Book of Common Prayer
137 Псалом Давида.
Буду славить Тебя всем своим сердцем;
перед богами[a] воспою хвалу Тебе.
2 Поклонюсь перед святым храмом Твоим
и буду славить имя Твое
за Твою милость и верность,
потому что Ты вознес превыше всего
Твое имя и Твое слово[b].
3 В день, когда я возвал, Ты ответил мне,
ободрил и укрепил мою душу.
4 Господи, все земные цари будут славить Тебя,
когда услышат слова из уст Твоих.
5 Они воспоют пути Господни,
потому что велика слава Господня.
6 Высок Господь, но о смиренном заботится
и высокомерного издали узнает.
7 Даже если пойду я среди несчастья,
Ты оживишь меня,
протянешь Твою руку против гнева моих врагов,
и спасет меня Твоя правая рука.
8 Господь завершит то, что задумал для меня.
Господи, Твоя милость на веки:
не оставляй творения Твоих рук!
144 Хвалебная песнь Давида.
Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
буду славить Твое имя вечно.
2 Каждый день я буду славить Тебя
и восхвалять Твое имя вечно.
3 Велик Господь и достоин всякой хвалы;
величие Его непостижимо.
4 Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
и возвещать о Твоем могуществе.
5 Буду размышлять о величии Твоей славы
и о Твоих чудесных делах.
6 О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить,
и я буду возвещать о Твоем величии.
7 Будут вспоминать Твою великую благость
и воспевать Твою праведность.
8 Милостив и милосерден Господь,
долготерпелив и богат милостью.
9 Благ ко всем Господь,
Его милость на всех Его творениях.
10 Все Твои творения прославят Тебя, Господи,
и святые Твои благословят Тебя.
11 Они будут рассказывать о славе Твоего царства
и говорить о Твоем могуществе,
12 чтобы дать знать сынам человеческим
о могуществе Твоих дел
и о величественной славе Твоего царства.
13 Твое царство – вечное,
и Твое правление – на все поколения.
Господь верен Своим обещаниям
и милостив во всех Своих делах.
14 Господь поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных.
15 Глаза всех смотрят на Тебя –
и Ты даешь им их пищу в свое время.
16 Ты открываешь Свою руку
и насыщаешь желания всех живущих.
17 Господь праведен во всех Своих путях
и милостив во всех Своих делах.
18 Господь близок ко всем призывающим Его,
ко всем призывающим Его в истине.
19 Желания боящихся Его Он исполняет,
слышит их моления и спасает их.
20 Господь хранит всех любящих Его,
а всех нечестивых уничтожит.
21 Устами своими буду славить Господа.
Пусть все созданное Им
прославляет Его святое имя вовеки!
104 (A)Благодарите Господа, призывайте Его имя;
возвещайте среди народов о Его делах.
2 Воспойте Ему, пойте Ему хвалу,
рассказывайте о всех Его чудесах.
3 Хвалитесь Его святым именем;
пусть веселятся сердца ищущих Господа.
4 Ищите Господа и силу Его,
ищите лица Его всегда.
5 Помните чудеса, которые Он сотворил,
знамения Его и суды, что Он произнес.
6 О потомки Авраама, слуги Его,
о сыновья Иакова, избранные Его.
7 Он – Господь, наш Бог;
суды Его по всей земле.
8 Он помнит Свой завет вечно,
слово, данное Им для тысяч поколений, –
9 завет, что Он заключил с Авраамом,
и клятву Его Исааку.
10 Утвердил Он это Иакову в Закон
и Израилю вечным заветом,
11 сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю
в удел твоего наследия»[a].
12 Когда они были малочисленны и незначительны,
и были чужеземцами на этой земле,
13 то скитались от народа к народу
и из царства в царство.
14 Он никому не давал их притеснять
и укорял за них царей:
15 «Не трогайте помазанников Моих
и пророкам Моим не делайте зла»[b].
16 Он послал голод на землю,
сломил хлебный стебель.
17 Он послал перед ними человека:
в рабство был продан Иосиф.
18 Стеснили оковами его ноги,
надели на шею железное ярмо,
19 пока не исполнилось слово Господне[c],
пока слово Господне не доказало его правоту.
20 Царь приказал, и развязали его,
владыка народов освободил его.
