Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Eccl for the version: Quiché, Centro Occidental
GÁLATAS 5:25-6:10

25 We yoˈm ri ka cˈaslemal rumal ri Lokˈalaj Espíritu, kaya baˈ chi ri Areˈ cätakan pa ka wiˈ pa ronojel ri cäkaˈno.

26 Man cuyaˈ taj cäkanimarisaj kib, rumal chi we je riˈ cäkaˈno, xa cäkayac koyowal chbil tak kib. Mäkanaˈ cˈu cˈäx chrij jun cojonel chic aretak curik utzil pa ru cˈaslemal.

Rajwaxic cäkatoˈla kib ri jun rucˈ ri jun chic

Kachalal, we cˈo jun cojonel cäriktaj pa mac, ix riˈ ri kas cätakan ri Lokˈalaj Espíritu pa ri iwanimaˈ, rajwaxic quitoˈ waˈ we cojonel riˈ rucˈ jun utzalaj iwanimaˈ rech cuban chi na ri kas utz pa ru cˈaslemal. Aretak quiban waˈ, are minimarisaj baˈ iwib, xane chinaˈ pa iwanimaˈ chi man nim tä i banic. Chiwila cˈu iwib chijujunal chi mixkaj ne ix pa mac xukujeˈ. Chitoˈla iwib ri jun rucˈ ri jun chic jeˈ jas ri cuban jun winak cutoˈ ri rachiˈl che ri rekaˈn. We jeˈ quiban ix, quinimaj riˈ ru Pixab ri Cristo.

We cˈo jun cuchomaj chi kas nim u banic, ketam chi man kas tzij tä cˈu riˈ. Ri winak riˈ xa tajin cusub rib. Rumal riˈ rajwaxic chi chiwila iwib chijujunal jas ri i banom pa ri i cˈaslemal. We i banom ri kas utz, te cˈu riˈ cäcuˈbi na i cˈux rumal ri i banom ix. Man are tä quiwilo jas ri caˈnom niqˈuiaj chic. Chijujunal cˈut rajwaxic quichˈokobej ronojel ri cäpe na pa ri i cˈaslemal.

Ri tajin cätijox che ru Lokˈ Pixab ri Dios, rajwaxic riˈ cuya jubikˈ re jas ri cˈo rucˈ, cuban cˈu ronojel u wäch utzil che ri tajin cuya ri tijonic.

¡Misub iwib! Ri Dios man cuya tä chque ri winak chi xa cäquetzˈbej u wäch ri Areˈ. Ronojel cˈu ri cutic jun winak, cäyac na ru wäch waˈ rumal. We jun winak xa are cuban ri etzelal ri cˈo pa ri ranimaˈ, are jeˈ ta ne ri tajin cutic jun itzel ticoˈn ri man utz tä u wäch, cuyac cˈu na riˈ jun cosecha re cämical. We cˈu jun winak are cubano jachique ri craj ri Espíritu rech ri Dios, are jeˈ ta ne chi tajin cutic jun utzalaj ticoˈn riˈ. Ri Lokˈalaj Espíritu cubano chi cuyac na jun cosecha ri man cäsach tä u wäch, are waˈ ri cˈaslemal ri man cˈo tä u qˈuisic. Mujcos baˈ chubanic ri utzil. Curik cˈu na jun kˈij ri cäkayac na ru wäch ri kaˈnom we man cäqˈuistaj tä ka cˈux rucˈ, cäkaya cˈu can u banic waˈ. 10 Rumal riˈ, joropaˈ mul ri cujcowinic, kaˈna utzil chque conojel winak, más cˈu na chque ri kach tak cojonelab.

SAN MATEO 16:21-28

Ri Jesús cutzijoj chi cäcäm na

21 Tzare chiˈ cˈut ri Jesús xuchaplej u kˈalajisaxic chquiwäch ru tijoxelab chi ri Areˈ rajwaxic queˈ na pa ri tinimit Jerusalén. Xubij chi cäban na sibalaj cˈäx che cumal ri qui nimakil ri winak, cumal ri qui nimakil ri sacerdotes, xukujeˈ cumal ri tijonelab re ri Pixab. Xukujeˈ rajwaxic chi cäcämisax na, te riˈ cäcˈastaj chi cˈu na churox kˈij chquixol ri cäminakib. 22 Are cˈu ri tat Pedro xucˈam bi ri Jesús u tuquiel wi. Xuchaplej u yajic, xubij che: ¡Mat craj ri Dios waˈ, Wajaw! ¡Mat jeˈ cäcˈulmaj la waˈ! ―xcha che.

23 Xutzolkˈomij cˈu rib ri Jesús, xubij che ri tat Pedro: ¡Chatel chnuwäch, Satanás, xak at yaˈl latzˈ chwe! Man cachˈob tä cˈu ru chomanic ri Dios, xane xak xuwi cachˈob ri qui chomanic winak, ―xcha che.

24 Ri Jesús cˈut xubij chque ru tijoxelab: We cˈo jun craj cäpe wucˈ in, rajwaxic chi muban chic xak jas ri craj ri areˈ. Rajwaxic cutelej lok ru cruz, cäpe wucˈ in, ―xcha chque. (Quel cubij waˈ chi ri winak riˈ man nim tä chic cäril ru cˈaslemal, xane cuya u tzij pune ta ne curik ri cämical rumal rech ri Jesús.) 25 Je riˈ, rumal chi apachin ta ne ri craj cutoˈ u wiˈ ru cˈaslemal cho ruwächulew, cäcäm na ri winak riˈ, cutzak na ronojel. Apachin cˈu ri cuya ru cˈaslemal pa ri cˈäx rumal wech in, cutoˈ na u wiˈ riˈ ri kas u cˈaslemal waˈ. 26 ¿Jas ta cˈu lo ri cuchˈac jun winak we cärechbej ronojel ruwächulew, cutzak cˈu na ri ranimaˈ? ¿Jas ta cˈu lo ri cäcowin ri winak chuyaˈic chuqˈuexwäch ri ranimaˈ? ―xcha chque. 27 Quinpe cˈu na in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, e wachiˈl ri lokˈalaj tak ángeles. Cänimarisax na nu kˈij jas ru nimarisaxic u kˈij ri nu Tat. Quinya cˈu na ri tojbal que ri winak chquijujunal jas ri xcaˈn ri e areˈ pa ri qui cˈaslemal. 28 Kas tzij quinbij chiwe chi e cˈo jujun chque ri e cˈo waral ri man quecäm tä na cˈä quinquil na in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, in petinak rech quintakan pa qui wiˈ ri winak, ―xcha ri Jesús chque ru tijoxelab.