Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
En Levende Bok (LB)
Version
Error: 'Salmenes 107:33-108:13' not found for the version: En Levende Bok
Error: 'Salmenes 33 ' not found for the version: En Levende Bok
Error: '4 Mosebok 20:14-29' not found for the version: En Levende Bok
Romerne 6:1-11

Syndens makt er brutt

Hva betyr da dette? Skal vi fortsette å synde, slik at Gud kan vise sin godhet og tilgi oss gang på gang? Nei, selvfølgelig ikke! Synden har jo ikke lenger noen makt over oss. Hvordan kan vi da fortsette å synde? Vet dere ikke at alle vi som har blitt døpt inn i fellesskapet med Jesus Kristus, også døde sammen med ham da vi ble døpt? Ja, gjennom dåpen er vi både døde og begravd sammen med ham. På samme måten som Kristus ble vakt opp fra de døde ved sin Fars store makt, får også vi nå leve et nytt liv.

Om vi altså har blitt fullt og helt forent med Kristus gjennom det å dø sammen med ham, da skal vi også bli levende igjen sammen med ham. Vi vet at vårt gamle ego ble spikret fast på korset sammen med ham, for at synden skulle miste makten over oss. Derfor er vi ikke lenger slaver under synden. Den som er død, kan jo ikke bli lokket til å synde. Men om vi døde sammen med Kristus, da skal vi også leve i fellesskap med ham. Dette tror vi på.

Vi vet at Kristus har stått opp fra de døde og aldri mer vil dø. Døden har ikke lenger noen makt over han. 10 Han døde for å knuse syndens makt, en gang for alle. Nå lever han for å ære Gud. 11 Gjennom fellesskapet med Jesus Kristus er dere døde i forhold til synden og kan nå leve for å ære Gud. Det er slik dere skal se på dere selv.

Matteus 21:1-11

Jesus rir inn i Jerusalem på et esel

21 Jesus og disiplene nærmet seg Jerusalem og var kommet utenfor byen Betfage ved Oljeberget. Han sendte to av disiplene i forveien og sa: ”Gå inn i byen dere kommer til. Der skal dere få øye på et esel som står bundet med et føll ved siden av seg. Løs dem og ta dem med hit. Dersom noen spør hva dere holder på med, skal dere bare si: ’Herren har bruk for dem’. Da vil straks den som spør, gi dere lov til å ta dyrene med.”

Gjennom dette ble det som Gud har forutsagt i profeten Sakarja, til virkelighet:

”Si til innbyggerne i Jerusalem[a]:
    ’Se, kongen deres kommer til dere,
ydmyk og ridende på et esel,
    ja, på en eselfole!’ ”[b]

De to disiplene gjorde som Jesus hadde anvist dem. De tok eselet og føllet med til ham, la kappene sine på eslene, og Jesus satte seg på det ene og red av sted mot byen. Mange i folkemassen bredde kappene sine ut som en matte foran ham. Andre skar kvister fra trærne og strødde på veien.[c] Alt folket, både de som gikk foran Jesus, og de som fulgte etter, ropte:

”Vi hyller deg[d] du som skal arve kong Davids trone![e]
Vi ærer deg du som er sendt av Herren![f]
Alle i himmelen hyller deg!”

10 I hele Jerusalem ble det stort oppstyr da han red inn, og folket spurte: ”Hvem er han?”

11 Folkemassen svarte: ”Det er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea.”

En Levende Bok (LB)

En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.