21 Он сделал его господином над своим домом
и правителем над всем своим владением,
22 чтобы он наставлял[d] его приближенных, как хотел,
и старейшин его учил мудрости[e].
23 Тогда пришел Израиль в Египет,
поселился Иаков в земле Хама.
24 И умножил Бог Свой народ
и сделал его сильнее его врагов.
25 Возбудил в сердцах врагов ненависть к Своему народу
и хитрость против Его рабов[f].
26 Он послал Моисея, Своего слугу,
и Аарона, которого избрал.
27 Они показали среди них Его чудеса
и Его знамения – в земле Хама.
28 Он послал тьму, и стало темно,
и они[g] не воспротивились Его слову.
29 Обратил воды их в кровь
и погубил в них рыбу.
30 Земля их закишела множеством лягушек,
которые были даже в покоях царей.
31 Он произнес слово, и налетели тучи мух,
комары заполнили все их земли.
32 Он послал на них град вместо дождя
и пылающий огонь – на их землю.
33 Побил виноград и инжир,
поломал деревья в их земле.
34 Сказал, и пришла саранча,
целые тучи без числа,
35 и съели всю траву в их земле
и плоды на их полях.
36 Затем Он поразил всех первенцев в их земле –
первые плоды их мужской силы[h].
37 Он вывел Израиль с серебром и золотом,
и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
38 Египет обрадовался их уходу,
потому что страх перед ними напал на него[i].
39 Бог простер облако, чтобы укрыть их,
и огонь, чтобы светить ночью[j].
40 Народ попросил, и Он послал перепелов,
и насытил людей хлебом с небес[k].
41 Рассек скалу, и полились воды,
рекой потекли в пустыне[l].
42 Ведь Он вспомнил Свое святое слово
к Аврааму, Своему слуге[m].
43 Он вывел Свой народ в радости,
избранных Своих в веселии.
44 Дал им земли народов,
и они унаследовали то, над чем трудились другие,
45 чтобы соблюдали Его установления
и хранили Его законы.
Аллилуйя!
Боаз женится на Руфи
4 А Боаз тем временем направился к городским воротам[a] и сел там. Когда родственник[b], о котором он говорил, проходил мимо, Боаз сказал:
– Сверни сюда, мой друг, и присядь.
Тот свернул и сел.
2 Боаз взял десять человек из старейшин города и сказал им:
– Сядьте здесь.
И они сели.
3 После этого он сказал тому родственнику:
– Ноеминь, которая вернулась из Моава, продает участок земли, что принадлежал нашему родичу Элимелеху. 4 Я подумал, что должен довести это до твоего сведения и предложить тебе купить его в присутствии тех, кто сидит здесь, и в присутствии старейшин моего народа. Но если ты не купишь, скажи мне, чтобы я знал. Ведь у тебя первоочередное право сделать это, а я – за тобой.
– Я выкуплю его, – сказал он.
5 Тогда Боаз сказал:
– В тот день, когда купишь землю у Ноемини, ты также должен будешь жениться на моавитянке Руфи, вдове покойного, чтобы, когда у вас родится сын, собственность на землю осталась за семьей покойного.
6 Но родственник сказал:
– В таком случае я не могу выкупить этот участок, потому что я подвергну опасности свое собственное имение. Выкупай лучше сам, а я не могу этого сделать.
7 (В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал ее другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)
8 Родственник сказал Боазу:
– Покупай сам.
И снял свою сандалию.
9 Тогда Боаз объявил старейшинам и всему народу:
– Сегодня вы свидетели того, что я купил у Ноемини все, что принадлежало Элимелеху, Хилеону и Махлону. 10 Еще я приобрел моавитянку Руфь, вдову Махлона, себе в жены, чтобы сохранить землю за семьей покойного, чтобы его имя не исчезло среди его родичей и от ворот его родного города. Вы сегодня свидетели!
11 Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали:
– Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля[c]. Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме. 12 Пусть через потомство, которое Господь даст тебе от этой молодой женщины, твой род уподобится роду Пареца, которого Фамарь родила Иуде[d].
Родословие царя Давида(A)
13 Так Боаз взял Руфь, и она стала его женой. Он лег с ней, и Господь дал ей забеременеть, и она родила сына.
14 Женщины говорили Ноемини:
– Слава Господу, Который не оставил тебя сегодня без наследника[e], который будет заботиться о тебе. Пусть мальчик прославится в Израиле! 15 Он обновит твою жизнь и обеспечит тебя в старости. Ведь его родила твоя сноха, которая любит тебя, и которая для тебя лучше семи сыновей.
