Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Isa for the version: Quiché, Centro Occidental
1 TESALONICENSES 3

Rumal cˈu rech chi man xkachˈij tä chi na ri mat ketam jas i banom, xkachomaj cujcanaj can ka tuquiel pa ri tinimit Atenas. Jeˈ xkaˈn waˈ, xkatak cˈu bi ri kachalal Timoteo iwucˈ. Ri Timoteo are jun utzalaj patänil re ri Dios ri chacuninak kucˈ chutzijoxic ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chrij ri Cristo. Xkatak cˈu bi iwucˈ rech cuwalijisaj ri iwanimaˈ, quixupixbaj rech cˈo na más u chukˈab ri i cojonic. Je riˈ rech man cˈo tä jun chiwe cuban quieb u cˈux cumal tak we cˈäxcˈol riˈ. Ri ix cˈut iwetam chi tzrajwaxic wi chi cäkarik cˈäx. Je riˈ, rumal chi xkabij waˈ chiwe aretak xujcˈoji iwucˈ, chi cäkarik na ri cˈäxcˈol. Je riˈ kas yaˈ iwetam ri xkacˈulmaj uj konojel. Ri in man xinchˈij tä chi na ri mat quinwetamaj jas i banom. Rumal riˈ xintak bi ri Timoteo chutaˈic u tzijol jas u banom ri i cojonic. Xinxej wib chi we ne rucˈ jubikˈ xixchˈactaj rumal ri Itzel, xak baˈ lokˈ riˈ ri ka chac ri xkaˈn iwucˈ.

Cämic cˈut tzelejeninak lok ri Timoteo pa Tesalónica, xuya ri utzalaj tzij chke chrij ri i cojonic, xukujeˈ chi sibalaj quiwaj iwib, utz iwanimaˈ chque conojel. Cutzijoj chke chi amakˈel cujnaˈtaj chiwe, utz i chomanic chkij, xukujeˈ chi sibalaj quiwaj quiwil ka wäch. Jeˈ ri ke uj xukujeˈ, sibalaj cäkaj cäkil i wäch. Xa je riˈ, kachalal, chupam ronojel ri ka rajwaxic, xukujeˈ ri cˈäxcˈol ri tajin cäkariko, cäcuˈbi ka cˈux rumal iwech, aretak cäkato chi kas tzij ix cojoninak che ri Cristo, jicom ri iwanimaˈ. Xkanaˈ uj chi jeˈ ta ne xuban cˈacˈ ri ka cˈaslemal, man cˈo tä chi jas cäkabisoj, rumal chi kas i jiquibam i cˈux chrij ri Kajaw Jesús. Rumal cˈu riˈ, sibalaj nim ri maltioxinic cäkaya che ri Dios rumal iwech ix, rumal ri nimalaj quicotemal ri cäkanaˈ pa kanimaˈ chuwäch ri Dios. 10 Xuwi baˈ cäkaˈn orar pi wiˈ chi pakˈij chi chakˈab, man cujkˈiytaj taj. Cäkataˈ che ri Dios chi cuya chke chi cäkil i wäch. Je riˈ cäkaya na chiwe ri cˈä craj na che ri i cojonic.

11 Are ta baˈ ri Dios ka Tat junam rucˈ ri Kajaw Jesucristo cätob chke, cucˈam ka be rech cujcowinic cujopan iwucˈ. 12 Ri Kajaw Dios chuban ta baˈ chiwe chi cäqˈuiy na ri rutzil iwanimaˈ, chuya ta na chiwe chi sibalaj quiwaj iwib chbil tak iwib, xukujeˈ queiwaj conojel ri niqˈuiaj winak, jeˈ jas ri uj xukujeˈ sibalaj quixkaj. 13 Xukujeˈ chubana chiwe chi sibalaj jicom iwanimaˈ rech man cˈo tä mac cäriktaj chiwij, chˈajchˈoj ri i cˈaslemal chuwäch ri Dios ka Tat aretak cäpe ri Kajaw Jesucristo e rachiˈl conojel ri e rech ri Areˈ.

SAN LUCAS 20:27-40

Waral cätzijox wi jubikˈ chrij ri cˈastajibal chquixol ri cäminakib

27 Xeopan cˈu jujun chque ri tataˈib saduceos, ri cäquibij chi man quecˈastaj tä chi na ri cäminakib. Ri tataˈib riˈ xquicˈot u chiˈ ri Jesús.

28 Xquibij che: Ajtij, tzˈibam can chke rumal ri ka mam Moisés chi we cäcäm jun achi, cˈo cˈu can rixokil, man e cˈo tä cˈu can ralcˈual chrij areˈ, rajwaxic chi ri rachalal ri cäminak cäcˈuli rucˈ ri ixok malcaˈn riˈ rech quecˈoji can ralcˈual rucˈ. Ri acˈalab ri quil qui wäch jeˈ ta ne e rech ri cäminak, ―quechaˈ. 29 Xquibij cˈut: E cˈo wukub achijab cachalal quib. Ri nabeal xcˈuliˈc, xcäm cˈut, man xcˈoji tä can ralcˈual rucˈ ri rixokil. 30 Ri ucab xcˈuli rucˈ ri rixnam malcaˈn, xukujeˈ xcäm bic, man xcˈoji tä can ralcˈual rucˈ. 31 Ri urox xukujeˈ xcˈuli rucˈ ri malcaˈn. Je cˈu riˈ xcaˈn ri wukub achijab chquijujunal, xecämic, man xecˈoji tä can calcˈual. 32 Qˈuisbal cˈut xcäm ri ixok, ―quechaˈ. 33 Aretak cˈut quecˈastaj chi ri cäminakib, ¿jachin lo chque ri wukub achijab riˈ cäcˈoji na che rachajil ri chichuˈ? Xoc cˈu che quixokil ri wukub, ―xecha che ri Jesús.

34 Xchˈaw chi ri Jesús, xubij chque: Ri winak ajuwächulew quecˈuliˈc, cäquiya ri calcˈual pa cˈulanem. 35 Ri winak ri yaˈtal chque chi quecˈastaj bic chquixol ri cäminakib, xukujeˈ chi cäcˈoji qui cˈaslemal ri man cäqˈuis taj, man quecˈuli tä chic, man queyiˈ tä cˈu che cˈulanem, ―cächaˈ. 36 E junam chic jas ri ángeles. Man quecowin tä chic quecämic. E are cˈu ralcˈual ri Dios waˈ, ri e cˈastajinak chic chquixol ri cäminakib, ―cächaˈ. 37 Ri ka mam Moisés xutzijoj chi ri cäminakib quecˈastaj na, ―cächaˈ. Are waˈ ri cukˈalajisaj ri tzij ri xutzˈibaj chrij ri qˈuix ri cäcˈatic. Chilaˈ cˈut cubij wi xukujeˈ chi ri Kajaw Dios are ri u Dios ri ka mam Abraham, u Dios ri ka mam Isaac, u Dios ri ka mam Jacob, ―cächaˈ. 38 Ri Dios cˈut, man are tä Dios quech cäminakib, xane quech ri winak ri e cˈascˈoj. Ri e cˈaslic, e cˈascˈoj cˈu waˈ rumal ri Dios, ―xcha ri Jesús chque.

39 Xechˈaw chi na jujun chque ri tijonelab re ri Pixab, xquibij: Ajtij, kas utz ri bim la, ―xecha che.

40 Man xquichajij tä chi cˈu animaˈ chucˈotic u chiˈ ri Jesús jumul chic.