Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Eccl for the version: Quiché, Centro Occidental
GÁLATAS 3:23-4:11

23 Aretak mäjaˈ cäpe ri Jun ri cujcojon na che, jeˈ ta ne chi uj tzˈaptal pa cheˈ rumal ri Pixab, keyeˈm cˈut chi cäpe ri Areˈ, cucˈut rib chkawäch. 24 Je riˈ ri Pixab are chajil ke petinak lok chucˈamic ka be cˈä xpe na ri Cristo, rech aretak cujcojon che ri Areˈ cäjicomataj na ri kanimaˈ cho ri Dios. 25 Cämic cˈut rumal chi petinak ri Jun ri cujcojon na che, ya man uj cˈo tä chi pu kˈab ri Pixab ri chajil ke ri xucˈam ka be.

26 Iwonojel cˈut, ix ralcˈual ri Dios rumal chi ix cojoninak che ri Cristo Jesús. 27 Iwonojel ri ix banom i kasnaˈ rech xa ix jun chic rucˈ ri Cristo, chˈuktal cˈu iwij rumal ri Areˈ jeˈ jas ri quibano quichˈuk iwib rucˈ ri i kˈuˈ. 28 Man nim tä u banic cämic we jun winak are aj Israel, o are jun u wäch winak chic, we cächacunic, cˈo pu kˈab jun u patrón o we ne man cˈo tä u patrón. Man nim tä u banic we are achi o are ixok, rumal chi iwonojel xa ix jun chic rucˈ ri Cristo Jesús. 29 We ri ix, ix rech ri Cristo, kas tzij baˈ riˈ ix rachalaxic can ri ka mam Abraham, quiwechbej cˈu na ru bim ri Dios chi cuya na.

Ri cwaj quinbij are waˈ: Aretak ri ralcˈual jun winak cˈä acˈal na, cäyiˈ cˈu can rechbal, xak junam riˈ rucˈ jun chque ri patäninelab ri e cˈo pa ri ja, pune cˈu are rajaw conojel ri jastak. We acˈal riˈ, e cˈo winak ri quechajinic, ri xukujeˈ queilow ri jastak re ri areˈ cˈä quel na pa qui kˈab ri chajil tak re pa ri kˈij ru bim can ru tat ri acˈal. Je cˈu riˈ ri uj xukujeˈ. Aretak jeˈ ta ne uj acˈalab, uj cˈo pu kˈab ri qui takanic ri winak ajuwächulew, jas ri xquichomaj ri e areˈ. Aretak cˈut xopan ri kˈij, ri Dios xutak lok ru Cˈojol ri xil u wäch rumal jun ixok. Are ri Areˈ jun aj Israel xqˈuiyic, xunimaj cˈu ri qui Pixab ri winak riˈ. Je riˈ xubano rech ri uj, ri uj cˈo pu kˈab ri Pixab riˈ, cujtzokopitajic, cujoc cˈu che ralcˈual ri Dios.

Chucˈutic cˈut chi ix ralcˈual chi ri Dios, ri Areˈ xutak lok ri Espíritu rech ri u Cˈojol pa ri iwanimaˈ. Ri Lokˈalaj Espíritu co curak u chiˈ, cubij: “¡Abba!” ri quel cubij: “¡Nu Tat!” ―cächaˈ. Rumal cˈu riˈ ri ix, ix ralcˈual chi ri Dios, man xak tä ix patäninel chic. Rumal chi ix ralcˈual ri Dios, ri Areˈ cuya na ri iwechbal rumal ri Cristo.

Ri apóstol Pablo coc il chque ri cojonelab

Ri ix nabe canok aretak man kas tä iwetam u wäch ri Dios, xa i cojom iwib che qui patänixic tak tiox ri man kas e dios taj. Are cˈu ri cämic kas iwetam chi u wäch ri Dios, o ri jicom na u bixic are chi ri ix kas etamtal chi i wäch rumal ri Dios. ¿Jas cˈu che quiwaj quixtzelej chi jumul rucˈ ri ojer tak i chomanic ri man cˈo tä qui patän, ri man cˈo tä cächˈac chquij? ¿Jas cˈu che quiwaj quiya chi jumul iwib chunimaxic ri ojer tak i chomanic, jeˈ ta ne chi ix patänil tak que? 10 Ri ix xak are quiban nimakˈij, quichajij jujun tak kˈij, jujun tak icˈ, jujun tak ajilabal, xukujeˈ jujun tak junab. (Quichomaj chi are waˈ cubano chi ix utz quixil wi rumal ri Dios.) 11 Quinxej wib we ne xak lokˈ in chacuninak chixol chutzijoxic ru Lokˈ Pixab ri Dios.

