Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Josh for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Josh for the version: Quiché, Centro Occidental
ROMANOS 12:9-21

Waral cäkil wi ri rajwaxic cäcaˈn ri kachalal cojonelab pa ri qui cˈaslemal

Kas chiwaj iwib ri jun rucˈ ri jun chic, man cuban tä cˈu quieb i cˈux. Chiwetzelaj u wäch ri man utz taj, chitakej cˈu u banic ri utz. 10 Rajwaxic chi quiwaj iwib ri jun rucˈ ri jun chic jeˈ ta ne chi kas iwachalal iwib. Chiya i kˈij chbil tak iwib, nim cˈut chiwila wi iwib, ri jun rucˈ ri jun chic.

11 Chicojo i chukˈab pa ronojel, xak mixsakˈorinic. Chipatänij ri Kajaw Jesús rucˈ nimalaj quicotemal.

12 Chixquicot chrij ri cuˈl wi i cˈux. Chichajij paciencia pa tak ri cˈäx ri quiriko. Chibana orar amakˈel ronojel kˈij.

13 Cheitoˈ ri kachalal cojonelab pa tak ri qui rajwaxic. Utz chibana che qui cˈulaxic ri queopan iwucˈ.

14 Chibochiˈj ri Dios pa qui wiˈ ri queyokˈon chiwe. Chitaˈ tokˈob pa qui wiˈ, mitaˈ cˈu pa qui wiˈ chi xa cˈäx cäquiriko.

15 Chixquicot cucˈ ri quequicotic. Chixokˈ cˈut cucˈ ri quebokˈic.

16 Chixoc il chbil tak iwib ri jun che ri jun chic. Miban i nimal, xane chiwachilaj iwib cucˈ ri man nimak tä qui banic. Michomaj chi cˈo na iwetambal ix chquiwäch niqˈuiaj chic.

17 Miya rajil u qˈuexel ri cˈäx ri cäban chiwe. Chicojo i chukˈab chubanic ri utz chquiwäch conojel ri winak. 18 Chibana ronojel ri quixcowin chubanic rech cäcˈoji utzil chixol cucˈ conojel ri winak. 19 Lokˈalaj tak kachalal, miyac iwib ix chquij ri i cˈulel, xane chiya can che ri Dios chi cucˈäjisaj qui wäch. Cubij yaˈ ru Lokˈ Pixab ri Dios ri Tzˈibtalic: “In quincˈäjisan na qui wäch, quintoj na rajil u qˈuexel ri cˈäx ri cäban chiwe,” ―cächa ri Kajaw Dios. 20 Xukujeˈ cubij: “We cänum ri a cˈulel, chaya u wa. We cächakiˈj u chiˈ, chaya baˈ ri cutijo. We jeˈ caban waˈ, ri a cˈulel sibalaj cäqˈuix na chawäch, cunaˈ cˈut chi cˈäx ri xuban chawe,” ―cächaˈ. 21 Maya che ri etzelal chi cächˈacan pa wiˈ, xane are chatchˈacan at puwiˈ ri etzelal rumal ri utzil ri cabano.

SAN MATEO 26:17-25

Cäban ri wiˈm re ri Kajaw Jesús

17 Pa ri nabe kˈij re ri nimakˈij aretak cätijow ri caxlan wa ri man cäyiˈ tä chˈäm rucˈ, ru tijoxelab ri Jesús xekeb rucˈ, xquibij che: ¿Jawijeˈ caj wi la chi cäkaˈn wi ri wiˈm re ri Pascua rech cätij la? ―xecha che.

18 Ri Jesús xubij chque: Jix pa ri tinimit cho rachoch ri jun achi, chibij cˈu che: “Cutaˈ ri Kajtij che la, cubij: Ya xopan ri hora. Cho achoch cˈu la quinban na u banic wi ri nimakˈij re ri Pascua cucˈ ri nu tijoxelab,” ―cächa riˈ, ―quixcha che, ―xcha ri Jesús chque.

19 Ri tijoxelab xcaˈno jas ri xetak wi rumal ri Jesús. Xcaˈn cˈu u banic ri wiˈm re ri Pascua chilaˈ.

20 Aretak chakˈab chic, ri Jesús xtˈuyi chiˈ ri mesa cucˈ ri cablajuj u tijoxelab. 21 E tˈuyul chilaˈ chiˈ ri mesa, tajin quewiˈc aretak ri Jesús xubij chque: Kas tzij ri quinbij chiwe chi cˈo jun chiwe ri quinujach na, ―xcha chque.

22 Ru tijoxelab sibalaj xebisonic. Chquijujunal cˈut xquichaplej u taˈic che ri Jesús: Kajaw, ¿a man xa in riˈ? ―xechaˈ.

23 Ri Jesús xchˈawic, xubij chque: Are ri jun ri curub ru wa wucˈ pa ri lak, are cˈu riˈ ri quinjachow na, ―xcha chque. 24 Jeˈ cˈu quel na jas ri tzˈibtal pa ru Lokˈ Pixab ri Dios chwij in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak. ¡Cˈäx cˈu ri curik na ri achi ri quinjachow na! ¡Utz na re we achi riˈ we ta mat xil u wäch! ―xcha chque.

25 Xchˈaw cˈu ri Judas ri tijoxel ri cäjachow na, xubij che ri Jesús: We ne in, Ajtij, ―xcha che.

Xubij ri Jesús che: Jeˈ, at riˈ, ―xcha che.