―cächaˈ. Ri alak cˈut jun cachoch elakˈomab banom alak che, ―xcha chque.

14 Chilaˈ pa ri nimalaj rachoch Dios, xeopan jujun achijab moyab rucˈ ri Jesús, xukujeˈ jujun chˈocojib. Xecunax cˈu rumal ri Jesús. 15 Aretak cˈut ri qui nimakil ri sacerdotes xukujeˈ ri tijonelab re ri Pixab, xquil tak ri cajmabal ri xuban ri Jesús, xukujeˈ xquito chi ri acˈalab cäquirak qui chiˈ pa ri nimalaj rachoch Dios, cäquibij: “¡Nim u kˈij ri ralcˈual can ri nim takanel David ojer!” ―quechaˈ. Ri e areˈ xpe coyowal. 16 Xquibij cˈu che ri Jesús: ¿A cäta la jas ri tajin cäquibij ri acˈalab? ―xecha che.

Ri Jesús xchˈawic, xubij chque: Jeˈ, quinto, ―xcha chque. ¿A mat siqˈuim pu alak ri tzˈibtal pa ru Lokˈ Pixab ri Dios? Je waˈ cubij:
    Xya la chque ri acˈalab,
chque ri alaj tak acˈalab ri quetuˈnic
    chi kas tzij cäquibixoj bix
ri cuya u kˈij ri Dios, ―cächaˈ, ―xcha chque.

17 Xeˈ cˈu ri Jesús, xeuya can ri qui nimakil sacerdotes xukujeˈ ri tijonelab re ri Pixab. Xel bi pa ri tinimit Jerusalén, xeˈ pa ri tinimit Betania. Chilaˈ cˈut xcanaj can che ri chakˈab.