Book of Common Prayer
―cächa riˈ.
10 1 Kachalal, ri kas quinrayij pa wanimaˈ aretak quinban orar pa qui wiˈ ri winak aj Israel, are laˈ chi ri e areˈ cäquirik ta na ru tobanic ri Dios. 2 Ri in quinbij ri wilom chquij ri winak aj Israel, chi ri e areˈ sibalaj cäcaj quepatänin che ri Dios, xak xuwi chi man kas tä cäquichˈobo jas ri tajin cäcaˈno. 3 Man quetam tä cˈut jas ri cuban ri Dios rech cäjicomataj ri canimaˈ ri winak cho ri Areˈ. Xane qui tzucum jas cäcaˈn ri e areˈ pa que wi chujicomaxic ri canimaˈ cho ri Dios. Man queniman tä cˈu che ri takaninak wi ri Dios. 4 Rucˈ ri Cristo cˈut cäqˈuis wi ronojel ri Pixab ri xutzˈibaj ri ka mam Moisés, rech conojel ri quecojon che ri Cristo cäjicomataj ri canimaˈ cho ri Dios.
5 Ri ka mam Moisés xchˈaw chrij ri u jicomaxic ri ranimaˈ jun winak cho ri Dios rumal ru banic ri cubij ri Pixab. Je waˈ xutzˈibaj: “Ri winak ri cuban ronojel ri cubij ri Pixab, are u cˈaslemal waˈ,” ―xchaˈ. 6 Are cˈu we rumal ri cojonic jun winak cäjicomataj ri ranimaˈ cho ri Dios, je waˈ cubij: “Mabij pa rawanimaˈ: ¿Jachin cäpaki chicaj?” We jeˈ cabij waˈ, quel cubij chi cawaj cabano chi ri Cristo cäkaj lok cho ri ulew. 7 “Mabij cˈut: ¿Jachin ri cäkaj bi pa ri nimalaj jul ri sibalaj naj u pam?” We jeˈ cabij waˈ, quel cubij chi cawaj cabano chi ri Cristo cäpaki lok chquixol ri cäminakib. 8 ¿Jas cˈu ri cubij? “Ru Lokˈ Pixab ri Dios nakaj cˈo wi chawe, cˈo pa ra chiˈ, cˈo pa awanimaˈ.” We tzij riˈ are waˈ ru Lokˈ Pixab ri Dios chrij ri cojonic che ri Cristo. Are cˈu waˈ ri cäkatzijoj. 9 We cakˈalajisaj chi ri Jesús are Kajaw, xukujeˈ cacoj pa ri awanimaˈ chi ri Dios xucˈastajisaj ri Jesús chquixol ri cäminakib, carik na ru tobanic ri Dios. 10 Pa ri kanimaˈ cujcojon wi rech cäjicomataj ri kanimaˈ cho ri Dios, rucˈ cˈu ri ka chiˈ cäkakˈalajisaj chi cujcojon che ri Jesucristo rech cäkarik ru tobanic ri Dios.
11 Cubij cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “Apachin ri cäcojon che ri Cristo man cäkˈoxow tä na ri ranimaˈ,” ―cächaˈ. 12 Man cˈo tä qui jalbem quib ri winak aj Israel cucˈ ri winak ri man aj Israel taj. Tzare cˈu ri Kajaw Dios are Cajaw conojel. Ri Areˈ cˈut cuya nimalaj tewchibal pa qui wiˈ conojel ri cäquitaˈ tokˈob che. 13 Jeˈ jas ri cubij ri Tzˈibtalic: “Conojel ri cäquitaˈ tokˈob che ri Kajaw Jesús cäquirik na ru tobanic ri Dios,” ―cächaˈ. 14 ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ cäquitaˈ tokˈob che ri Kajaw Jesús we mäjaˈ quecojon che ri Areˈ? ¿A cuyaˈ ta cˈu lo riˈ quecojon che we man qui tom u tzijol ri Areˈ? ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ cäquita u tzijol we man cˈo tä jachin ri cätzijon chque? 15 ¿A cuyaˈ ta cˈu riˈ quebeˈ chutzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios we ta mat e takom bic? Cubij cˈu ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “¡Sibalaj jeˈl ri copanic ri queyoˈw ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cuya uxlanem pa canimaˈ ri winak, ri cäquitzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio!” ―cächaˈ.
Waral cäkil wi ri cˈutbal chrij ri kˈinomal ri muktalic
44 Ru takanic ri Dios pa qui wiˈ ri winak, quinjunamaj rucˈ jun coxon puak ri muktalic. Cäriktaj cˈu ri puak rumal jun achi. Ri areˈ cumuk chi cˈu can jumul chic chilaˈ. Rumal ru quicotemal queˈc, cuqˈuiyij ronojel ri jastak re, culokˈ ri ulew, ―cächaˈ.
Waral cäkil wi ri cˈutbal chrij ri perla ri pakal rajil
45 Xukujeˈ quinjunamaj ru takanic ri Dios rucˈ jun ajcˈay ri cutzucuj jeˈlalaj tak abaj ri quejuluwic. 46 Aretak curik jun ri sibalaj pakal rajil, queˈc, cuqˈuiyij ronojel ri jastak re, culokˈ ri perla ri xuriko, ―cächaˈ.
Waral cäkil wi ri cˈutbal chrij ri cˈat chapäbal cär
47 Xukujeˈ quinjunamaj ru takanic ri Dios pa qui wiˈ ri winak rucˈ jun cˈat chapäbal cär ri cäqˈuiäk bi pa ri jaˈ, queboc cˈu ronojel qui wäch cär chupam. 48 Aretak nojinak chi ri cˈat, quesax lok cumal ri chapal tak cär, cäquiya chuchiˈ ri jaˈ, te cˈu riˈ quetˈuyi che qui chaˈic ri cär. Ri utzalaj tak cär quequiya pa tak chicäch, are cˈu ri man e utz taj, quequiqˈuiäk can pa ri jaˈ, ―cächaˈ. 49 Are je waˈ cäbantaj na aretak cäqˈuis ruwächulew. Quepe ri ángeles che qui chaˈic ri utzalaj tak winak chquixol ri man e utz taj. 50 Ri man e utz taj quequiqˈuiäk na pa ri nimalaj kˈakˈ. Chilaˈ quebokˈ wi na, cäquikuchˈuchˈej na ri qui ware, ―xcha ri Jesús chque.
Waral cäkil wi ri cätzijox chrij ri cˈacˈ tak jastak xukujeˈ ri kˈel tak jastak
51 Ri Jesús xutaˈ chque ri winak, xubij: ¿A quichˈob ronojel ri xinbij? ―xcha chque.
Cäkachˈobo, ―xecha che.
52 Xubij cˈu ri Jesús chque: Aretak jun tijonel re ri Pixab craj cäretamaj ronojel chrij ru takanic ri Dios pa qui wiˈ ri winak, jeˈ u banic riˈ jas jun ajchakˈel ja ri cˈo qˈuia jastak re. Aretak rajwaxic ri kˈel che, cäresaj lok, cucojo. Aretak rajwaxic ri cˈacˈ che, cäresaj lok, cucojo, ―xcha ri Jesús chque.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International