Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Psalm 5-6' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Psalm 10-11' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: '1 Kings 1:38-2:4' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Acts 26:24-27:8

24 As Paul autos was saying apologeomai these houtos things · de in his defense apologeomai, · ho Festus Phēstos said phēmi in a loud megas · ho voice phōnē, “ You are out of your mind mainomai, Paul Paulos! · ho Much polys learning gramma is driving peritrepō you sy insane eis mania!” 25 · ho But de Paul Paulos said phēmi, “ I am not ou out mainomai of my mind , most kratistos excellent Festus Phēstos, but alla true alētheia and kai rational sōphrosynē are the words rhēma that I declare apophthengomai. 26 For gar the ho king basileus knows epistamai about peri these houtos matters , and to pros him hos · kai I am speaking laleō boldly parrēsiazomai, for gar I am persuaded peithō that none outheis of these houtos things has escaped lanthanō his autos notice lanthanō, for gar this houtos was eimi not ou done prassō in en a corner gōnia. 27 Do you believe pisteuō, King basileus Agrippa Agrippas, in the ho prophets prophētēs? I know oida that hoti you believe pisteuō.” 28 · ho Then de Agrippa Agrippas said to pros · ho Paul Paulos, “ In en too oligos short a time you believe peithō you are making poieō a Christian Christianos of me egō.” 29 · ho · de Paul Paulos replied, “ I would euchomai to ho God theos that whether kai the time be short en oligos or kai long en megas, not ou only monon you sy but alla also kai all pas those ho who are listening akouō to me egō today sēmeron would also kai become ginomai as toioutos hopoios I egō am eimi, except parektos for · ho these houtos chains desmos.” 30 Then te the ho king basileus stood anistēmi up , and kai the ho governor hēgemōn · ho and te Bernice Bernikē and kai those ho sitting synkathēmai with them autos; 31 and kai after they had left anachōreō the room , they spoke laleō to pros one allēlōn another , saying legō, “ This houtos man anthrōpos is doing prassō nothing oudeis worthy axios of death thanatos or ē imprisonment desmos.” · ho 32 And de Agrippa Agrippas said phēmi to ho Festus Phēstos, “ This houtos man anthrōpos could have dynamai been set apolyō free · ho if ei he had not appealed epikaleō to Caesar Kaisar.”

27 And de when hōs it was decided krinō that ho we hēmeis would sail apopleō for eis · ho Italy Italia, they delivered paradidōmi · ho Paul Paulos and kai some tis other heteros prisoners desmōtēs to a centurion hekatontarchēs, named onoma Julius Ioulios, of the Augustan sebastos Cohort speira. And de embarking epibainō on a ship ploion from Adramyttium Adramyttēnos, which was about mellō to sail pleō to eis · ho ports topos along kata the coast of · ho Asia Asia, we put to sea anagō. Aristarchus Aristarchos, a Macedonian Makedōn from Thessalonica Thessalonikeus was eimi with syn us hēmeis. The ho next heteros day we put katagō in at eis Sidon Sidōn; and te Julius Ioulios treated chraomai Paul Paulos kindly philanthrōpōs · ho · ho and allowed epitrepō him to go poreuō to pros his ho friends philos and be tynchanō cared epimeleia for . And putting out to sea anagō from kakeithen there , we sailed hypopleō under the lee of · ho Cyprus Kypros, because dia · ho the ho winds anemos were eimi against enantios us. And when we had sailed across diapleō the ho open pelagos sea · ho along kata the coast of · ho Cilicia Kilikia and kai Pamphylia Pamphylia, we came katerchomai to eis Myra Myra in ho Lycia Lykia. There kakei the ho centurion hekatontarchēs found heuriskō a ship ploion from Alexandria Alexandrinos sailing pleō for eis · ho Italy Italia and put us hēmeis on board embibazō it autos. We sailed slowly bradyploeō for en a number hikanos of · de days hēmera and kai arrived ginomai with difficulty molis off kata · ho Cnidus Knidos, and as the ho wind anemos did not allow proseaō us hēmeis to go farther , we sailed hypopleō under the lee of · ho Crete Krētē off kata Salmone Salmōnē. Sailing past paralegomai it autos with difficulty molis, we came erchomai to eis a tis place topos called kaleō Fair kalos Havens limēn, near engys to which hos was eimi the city polis Lasea Lasaia.

Mark 13:28-37

28  Now de from apo the ho fig sykē tree learn manthanō its ho parable parabolē: As soon as hotan · ho its autos bough klados becomes ginomai tender hapalos and kai puts ekphyō out its ho leaves phyllon, you know ginōskō that hoti summer theros is eimi near engys. · ho 29 So houtōs also kai, when hotan you hymeis see these houtos things taking ginomai place , you know ginōskō that hoti he is eimi near engys, at epi the gates thura. 30 I tell legō you hymeis the truth amēn, this houtos generation genea will not ou mē pass parerchomai away · ho until mechri hos all pas these houtos things begin to take place ginomai. 31 · ho Heaven ouranos and kai · ho earth will pass away parerchomai, · ho but de my egō words logos will never ou mē pass away parerchomai. 32 But de of peri · ho that ekeinos day hēmera or ē · ho hour hōra no oudeis one knows oida, neither oude the ho angels angelos in en heaven ouranos, nor oude the ho Son hyios, but only ei the ho Father patēr. 33 Watch blepō out , be alert agrypneō, for gar you do not ou know oida when pote the ho time kairos will come eimi. 34 It is like hōs a man anthrōpos going on a journey apodēmos. He left aphiēmi · ho his autos home oikia and kai gave didōmi authority exousia to ho his autos servants, · ho to each hekastos one · ho his autos work ergon, and kai he ordered entellō the ho doorkeeper thurōros to hina stay grēgoreō alert . 35 So oun stay grēgoreō alert for gar you do not ou know oida when pote the ho master kyrios of the ho house oikia will return erchomai, whether ē in the evening opse, or ē at midnight mesonyktion, or ē at cock alektorophōnia crowing , or ē toward daybreak prōi 36 lest coming erchomai suddenly exaiphnēs he should find heuriskō you hymeis sleeping katheudō. 37 And de what hos I say legō to you hymeis, I say legō to all pas: Stay grēgoreō alert !”

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.