16 Ноеминь взяла младенца, носила его в объятиях и нянчила его. 17 Женщины, которые жили там, говорили:
– У Ноемини родился сын.
Они назвали его Овид. Он стал отцом Иессея, отца Давида.
13 А поскольку мы обладаем тем же духом веры – как написано: «Я верил, поэтому я и говорил»[a], – мы тоже верим и поэтому говорим. 14 Мы знаем, что Тот, Кто воскресил Господа Иисуса, воскресит с Иисусом и нас и поставит перед Собой рядом с вами. 15 Все это к вашему благу, чтобы благодать, достигающая все большего и большего числа людей, усиливала благодарность, возносимую во славу Бога.
Жизнь в надежде на небеса
16 Поэтому мы не унываем. Если даже мы изнашиваемся физически, то внутренне мы изо дня в день обновляемся, 17 так как наши легкие и временные страдания – ничто по сравнению с весомой и вечной славой, которую они нам приносят. 18 Мы смотрим не на видимое, а на невидимое, потому что видимое временно, а невидимое вечно.
5 Мы знаем, что когда наша земная палатка – наше тело – будет уничтожена, тогда на небе нас ждет вечный дом – духовное тело, созданное Богом, а не руками людей. 2 Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда облечемся в наше небесное жилище. 3 Облекшись же в него, мы не окажемся нагими[b]. 4 Но пока мы еще находимся в нашей земной палатке и стонем; нам трудно, потому что мы не хотим избавиться от земного тела, но, тем не менее, хотим быть одеты в вечное, чтобы все смертное было поглощено жизнью. 5 Для того мы и созданы Богом, давшим нам Своего Духа как залог.
6 Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своем земном теле, мы удалены от Господа; 7 ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что мы видим. 8 Зная это, мы спокойны и хотели бы уже, покинув наши тела, поселиться у Господа. 9 Поэтому и цель наша – делать то, чего хочет от нас Господь, будь мы в теле[c] или вне его. 10 Ведь всем нам предстоит явиться на суд Христа, и каждому будет дано по заслугам, за его добрые или злые дела, которые он совершал, находясь в земном теле.
О помощи бедным
6 Смотрите, не выставляйте свою праведность напоказ. Иначе вы не получите от Небесного Отца никакой награды. 2 Когда даешь милостыню бедным, то не объявляй об этом всем, как делают лицемеры в синагогах и на улицах для того, чтобы их хвалили. Говорю вам истину: они уже получили свою награду. 3 Ты же, когда помогаешь бедным, делай это так, чтобы твоя левая рука не знала, что делает правая; 4 пусть твоя помощь будет тайной. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя.
Молитва(A)
5 Когда вы молитесь, то не будьте как лицемеры, которые любят молиться, стоя в синагогах и на углах улиц таким образом, чтобы все их видели. Говорю вам истину: они уже получили свою награду. 6 Ты же, когда молишься, войди в комнату, закрой за собой дверь и помолись своему Небесному Отцу, Который невидимо находится с тобой. Тогда твой Отец, Который видит и то, что делается втайне, вознаградит тебя. 7 Когда вы молитесь, то не болтайте попусту, как это делают язычники, которые думают, что будут услышаны благодаря своему многословию. 8 Не будьте, как они, ведь ваш Отец знает о ваших нуждах еще до того, как вы обращаетесь к Нему с просьбой.
9 Молитесь так:
Отец наш на Небесах,
пусть прославится Твое имя!
10 Пусть придет Твое Царство,
и исполнится воля Твоя
на земле, как и на небесах.
11 Дай нам сегодня наш насущный хлеб.
12 Прости нам наши долги,
как и мы простили должникам нашим.
13 Не дай нам поддаться искушению[a],
но избавь нас от лукавого[b].
Тебе принадлежит Царство,
сила и слава вовеки. Аминь.
14 Потому что, если вы будете прощать людям их проступки, то и ваш Небесный Отец простит вас. 15 Но если вы не будете прощать людям, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков.
О посте
16 Когда вы поститесь, то не ходите с мрачными лицами, как лицемеры, которые хотят показать своим видом, что постятся. Говорю вам истину: они уже получили свою награду.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.