SAN MATEO 15:1-20

Cäriktaj cˈäx rumal ri e nakˈatal wi ri winak

15  Te riˈ jujun tataˈib fariseos xukujeˈ jujun chque ri tataˈib tijonelab re ri Pixab ri e petinak pa ri tinimit Jerusalén, xquimulij quib chrij ri Jesús, xquitaˈ che: ¿Jas che ri tijoxelab la man cäcaˈn taj jas ri e nakˈatal wi ri ka nan ka tat ojer? Man cäcaˈn taj jas ri nakˈatal u banic. Are waˈ ru chˈajic ri rij ri qui kˈab aretak mäjaˈ quewiˈc, ―xecha che.

Xutaˈ cˈu ri Jesús chque: E ri alak, ¿jas che yoˈm can alak ru Lokˈ Pixab ri Dios? Chuqˈuexwäch waˈ are jiquibam animaˈ alak chrij ri nakˈatal wi alak. Cubij cˈu ri Dios pa ri Lokˈ Pixab ri Tzˈibtalic: “Nim cheawila wi ra nan a tat,” ―cächaˈ. Xukujeˈ cubij: “Jachin ri cuyokˈ ru nan u tat, tzrajwaxic wi riˈ cäcämisaxic,” ―cächaˈ, ―xcha chque. Ri alak cˈut cäbij alak chi xak xuwi rajwaxic cubij jun achi chque ru nan u tat: “Ronojel ri quincowinic quincoj che toˈic alak, nu yoˈm cho ri Dios,” ―cächaˈ. We ri achi jeˈ cubij waˈ, man cäya tä alak che chi cˈo jas cuban che qui toˈic ru nan u tat. Je riˈ man nim tä chic quil wi alak ru Tzij ri Dios, man cˈo tä cˈu u patän ru Lokˈ Pixab ri Dios chuwäch alak rumal ru banic ri nakˈatal wi alak. ¡Xak quieb wäch alak! Kas tzij ri xubij ri ka mam Isaías ri kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios chij alak aretak xutzˈibaj can we tzij riˈ ri cubij:

We winak riˈ xak chi qui chiˈ
cäquinimarisaj nu kˈij,
Man kas tä cäquijiquiba ri canimaˈ
chwij, ―xchaˈ.
Xak lokˈ quekˈijilan chwe,
xak cˈu qui takanic winak cäquiya
che tijonic, ―xcha ri Dios chuchiˈ ri ka mam Isaías.

10 Ri Jesús xeusiqˈuij ri winak rucˈ, xubij chque: Alak, onojel alak, tatabej alak ri nu tzij, chˈobo alak ri quinbij. 11 Ri cutij ri winak, man are tä riˈ ri quetzelan u wäch ru cˈaslemal, xane xa are ri quel lok pu chiˈ ri winak are waˈ ri quetzelan u wäch ru cˈaslemal, ―xcha chque.

12 Xekeb cˈu ri tijoxelab rucˈ ri Jesús, xquibij che: ¿A etam la chi ri tataˈib fariseos cˈäx xquinaˈ ri xbij la? ―xecha che.

13 Ri Jesús xchˈawic, xubij chque: Apachique u wäch ticoˈn ri man xtic tä rumal ri nu Tat ajchicaj, cäbok na apanok. 14 Xak jeˈ tak que laˈ ri fariseos. Ri e areˈ e jeˈ jas moyab ri cäquicˈam qui be niqˈuiaj moyab chic. We jun moy cucˈam u be jun moy chic, ri quieb riˈ quetzak na pa jun jul.

15 Xubij cˈu ri tat Pedro che ri Jesús: Bij la chke jas quel cubij ri cˈutbal ri xcoj la, ―xcha che.

16 Ri Jesús xubij che: ¿A mat lo quichˈob waˈ ri ix? ―xcha che. 17 ¿A mat iwetam chi ronojel ri cutij ri winak pa ri rixcoˈl queˈ wi, quel cˈu canok aretak cubana ru chul? ―cächa chque. 18 Are cˈu ri quel lok pu chiˈ ri winak, pa ranimaˈ riˈ quel wi lok. Are cˈu waˈ ri quetzelan u wäch ru cˈaslemal. 19 Je riˈ, rumal chi pa ranimaˈ ri winak quel wi lok ri itzel tak chomanic, ru banic cämisanic, ru banic ri nimalaj mac rucˈ ri rixokil jun winak chic, ru banic jas ri cäcaˈn ri tzˈiˈ ri xak cäquirik quib, man cˈo tä qui pixab, ru banic elakˈ, ru banic ri banow tzij, xukujeˈ ru yaquic tzij chrij jun winak chic. 20 E are waˈ we etzelal riˈ ri quetzelan u wäch ru cˈaslemal ri winak cho ri Dios. Are cˈu we jun winak man cuban tä ri nakˈatal u banic, man cuchˈaj tä ri rij ru kˈab aretak mäjaˈ cäwiˈc, man cäretzelaj tä ru cˈaslemal riˈ cho ri Dios, ―xcha ri Jesús chque ru tijoxelab.