Font Size
Book of Common Prayer / Ps. 33; Ecclesiasticus 10:1–8 12–18; James 5:7–10; Ps. 107:1–32; Revelation 21:1–7 (Chinese Standard Bible (Traditional))
Book of Common Prayer
Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '詩篇 33 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: Book name not found: Sir for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: Book name not found: Sir for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
雅各書 5:7-10
耐心等候主
7 所以弟兄們,你們當恆久忍耐,直到主的來臨。看哪,農夫等待著田地裡寶貴的果實,為此恆久忍耐,直到果實得著秋雨春雨。 8 你們也當恆久忍耐,堅固你們的心,因為主的來臨已經近了。
9 弟兄們,不要彼此埋怨,免得你們受審判。看哪,審判者已經站在門口了!
10 弟兄們,你們要把那些奉主名講話的先知當做受苦和忍耐的榜樣。
Error: '詩篇 107:1-32' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
啟示錄 21:1-7
新天新地
21 接著,我看見一個新天新地,因為先前的天和先前的地都已經過去了,海也不再存在了。 2 我[a]也看見聖城新耶路撒冷,從神那裡、從天上降下來,已經被預備好了,就像為自己的丈夫裝飾整齊的新娘那樣。
3 我又聽見有大聲音從寶座上[b]傳來,說:
「看哪,神的居所[c]在人間,
神將要與人一同居住[d]。
他們將要做他的子民,
神將要親自與他們同在,做他們的神[e]。
4 神[f]要從他們的眼中抹去一切淚水。
將來不再有死亡,
也不再有悲傷、哭泣或痛苦,
因為先前的事已經過去了。」
5 坐在寶座上的那一位說:「看哪,我正在更新一切!」他又說:「你當寫下,因為這些話是信實的、真實的。」 6 他又對我說:「成了!我就是『阿爾法』,也是『歐米伽』;是開始,也是終結。我將要從生命水的泉源把水無償地賜給乾渴的人。 7 那得勝的,將要繼承這些;我將要做他的神,他將要做我的兒子。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative